Španielčina
Španielčina (španielsky: español) alebo kastílčina (španielsky: castellano) je románsky jazyk, ktorý vznikol na Pyrenejskom polostrove v Európe; dnes je globálnym jazykom, ktorým hovorí materinským jazykom takmer 500 miliónov ľudí, hlavne v Španielsku a v Amerike. Je to druhý najpoužívanejší materinský jazyk na svete, po mandarínskej čínštine, a štvrtý najpoužívanejší jazyk na svete, po angličtine, mandarínskej čínštine a hindčine.
španielčina kastílčina (español, castellano) | |||
Región | Španielsko, Hispanoamerika, Rovníková Guinea | ||
---|---|---|---|
Počet hovoriacich | 489 miliónov ako materinský jazyk (2020) 75 miliónov ako druhý jazyk a hovoriacich s obmedzenou kapacitou + 22 miliónov študentov | ||
Poradie | 2 | ||
Klasifikácia | Indoeurópske jazyky
| ||
Písmo | latinka (Španielska abeceda) Španielske Braillovo písmo | ||
Postavenie | |||
Úradný jazyk | Argentína, Bolívia, Čile, Kolumbia, Kostarika, Kuba, Dominikánska republika, Ekvádor, Salvádor, Rovníková Guinea, Guatemala, Honduras, Mexiko, Nikaragua, Nové Mexiko (USA), Panama, Paraguaj, Peru, Portoriko (USA), Španielsko, Uruguaj, Venezuela, Západná Sahara Európska únia jeden zo 6 jazykov OSN | ||
Regulátor | Real Academia Española (Kráľovská španielska akadémia) | ||
Jazykové kódy | |||
ISO 639-1 | es | ||
ISO 639-2 | spa | ||
ISO 639-3 | spa | ||
SIL | SPN | ||
Mapa rozšírenia | |||
██ Španielčina ako úradný jazyk ██ Neúradný, ale hovorí ním viac ako 25% populácie ██ Neúradný, ale hovorí ním 10 - 20% populácie ██ Neúradný, ale hovorí ním 5 - 9% populácie ██ Hovorí sa španielsky kreolskými jazykmi | |||
Wikipédia | |||
Adresa | es.wikipedia.org | ||
Pomenovanie | Wikipedia, La Enciclopedia Libre | ||
Pozri aj: Jazyk – Zoznam jazykov | |||
|
Španielčina je súčasťou Iberorománskej skupiny jazykov indoeurópskej jazykovej rodiny, ktorá sa vyvinula z niekoľkých dialektov vulgárnej latinčiny na Pyrenejskom polostrove po rozpade Západorímskej ríše v 5. storočí. Najstaršie latinské texty so stopami španielčiny pochádzajú zo stredo-severu Pyrenejí v 9. storočí[1] a prvé systematické písomné používanie jazyka sa stalo v Tolede, významnom meste Kastílskeho kráľovstva, v 13. storočí. Začiatkom roku 1492 sa španielsky jazyk dostal do miestokráľovstva Španielskeho impéria, predovšetkým do Ameriky a na územia v Afrike, Oceánii a na Filipínach.[2]
Štúdia taliansko-amerického lingvistu Maria Peiho z roku 1949, ktorá analyzuje mieru odlišnosti od rodiča jazyka (latinčina, v prípade románskych jazykov) porovnaním fonológie, skloňovania, syntaxu, slovnej zásoby a intonácie, naznačuje nasledujúce percentá (vyššie percento, tým väčšia je vzdialenosť od latinčiny): V prípade španielčiny je to jeden z najbližších románskych jazykov k latinčine (vzdialenosť 20%), iba za sardínčinou (vzdialenosť 8%) a taliančinou (vzdialenosť 12%). Okolo 75% modernej španielskej slovnej zásoby pochádza z latinčiny, vrátane latinských výpožičiek zo starogréčtiny. Španielska slovná zásoba je v kontakte s arabčinou od raného obdobia, vyvinula sa počas éry Al-Andalu na Pyrenejskom polostrove a približne 8% jej slov má arabský lexikálny koreň. Ovplyvnil to tiež baskický, iberský, keltiberský, vizigótsky jazyk a ďalšie susedné iberorománske jazyky.[3] Okrem toho absorbuje slovnú zásobu z ďalších jazykov, najmä z ďalších románskych jazykov - francúzštiny, taliančiny, andalúzskych románskych jazykov, portugalčiny, galícijčiny, katalánčiny, okcitánčiny a sardínčiny - ako aj z kečuánčiny a ďalších domorodých jazykov Ameriky.
