L-Innu Malti

História hymny

Prvé prevedenie piesne L-Innu Malti sa konalo v roku 1923, ale oficiálnou národnou hymnou sa stala v roku 1964. Autor textu Dun Karm Psaila bol požiadaný, aby napísal slová na existujúcu hudbu školskej hymny Roberta Samuta. Text má formu modlitby.

Text a slovenský preklad

L-Innu Malti

Lil din l-Art ħelwa, l-Omm li tatna isimha,
Ħares, Mulej, kif dejjem Int ħarist:
Ftakar li lilha bil-oħla dawl libbist.

Agħti, kbir Alla, id-deh'n lil min jaħkimha,
Rodd il-ħniena lis-sid, saħħa 'l-ħaddiem:
Seddaq il-għaqda fil-Maltin u s-sliem.

Maltská hymna

Našu vlasť tak drahú, ktorej meno nosíme,
stráž, ó Pane, ako si to dosiaľ činil.
Pamätaj na tu, ktorú si pokryl chválou.

Daj Bože, vládnucim múdrosť, bohatým milosrdenstvo,
sílu robotníkom, nech slúžime poctivosti, pravde a viere:
Povzbuď maltský národ v jednote a mieri.

Zdroj

Tento článok je čiastočný alebo úplný preklad článku Maltská hymna na českej Wikipédii.

This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.