Kreolské jazyky na bázi angličtiny
Kreolské jazyky na bázi angličtiny jsou kreolské jazyky odvozené z angličtiny. Ve většině případů má v těchto jazycích převahu slovník a gramatika z angličtiny. Většinou vznikaly na území britského impéria v 17-19. století. Dále také vznikaly v koloniích a okupovaných územích USA. V 16. století v oblasti Atlantiku vznikl první pidžin na bázi angličtiny, který dal vzniknout všem kreolským jazykům na bázi angličtiny z atlantské skupiny. Hlavní dělení dělí tyto jazyky na atlantskou a pacifickou skupinu, dále se dělí na další podskupiny.
Seznam kreolských jazyků na bázi angličtiny
Západní skupina
- Jamajský patois (též patois), jazyk odvozený od jamajské angličtiny, mluví se jím na Jamajce.
- Deep patwa, jazyk podobný jamajskému patoisu používaný míšenci Afričanů a Indiánů.
- Iyaric, jazyk odvozený od patoisu, používá ho náboženství rastafariánství, je více ovlivněno africkými jazyky.
- Bocas del Torská kreolština, používá se v provincii Bocas del Toro v Panamě, vychází z jamajské angličtiny.
- Limónská kreolština, používá se v provincii Limón v Kostarice, vychází z jamajské angličtiny.
- Sanandréská kreolština, používá se na ostrovech San Andrés a Providencia patřících ke Kolumbii, vychází z jamajské angličtiny.
- Kreolština Pobřeží Moskytů, používá se v Nikaragui, v oblasti Pobřeží Moskytů, blízce příbuzná belizské kreolštině.
- Belizská kreolština, používá se v Belize jako lingua franca. Je rodným jazyk 35% obyvatel Belize a nejvíce mluvčích žije v Belize City. Je blízce příbuzná kreolštině Pobřeží Moskytů.[1]
- Kajmanská kreolština, používá se na Kajmanských ostrovech, které patří k Velké Británii.
- Kreolština Isla de la Bahía, používá se v Hondurasu, na souostroví Isla de la Bahía.
Severní skupina
- Gullah, používá se na pobřeží a na ostrovech blízko pobřeží v oblasti Jižní Karolíny, Georgie a v nejsevernější oblasti Floridy v USA.
- Afro-Seminolská kreolština, vychází z Gullahu, mluví jím míšenci černošských otroků z Afriky a indiánského kmene Seminolů, používá se v některých oblastech států USA Texas a Oklahoma a v Mexiku ve státě Coahuila.
- Bahamská kreolština, nejrozšířenější jazyk Baham.
- Kreolština Turks a Caicos, používá se na území Turks a Caicos (patří k Velké Británii).
- Samaná angličtina, používá se na poloostrově Samaná v Dominikánské Republice, zde ji používají potomci černošských otroků. Někdy ani není nazývána kreolštinou, ale pouze dialektem angličtiny. Je nejblíže bahamské kreolštině.
Jižní skupina
- Panenskoostrovní kreolština, používá se na Britských a Amerických Panenských ostrovech a na okolních ostrovech (hlavně na Antilách).[2]
- Leewardskoostrovní kreolština, dělí se na následující jazyky:
- Anguillská kreolština, používá se na Anguille, má mnoho podobností s panenskoostrovní kreolštinou.
- Antigujská kreolština, používá se ve státě Antigua a Barbuda.
- Montserratská kreolština, mluví se jím na ostrově Montserrat, který patří k Velké Británii.
- Svatokryštofská kreolština, používá se ve státě Svatý Kryštof a Nevis.
- Bajan, používá se na ostrově Barbados.
- Vincencká kreolština, používá se na ostrově Svatý Vincenc, který patří ke státu Svatý Vincenc a Grenadiny.
- Grenadská kreolština, používá se v Grenadě.
- Guayanská kreolština, používá se v Guyaně, v každé oblasti Guyany se jazyk liší.
- Tobagoská kreolština, používá se na ostrově Tobago, který je součástí Trinidadu a Tobaga.
- Trinidadská kreolština, používá se na ostrově Trinidad, který je součástí Trinidadu a Tobaga.
Dolnoguinejská skupina
- Krío, jazyk osvobozených otroků co se dostali do Libérie, dále se jím mluví v Sierra Leone.
- Nigerijský pidžin, používá se v Nigérii, je podobný nigerijské angličtině, nazývá se pidžin, ale pidžin to není, protože v koloniální éře to byl pidžin a poté prošel kreolizací, ale název zůstal.