Španielčina je jedným zo šiestich úradných jazykov OSN a tretím najhovorenejším jazykom na svete.[4] Ako úradný jazyk ho používa aj Európska únia, Organizácia amerických štátov, Únia juhoamerických národov, Spoločenstvo štátov Latinskej Ameriky a Karibiku, Africká únia a mnoho ďalších medzinárodných organizácií.[5]
Napriek veľkému počtu hovoriacich nie je španielsky jazyk vo vedeckých prácach prominentný, aj keď je v humanitných vedách je lepšie zastúpený.[6] Približne 75% vedeckej produkcie v španielčine je rozdelených do troch tematických oblastí: spoločenské vedy, lekárske vedy a umenie/humanitné vedy. Španielčina je po angličtine a čínštine tretím najpoužívanejším jazykom na internete.[7]
Odhadovaný počet hovoriacich
Odhaduje sa, že existuje viac ako 437 miliónov ľudí, ktorí hovoria španielsky materinským jazykom, čo ho podľa počtu rodených hovoriacich kvalifikuje na druhú pozíciu v zoznamoch jazykov. Instituto Cervantes tvrdí, že podľa odhadov existuje 477 miliónov rodených španielsky hovoriacich osôb a 572 miliónov španielsky hovoriacich osôb, ktorý ním hovoria ako prvým alebo druhým jazykom - vrátane osôb s obmedzenou kompetenciou - a viac ako 21 miliónov študentov španielskeho jazyka ako cudzieho jazyka.
Španielčina je úradným alebo národným jazykom v Španielsku, Rovníkovej Guinei a 18 krajinách a jednom území v Amerike. Celkový počet hovoriacich v Amerike je asi 418 miliónov. Je to tiež voliteľný jazyk na Filipínach, pretože to bola španielska kolónia v rokoch 1569 až 1899. V Európskej únii je španielčina materinským jazykom 8% populácie, ďalších 7% ju hovorí druhým jazykom. Krajinou s najväčším počtom rodených hovoriacich je Mexiko.[8] Španielčina je najpopulárnejším druhým jazykom, ktorý sa učia v Spojených štátoch.[9] V roku 2011 sa v prieskume amerického spoločenstva odhadovalo, že z 55 miliónov obyvateľov hispánskeho USA, ktorí majú päť rokov a viac, 38 miliónov hovorí v domácnosti po španielsky.
Názvy jazyka
V Španielsku a v niektorých ďalších častiach španielsky hovoriaceho sveta sa španielčina nazýva nielen español, ale aj castellano (kastílčina), čo je jazyk z Kastílskeho kráľovstva, na rozdiel od iných jazykov, ktorými sa v Španielsku hovorí, ako napríklad galícijčina, baskičtina, astúrčina, katalánčina, aragónčina a okcitánčina.
Španielska ústava z roku 1978 používa výraz castellano na vymedzenie úradného jazyka celého španielskeho štátu na rozdiel od las demás lenguas españolas (v preklade „ostatné španielske jazyky“). Článok III. znie takto:
El castellano es la lengua española oficial del Estado. ... Las demás lenguas españolas serán también oficiales en las respectivas Comunidades Autónomas... Kastílčina je úradným španielskym jazykom štátu. ... Ostatné španielske jazyky sú úradnými jazykmi aj v ich príslušných autonómnych spoločenstvách ...
