Jaroslav Vozáb
Jaroslav Vozáb (16. prosince 1919 Neuměřice[1] – 3. dubna 1988 Praha) byl český překladatel a herec, od roku 1968 až do své smrti člen Divadla Járy Cimrmana. Je pohřben ve Velvarech,[2] kde vyrůstal.
Jaroslav Vozáb | |
---|---|
Narození | 16. prosince 1919 Neuměřice Československo |
Úmrtí | 3. dubna 1988 (ve věku 68 let) Praha Československo |
Místo pohřbení | Velvary |
Významné role | překladatel ve filmu Marečku, podejte mi pero! |
Některá data mohou pocházet z datové položky. |
Ovládal několik jazyků, původním povoláním byl překladatel v zahraničním vysílání Československého rozhlasu. Jako tlumočník se také seznámil s divadlem Járy Cimrmana (na jeho zájezdu do Vídně) a natolik si s ním padl do noty, že se záhy zařadil mezi herce jeho souboru. Díky svému věku byl zde jakýmsi nestorem, a svým kultivovaným, mírným a bezelstným projevem se typově hodil především na dobrácké, submisivní a často ženské role. Proslulé jsou zejména jeho výkony v pohádce Dlouhý, Široký a Krátkozraký jako princezna Zlatovláska a ve hře Vizionář jako uhlobaron Ptáček.
Jedinečný hlas a dikci Jaroslava Vozába využila autorská dvojice Smoljak–Svěrák i v řadě svých filmů, a po nich také další tvůrci. Přestože šlo vždy jen o malé až epizodní role, díky Vozábovu nezaměnitelnému projevu jsou nepřehlédnutelné. Několikrát se jednalo o úlohu tlumočníka, tedy přímo na tělo. K nim patří i jeho asi nejznámější vystoupení, ve filmu Marečku, podejte mi pero! s větou "Hujer, metelesku blesku".
Divadelní role
- Cimrman v říši hudby – inženýr Wagner
- Dlouhý, Široký a Krátkozraký – Zlatovláska
- Dobytí severního pólu – poručík Beran, lékárník Vojtěch Šofr
- Domácí Zabijačka - Zvěřinová
- Hospoda na mýtince – Kulhánek
- Lijavec – Formánek
- Němý Bobeš – Marta/hostinský/sluha
- Posel z Liptákova – matka (Posel světla); Ptáček (Vizionář)
- Vražda v salonním coupé – stevard, továrník Bierhanzel
- Vyšetřování ztráty třídní knihy - zemský školní rada
Filmové role (výběr)
- Jáchyme, hoď ho do stroje! (1974) – moderátor výstavy psů
- Marečku, podejte mi pero! (1976) – tlumočník
- Na samotě u lesa (1976) – notář Čestmír Grulich
- Kulový blesk (1979) – inspektor Drahota
- Postřižiny (1980) – farář
- Trhák (1980) – tajemník Papírník
- Jára Cimrman ležící, spící (1983) – tlumočník
- Slavnosti sněženek (1983) – Trnka
- Rozpuštěný a vypuštěný (1984) – Bierhanzlův sluha Pazdera
- Jak básníci přicházejí o iluze - Biolog
- Nejistá sezóna (1987) – Květoslav Straka
Odkazy
Reference
- LAIN, Jiří. Mé vzpomínky na Jaroslava Vozába, aneb Jak město Velvary o slavného rodáka přišlo [online]. Obec Neuměřice, rev. 2013-04-18 [cit. 2013-04-21]. Dostupné online.
- KOVAŘÍK, Petr; FRAJEROVÁ, Blanka. Klíč k českým hřbitovům. 1. vyd. Praha: Mladá fronta, 2013. 343 s. ISBN 978-80-204-2984-1. Kapitola Okres Kladno, s. 48.
Externí odkazy
- Jaroslav Vozáb v Česko-Slovenské filmové databázi
- Jaroslav Vozáb na Kinoboxu.cz
- Jaroslav Vozáb v Internet Movie Database (anglicky)
- Obrázky k tématu Jaroslav Vozáb na Obalkyknih.cz