Joža Götzová

Joža Götzová, roz. Thelenová[1] (19. března 1898, Praha25. dubna 1989, Praha), byla česká dramatička, spisovatelka a překladatelka. Sourozenci : Josef Thelen 1901–1986, Bedrich Thelen 1905–1972. [zdroj?]

Joža Götzová
Joža Götzová se svojí dcerou Evou v Tatranské Lomnici 1931
Narození19. března 1898
Praha
Rakousko-Uhersko Rakousko-Uhersko
Úmrtí25. dubna 1989 (ve věku 91 let)
Praha
Československo Československo
Povolánídramatička, překladatelka a spisovatelka
ChoťFrantišek Götz
DětiEva Klenová
PříbuzníZdeněk Chalabala zeť
multimediální obsah na Commons
Některá data mohou pocházet z datové položky.

Studium

V letech 19146 studovala v Praze na dívčím reálném gymnáziu.

Profesní život

Od roku 1916 publikovala v novinách a časopisech. Články a překlady podepisovala také jako J. Pražák, J. Novotná, Joža Noville a Joža Thelenová.[2] Psala prózu, básně a herecké monografie a překládala z francouzštiny.

V letech 19223 byla soudní referentkou časopisu Tribuna. V letech 19281930 pracovala jako kulturní referentka časopisu Pestrý týden.[3]

V roce 1931 vydala reprezentativní publikaci Profily českých herců, která byla souhrnným přehledem soudobého českého herectví a byla cenná svými medailóny jednotlivých herců a jejich obrazovým doprovodem.[4]

Další činnost

V meziválečném období spolupracovala s Českým rozhlasem, pro který natočila např. v roce 1937 rozhovor se spisovatelkou Růženou Jesenskou[5] a v témže roce s básníkem Františkem Halasem. [6]

Od roku 1938 byla spolu se svým manželem členkou Společnosti F. X. Šaldy (až do zániku společnosti v roce 1951).[7]

Rodina

Jejím manželem byl dr. František Götz, dramaturg Národního divadla, literární a divadelní kritik. Měli spolu dceru Evu, provdanou Klenovou (19241998), pozdější herečku ND.[8]

Literární dílo

  • 1931 Profily českých herců (Studie o soudobém českém divadle a herectví), vyd. nakladatelství S.V.U. Mánes v Praze
  • 1932 Nový Mercadet čili Pan Fahoun střílí gol... (divadelní hra), vyd. nakladatelství Obzina ve Vyškově

Divadelní hry – rok prvního uvedení v ND

Filmografie

Překlady, výběr

  • 1924 Jean Sarment: Rybář stínů (překlad pod pseudonymem Joža Thelenová), uvedeno jako činohra ve Stavovském divadle v roce 1924
  • 1924 Honoré de Balzac: Mercadet (překlad pod pseudonymem J. Novotná[10]), uvedeno jako činohra ve Stavovském divadle v roce 1924

Odkazy

Reference

Literatura

Externí odkazy

This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.