Arabčina
Arabčina je semitský jazyk. Kedysi ňou nehovorili iba Arabi, ale slúžila ako medzinárodný jazyk, podobne ako latinčina v stredovekej Európe. Arabčina je predmetom štúdia arabistiky.
Arabčina (العربية al-Arabíja) | |||
Štáty | Mauritánia, Maroko, Alžírsko, Líbya, Egypt, Sudán, Izrael, Palestína, Sýria, Irak, Jordánsko, Saudská Arábia, Kuvajt, Katar, Bahrajn, Spojené arabské emiráty, Omán, Jemen | ||
---|---|---|---|
Región | Arabské krajiny | ||
Počet hovoriacich | 300 miliónov | ||
Poradie | 5 | ||
Klasifikácia | Afroázijské jazyky
| ||
Písmo | Arabské písmo | ||
Postavenie | |||
Úradný jazyk | Mauritánia, Maroko, Alžírsko, Líbya, Egypt, Sudán, Izrael a Palestína, Sýria, Irak, Jordánsko, Saudská Arábia, Kuvajt, Katar, Bahrajn, Spojené arabské emiráty, Omán, Jemen jeden zo 6 jazykov OSN | ||
Regulátor | Za spisovnú arabčinu sa považuje modernizovaná verzia jazyka Koránu. v Egypte: Akadémia Arabčiny (مجمع اللغة العربية) v Káhire | ||
Jazykové kódy | |||
ISO 639-1 | ar | ||
ISO 639-2 | ara | ||
SIL | ara | ||
Wikipédia | |||
Adresa | ar.wikipedia.org | ||
Pomenovanie | ويكيبيديا الموسوعة الحرة | ||
Pozri aj: Jazyk – Zoznam jazykov | |||
|
Regionálne rozdiely
Nárečia sa značne odlišujú od spisovného jazyka. Spisovná arabčina sa len málo odlišuje od jazyka Koránu. V jednotlivých hovorových jazykoch sa objavujú podobné odstredivé tendencie, aké rozdelili románske jazyky od kedysi jednotnej latinčiny.
Na rozdiel od románskych jazykov sa však rozdiely len v malej miere prejavujú v písanej forme jazyka, a to napriek tomu, že niektorí spisovatelia píšu v regionálnych variantoch. Hlavným dôvodom je skutočnosť, že nevokalizované arabské písmo nezachytí zmeny v krátkych samohláskach a pozmenené spoluhlásky si zase ponechávajú pôvodný zápis. Napríklad písmeno /ج/ (žím), ktoré sa prepisuje ako J a štandardne sa číta [ž] alebo [dž], sa v Egypte vyslovuje [g], ale píše sa stále rovnako.
Vzorový text
Všeobecná deklarácia ľudských práv
Po arabsky |
يولد جميع الناس أحرارًا متساوين في الكرامة والحقوق. وقد وهبوا عقلاً وضميرًا وعليهم أن يعامل بعضهم بعضًا بروح الإخاء. |
Prepis do latinky |
Júladu džamí’a an-nás ahráran mutasáwín fí al-karáma wa-l-huqúq. Wa-qad wuhibú aqlan wa-damíran wa-’alajhim an ju’ámila ba’duhum ba’dan birúhi l-ichá’. |
Slovný preklad |
يولَدُ = júladu = narodí sa |
Po slovensky |
Všetci ľudia sa rodia slobodní a sebe rovní, čo sa týka ich dôstojnosti a práv. Sú obdarení rozumom a majú navzájom konať v bratskom duchu. |
Pozri aj
Iné projekty
- Wikiknihy ponúkajú texty a príručky na tému Arabčina
- Commons ponúka multimediálne súbory na tému Arabčina
- Wikislovník ponúka heslo Arabčina