Magda Šaturová

Magda Šaturová-Seppová PhDr. (* 4. júl 1929, Bratislava[1]  10. september 2016, Bratislava[2]) bola slovenská doktorka filozofie, prekladateľka, redaktorka, autorka a esperantistka.[1]

Magda Šaturová
slovenská redaktorka, prekladateľka a esperantistka
Narodenie4. júl 1929
Bratislava
Úmrtie10. september 2016 (87 rokov)
Bratislava
Biografický portál

Je známa ako autorka rady učebných pomôcok pre kurzy esperanta a hlavná redaktorka rozsiahleho esperantského diela Slovaka Antologio (slovensky Slovenská antológia).

Osobný život

Vydala sa za Dr. Františka Šaturu. Jej deti sú Tomáš, Magda a František.[1]

Jej najväčším koníčkom bola beletria. Tiež obľubovala hudbu a spev.[1]

Vzdelanie

Navštevovala štátne gymnázium v Novom Meste nad Váhom, kde zmaturovala v 1948. Na Filozofickej fakulte Univerzita Komenského v Bratislave vyštudovala odbor Anglická literatúra, ktorý ukončila v 1952.[1]

Plynulo ovládala slovenčinu, maďarčinu, nemčinu, angličtinu, francúzštinu, esperanto a taliančinu.[1]

Profesijný život

Šaturová v rokoch 1952-1955 pracovala ako prekladateľka vo vydavateľstve krásnej literatúry Tatran v Bratislave. V rokoch 1955-1986 pracovala v Slovenskom pedagogickom nakladateľstve, kde redigovala jazykové učebnice a slovníky.[1]

Prekladala z angličtiny, maďarčiny a esperanta.[1]

Esperantské hnutie

Ako 16-ročná sa začala učiť esperanto so svojou priateľkou Máriou Tomašovičovou. Už ako 20-ročná viedla kurz esperanta pre dospelých v Česku. Neskôr vyučovala vo viacerých kurzoch a letných školách.[1]

Spoluzaložila a organizovala slovenskú sekciu Medzinárodného združenia katolíckych esperantistov (IKUE).[1] Od 1990 bola národnou reprezentantkou IKUE.[2]

Bola členkou Medzinárodnej akadémie vied v San Maríne.[2]

Presadila vydanie a bola hlavnou redaktorkou Slovaka Antologio (slovensky Slovenská antológia), prehľadu slovenskej literatúry v esperantskom preklade.[1]

Ocenenia

Slovenská esperantská asociácia v roku 1987 ocenila Šaturovú Striebornou medailou.[2]

Počas 89. ročníka svetového kongresu esperanta v 1995 bola vyhlásená za Čestnú členku UEA.[2]

Dielo

Knižná tvorba

  • Rozprávate po esperantsky: Ĉu vi parolas Esperante?, 1965
  • Esperanto do vrecka, 1970, Slovenské pedagogické nakladateľstvo.
  • Anglické skratky, 1979, Slovenské pedagogické nakladateľstvo (1981. 2. vydanie).
  • Esperantsko-slovenský turistický slovník, 1989, Slovenské pedagogické nakladateľstvo, ISBN 8586014432232.
  • Slovensko-esperantský turistický slovník, 1991, Slovenské pedagogické nakladateľstvo, ISBN 80-08-01440-7.
  • Slovensko-anglický turistický slovník, 1991, Slovenské pedagogické nakladateľstvo, ISBN 80-08-01441-5 [3].
  • Slovensko - anglický, Anglicko - slovenský turistický slovník, 1992, Slovenské pedagogické nakladateľstvo.
  • Slovensko-anglický slovník, 1993, Slovenské pedagogické nakladateľstvo, ISBN 80-08-01982-4.
  • Šaturová-Seppová, Magda; Šatura, František: Esperanto pre každého, 2004, Espero, ISBN 80-9690-423-X.
  • Anglicko-slovenský a anglicko-slovenský mini slovník, 2006, TOPAS, ISBN 80-8535-326-1.
  • Slovensko-anglický a anglicko-slovenský slovník, 2007, TOPAS.
  • Anglicko-slovenský a slovensko-anglický mini slovník, 2009, TOPAS, ISBN 978-80-8535-337-2.