- Kamerunská kreolština, též Kamtok, mluví se jím v Kamerunu. Je mateřským jazykem pěti procent obyvatel Kamerunu. Dva hlavní dialekty se nazývají Limbe-Krio and Grafi.
- Kreyol, používá se v Libérii, byl též silně ovlivněn francouzštinou a místními jazyky.
- Fernandoposká kreolština, mluví se jím na ostrově Bioko (dříve též Fernando Po) v Rovníkové Guiney. Vznikla z jazyka krío, mluvčí tohoto jazyka sem přišli ze Sierry Leone.
- Pichinglish, jedná se o jazyk, který vzniknul z fernandoposké kreolštiny a byl silně ovlivněn jazyky igboština a ibibio. Mluví se jím na ostrově Bioko v Rovníkové Guiney.
- Ghanský pidžin, mluví se jím v Ghaně, nazývá se pidžin, ale pidžin to není, protože v koloniální éře to byl pidžin a poté prošel kreolizací, ale název zůstal.
Surinamská skupina
- Sranan Tongo, lingua franca v Surinamu, převážná část slovní zásoby pochází ale z nizozemštiny a jazyk obsahuje řadu portugalských a jiných slov.
- Sarmacaans (Saamáka), používá se v Surinamu, je silně ovlivněn portugalštinou.
- Jamajský jazyk pro držení duše, nemá rodilé mluvčí, používá se jako rituální jazyk. Vychází ze surinamských jazyků, ovlivnili ho však domorodé jazyky Ghany, jazyk krío nebo patois.
- Černošské jazyky Surinamu, pochází od černošských otroků, co tu žijí. Patří sem jazyky: aluku, ndyuka, paramaccan, kwinti a matawi. Jazyk ndyuka dokonce používá i vlastní písmo, zvané afaka.
Jihovýchodoasijská skupina
- Bislish a Taglish, tyto jazyky se používají na Filipínách.
- Manglish, používá se v Malajsii, tento jazyk též ovlivnily hlavně jazyky jako malajština, malajlámština, čínština a tamilština.
- Hingjablish, mluví jím někteří indičtí Paňdžábci, v provincii Paňdžáb. Je též silně ovlivněna paňdžábštinou a hindštinou.
- Singlish, jeden z nejrozšířenějších jazyků Singapuru, je též ovlivněn čínštinou, malajštinou a dalšími jazyky, kterými se v Singapuru mluví.
- Chinglish, mluví se jím v některých čínských komunitách, silně ovlivněn čínštinou.
- Hinglish, používán v Indii (nejvíce v severní, západní a střední části této země), ovlivněn místními jazyky.
Melanéská skupina
- Tok Pisin, jeden z nejrozšířenějších jazyků Papui Nové Guineji.
- Australská kreolština (též australian kriol, roper river creole nebo kriol) je jazyk, kterým mluví australští aboridžinci, byl ovlivněn místními jazyky. Mluví se jím hlavně v severní části Austrálie.
- Bislamština, používá se na Vanuatu.
- Pijin, hojně se používá na Šalomounových ostrovech, je téměř shodný s jazykem tok pisin.
- Kreolština Torresovy úžiny, jazyk kterým se mluví na ostrovech v Torresově úžině, která odděluje Austrálii od Papuy Nové Guiney (ve státě Queensland). Je blízce příbuzná s jazykem tok pisin.
- Boninská angličtina, mluví se jí na Boninských ostrovech, které patří k Japonsku, proto je silně ovlivněna japonštinou.
- Pitcairnština, též norfolština, používá se na ostrově Norfolk (který patří Austrálii) a na ostrově Pitcairn (který patří Velké Británii), asi 5% slov pochází z tahitštiny.
- Ngatikeská kreolština, jazyk založený na australské angličtině, mluví se jím na ostrově Pohnpei (Sapwuhfik), patřícím k Federativním státům Mikronésie.
Havajská skupina
- Havajská kreolština, původně to byl též pidžin, ke kreolizaci došlo okolo roku 1920. Je rozšířená v americkém státě Havaj, a je ovlivněna též čínštinou, japonštinou, filipínštinou, portugalštinou ale hlavně havajštinou.
Ostatní
- Iyaric, jazyk používaný při rituálech jamajského náboženství rastafariánství.
- Bungi, používaný v provincii Manitoba v Kanadě (uznán jako kreolské kontinuum).
Reference
V tomto článku byl použit překlad textu z článku English-based creole languages na anglické Wikipedii.
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.