Španielska kráľovská akadémia na druhej strane v súčasnosti vo svojich publikáciách používa výraz español, od roku 1713 do roku 1923 sa však používal jazyk castellano.
Diccionario panhispánico de dudas (jazykový sprievodca vydaný Španielskou kráľovskou akadémiou) uvádza, že hoci Španielska kráľovská akadémia uprednostňuje vo svojich publikáciách výraz español, keď odkazuje na španielsky jazyk, oba výrazy - español a castellano - sa považujú za synonymné a rovnako platné.
Dejiny
Španielsky jazyk sa vyvinul z vulgárnej latinčiny, ktorú na Pyrenejský polostrov priniesli Rimania počas druhej púnskej vojny, ktorá sa začala v roku 210 pred n. l. Na Pyrenejskom polostrove sa predtým hovorilo niekoľkými predrímskymi jazykmi (nazývanými aj paleohispánske jazyky) - niektoré súviseli s latinčinou prostredníctvom indoeurópskeho jazyka a niektoré nesúviseli vôbec. Medzi tieto jazyky patrili baskičtina (dodnes sa ňou hovorí), iberský jazyk, keltiberský jazyk a gallaciánsky jazyk.
Prvé dokumenty, ktoré ukazujú stopy toho, čo sa dnes považuje za predchodcu modernej španielčiny, sú z 9. storočia. Počas stredoveku a do modernej doby najdôležitejšie vplyvy na španielsky lexikón pochádzali zo susedných románskych jazykov - mozarabičtiny (andalúzska románčina), navarsko-aragónčiny, leončiny, katalánčiny, portugalčiny, galícijčiny, okcitánčiny a neskôr z francúzštiny a taliančiny. Španielčina si tiež vypožičala značné množstvo slov z arabčiny, ako aj malý vplyv germánskeho gotického jazyka prostredníctvom sťahovania kmeňov a obdobia vlády Vizigótov v Pyrenejí. Oveľa viac slov si navyše vypožičali z latinčiny vplyvom spisovného jazyka a liturgického jazyka Cirkvi. Výpožičné slová boli prevzaté z klasickej aj renesančnej latinčiny, ktorá sa v tom čase používala.
Podľa teórií Ramóna Menéndeza Pidala sa miestne sociolekty vulgárnej latiny vyvinuli do španielčiny na severe Pyrenejí, v oblasti s centrom v meste Burgos, a tento dialekt sa neskôr dostal do mesta Toledo, kde bola písaná norma španielčiny prvýkrát vyvinutá v 13. storočí.[10] V tomto formatívnom štádiu vyvinula španielčina výrazne odlišný variant od svojho blízkeho bratranca lóončiny a podľa niektorých autorov sa vyznačovala silným baskickým vplyvom. Tento výrazný dialekt sa rozšíril do južného Španielska s postupom Reconquisty a medzitým získal značný lexikálny vplyv z arabčiny z Al-Andalus, veľkú časť nepriamo, prostredníctvom románskych mozarabských dialektov (okolo 4 000 slov odvodených z arabčiny, tvoria okolo 8% dnešného jazyka). Písomná norma pre tento nový jazyk bola vyvinutá v mestách Toledo v 13. až 16. storočí a v Madride od 70. rokov 16. storočia.