Preklady

  • Každý zomiera sám, David Howarth, 1964, Mladé letá, edícia: Dobrodružné čítanie [4].
  • Hebký chvostík, Erskine Caldwell, 1966, Mladé letá, edícia: Poslušné písmenká.
  • Zbohom, pán profesor, James Hilton, 1967, Mladé letá.
  • Mesto ako Alice Springs, Nevil Shute, 1968, Vydavateľstvo politickej literatúry.
  • Odvážni kapitáni, Rudyard Kipling, 1971, Mladé letá.
  • Najkrajšie prázdniny, István Fekete, 1974, Mladé letá, edícia: Dobré slovo.
  • Let do nebezpečenstva, Arthur Hailey, John Castle, 1976, Mladé letá.
  • Pušky a holuby, Sándor Tatay, 1980, Mladé letá.
  • Dúha, David Herbert Lawrence, 1982, Tatran.
  • Počuj môj plač, Mildred D. Taylor, 1982, Mladé letá, edícia: Čajka.
  • Zimné prázdniny, István Fekete, 1989, Mladé letá, ISBN 80-06-00102-2.
  • Zmluvy v Starom zákone, Michael Kolarcik, 1996, preklad: Magda Šaturová, Augustín Valentovič, Dobrá kniha, ISBN 80-7141-133-7 [5].
  • Ježiš, Meryl Doney, 1995, Alfa-Konti, ISBN 80-88739-16-0 [6].
  • Detektívne príbehy otca Browna, Bruce Marshall, 1996, preklad: Magda Šaturová-Seppová, Karol Dlouhý, Spolok svätého Vojtecha, ISBN 80-7162-167-6.
  • Dcéra kráľovská, Gilbert Keith Chesterton, 2001, Dobrá kniha, ISBN 978-80-7141-367-7.
  • Návrat márnotratného syna, Henri J. M. Nouwen, 2001, Dobrá kniha, ISBN 978-80-7141-635-7.

Kurzy esperanta

  • Esperanto - rozhlasový kurz pre začiatočníkov, Česko-slovenský rozhlas, 1967-1968, 1969-1970
  • Esperanto - rozhlasový kurz pre pokročilých, Československý rozhlas, 1972-1973, 1974
  • Esperantský kurz, časopis Rodinné spoločenstvo, 1993

Články

  • Srdce som krájala zmenené na chleby, časopis Kultúra, č. 11, ročník 2, strana 10 [7].

Referencie

  1. VAJS, Ján. Kto je kto v slovenskom esperantskom hnutí - Kiu estas kiu en la slovaka Esperanto-movado. Ilustrácie Edoardo Nannotti; Kontrola textov Ľubomír Fajth, Milan Neubeler, Pavol Petrík, Jarmila Rechtorisová. 1. vyd. Partizánske : Espero, 2016. 146 s. ISBN 978-80-89366-51-4. S. 114-116. (slovensky, esperantsky)
  2. Forpasis Magda Šaturová (1929-2016) [online]. UEA, 2016-09-15, [cit. 2019-01-23]. Dostupné online. (po esperantsky)
  3. Databazeknih.cz
  4. Mestská knižnica Handlová
  5. Zmluvy v Starom zákone Kolarcik, Michael, Knižnica UPeCe, upc.uniba.sk
  6. Index Translationum, unesco.org
  7. Považská knižnica v Považskej Bystrici, katalog.tsk.sk

Pozri aj

Externé odkazy

Zdroj

Tento článok je čiastočný alebo úplný preklad článku Magda Šaturová na českej Wikipédii.

This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.