Vývoj španielskeho zvukového systému od vulgárnej latiny vykazuje väčšinu zmien, ktoré sú typické pre západnorománske jazyky, vrátane lenácie intervokálnych spoluhlások (teda latinsky vīta > španielsky vida). Dvojhláska zdôraznená v latinke zdôrazňovaná krátkym e a o - ktorá sa vyskytovala v otvorených slabikách vo francúzštine a taliančine, ale vôbec nie v katalánčine alebo portugalčine - sa nachádza v otvorených aj uzavretých slabikách v španielčine, ako ukazuje nasledujúca tabuľka:
Latinsky | Španielsky | Aragónsky | Astúrsky | Galicíjsky | Portugalský | Katalánsky | Gaskónsky/ Okcitánsky | Francúzsky | Sardínsky | Taliansky | Rumunsky | Slovensky |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
PETRA | piedra | pedra | pedra, pèira | pierre | pedra, perda | pietra | piatrǎ | 'kameň' | ||||
TERRA | tierra | terra | tèrra | terre | terra | țară | 'pôda' | |||||
MORITUR | muere | muerre | morre | mor | morís | meurt | mòrit | muore | moare | 'zomiera' | ||
MORTEM | muerte | morte | mort | mòrt | mort | morte, morti | morte | moarte | 'smrť' |
Španielčina sa vyznačuje palatalizáciou latinských dvojitých spoluhlások nn a ll (teda latinsky annum > španielsky año a latinsky anellum > španielsky anillo).
Spoluhláska napísaná v latinke u alebo v a vyslovená [w] v klasickej latinčine sa vo vulgárnej latinčine pravdepodobne „opevnila“ na bilabiálny frikatív /β/. V ranej španielčine (ale nie v katalánčine alebo portugalčine) splývala so spoluhláskou písanou b (bilabiál s plosívnymi a frikatívnymi alofónmi). V modernej španielčine nie je rozdiel medzi výslovnosťou pravopisných písmen b a v, až na niektoré výnimky v karibskej španielčine.
Pre španielčinu bola zvláštna mutácia latinského začiatočného písmena f na h-, kedykoľvek po nej nasledovala samohláska, ktorá si nerozpráva.
Rozšírenie španielčiny
Krajiny s významnou španielsky hovoriacou populáciou[chýba zdroj] | |
---|---|
Abecedné poradie | Počet hovoriacich |
|
|
Španielčina patrí tiež k oficiálnym jazykom niektorých medzinárodných organizácií a zoskupení:
- Európska únia
- Organizácia Spojených národov
- Organizácia amerických štátov
- Organizácia africkej jednoty
- Organizácia iberoamerických štátov
Referencie
- La RAE avala que Burgos acoge las primeras palabras escritas en castellano | Castilla y León | elmundo.es [online]. www.elmundo.es, [cit. 2020-12-18]. Dostupné online.
- sejours linguistiques en Espagne [online]. web.archive.org, 2013-01-18, [cit. 2020-12-18]. Dostupné online.
- CERVANTES, Biblioteca Virtual Miguel de. La época visigoda / Susana Rodríguez Rosique [online]. Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes, [cit. 2020-12-18]. Dostupné online. (po španielsky; kastílsky)
- CERVANTES, CVC Centro Virtual. CVC. El español: una lengua viva. [online]. cvc.cervantes.es, [cit. 2020-12-18]. Dostupné online. (po španielsky; kastílsky)
- Official Languages [online]. www.un.org, 2014-11-18, [cit. 2020-12-18]. Dostupné online. (po anglicky)
- El español se atasca como lengua científica [online]. Agencia SINC, [cit. 2020-12-18]. Dostupné online. (po španielsky; kastílsky)
- 577 millones de personas hablan español, el 7,6 de la población mundial [online]. www.cervantes.es, [cit. 2020-12-18]. Dostupné online.
- Spanish Speaking Countries 2020 [online]. worldpopulationreview.com, [cit. 2020-12-18]. Dostupné online.
- Most Studied Foreign Languages in the U.S. [online]. www.infoplease.com, [cit. 2020-12-18]. Dostupné online. (po anglicky)
- PENNY, Ralph J. (Ralph John). A history of the Spanish language. [s.l.] : Cambridge, UK ; New York : Cambridge University Press, 2002. Dostupné online. ISBN 978-0-521-80587-2.
Iné projekty
- Commons ponúka multimediálne súbory na tému Španielčina
- Wikislovník ponúka heslo Španielčina