Skoltská sámština
Skoltská sámština (sääˊmǩiõll) je sámský jazyk z ugrofinské větve uralské jazykové rodiny. Mluví jí zhruba 400 lidí na severu Finska a asi jen 20 v Rusku.[1] Kdysi se vyskytovala i na severu Norska v oblasti Neiden.
Skoltská sámština | |
---|---|
Mapa rozšíření jazyka | |
Rozšíření | Finsko, Rusko (v mapě č. 6) |
Počet mluvčích | asi 420 (2001)[1] |
Klasifikace | |
Písmo | Latinka |
Postavení | |
Regulátor | není stanoven |
Úřední jazyk | není úředním |
Kódy | |
ISO 639-1 | není |
ISO 639-2 | sms (B) sms (T) |
ISO 639-3 | sms |
Ethnologue | SMS |
Wikipedie | |
testovací verze | |
Některá data mohou pocházet z datové položky. |
Abeceda a pravopis
Pravopis byl vytvořen v roce 1973. Abeceda se skládá z 36 písmen:[2]
Velká písmena | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A | Â | B | C | Č | Ʒ | Ǯ | D | Đ | E | F | G | Ǧ | Ǥ | H | I | J | K | Ǩ | L | M | N | Ŋ | O | Õ | P | R | S | Š | T | U | V | Z | Ž | Å | Ä | ˊ | |||
Malá písmena | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
a | â | b | c | č | ʒ | ǯ | d | đ | e | f | g | ǧ | ǥ | h | i | j | k | ǩ | l | m | n | ŋ | o | õ | p | r | s | š | t | u | v | z | ž | å | ä | ˊ |
Kromě těchto písmen se v cizích slovech používají i písmena q, w, x a ö. Znak ˊ vyznačuje palatalizaci, pokud stojí za souhláskou.
Klasifikace
Skoltská sámština patří do východní skupiny sámských jazyků společně se sámštinou inarijskou, akkalskou, kildinskou a terskou.
Severní dialekty skoltské sámštiny
Do skupiny severních dialektů skoltské sámštiny patří dialekty:
- neidenský: oblast města Neiden v Norsku (zaniklý)
- paatsjokiský: vesnice Paaččjokk (Paatsjoki), Peäccam (Petsamonkylä) a Mue´tǩǩ (Muotka) v bývalé oblasti Petsamo, jejichž mluvčí po 2.světové válce odešli do Nellimu ve Finsku.
Rozdíly mezi těmito dvěma dialekty lze spatřit v nominativu plurálu u podstatných jmen, který je v neidenském dialektu vyjádřen zakončením na -k, př. kuelek 'ryba', v paatsjokiském dialektu toto zakončení chybí, př.kue´l.[4]
Jižní dialekty skoltské sámštiny
Jižní skupina zahrnuje dialekty:
- suõ´nn'jelský: oblast kolem jižního Petsamo, nyní v Sevettijärvi ve Finsku
- njuõ´ttjäu´rrský: kolem jezera Notozero a jižní oblast bývalých vesnic Njuõ´ttjäu'rr (Nuortijärvi - Notozero) a Sââ´rvesjäu'rr (Hirvasjärvi - Girvasozero)
Njuõ´ttjäu´rrské nářečí používá středovou souhlásku d, zatímco suõ´nn'jelské používá frikatívu đ: suõ´nn'jelský dialekt vue´đđded 'spát' oproti njuõ´ttjäu´rrskému vue´dded, sââ´rvesjäu'rrskému vue´dde; suõ´nn'jelský dialekt ǩiđđ 'jaro' oproti njuõ´ttjäu´rrskému kidd.[4]
Hlásky
Samohlásky
Samohlásky se ve skoltské sámštině vyslovují s jinou intonací. Ta je dvojí: vysoká a nízká. Vysoké samohlásky mají své nízké protějšky.
Vysoká | Nízká |
---|---|
i | e |
ō | â |
u | o |
o | å |
a | ä |
Intonace je často významotvorná. Příklad: kå´sse 'kašlou' (přít.čas, 3.os.mn.č.) - ko´sse 'kašlali' (min.čas, 3.os.mn.č.); e´tte 'zdají se, vypadají' (přít.čas, 3.os.mn.č.) - i´tte 'kašlali' (min.čas, 3.os.mn.č.)[5]
Diftongy
Ve skoltské sámštině existuje 8 základních diftongů iõ, iâ, eâ, eä, uõ, uä, uâ, uå. U diftongů taktéž dochází k palatalizaci. Ta se projevuje ve výslovnosti zejména u diftongů, jejichž druhou složkou je zadní nebo středová samohláska. Pokud je tedy druhá složka diftongu zadní nebo středová samohláska /â/, mají tyto diftongy svůj palatalizační protějšek zaznamenán v ortografii, př. /uå/ /uâ/ /iâ/ /eâ/ - /ue´/ /ue´/ /ie´/ /eä´/. Jestliže je však druhou složkou středová samohláska /ō/, nejsou tyto tvary zaznamenány v ortografii, a jejich palatalizovaný protějšek vypadá dokonce velmi odlišně, př./iō/, /uō/ - /ii´/, /ui´/.
Tvarosloví
Jména
Do kategorie jmen ve skoltské sámtštině se řadí jména podstatná a přídavná, která jsou rozdělena do 12 deklinačních typů.
Skloňování
Skoltská sámština užívá 9 pádů: nominativ, akuzativ, genitiv, illativ, lokativ, komitativ, abesiv, essiv a partitiv. Koncovky těchto pádů se připojují ke kmeni, který je v silném či slabém stupni. Právě příslušnost k jedné z 12 deklinačních typů určuje, v jakém pádě použít slabý a silný stupeň.
Koncovky pádů
Pád | Jednotné číslo | Množné číslo |
---|---|---|
Nominativ | - | - |
Akuzativ | - | i-d |
Genitiv | - | i |
Illativ | * | i-d |
Lokativ | ^st | i-n |
Komitativ | in | i-vui'm |
Abessiv | tää | i-tää |
Essiv | ^n | |
Partitiv | ^d | |
1. a 2. deklinační typ.
1. typ
K tomuto typu patří většina skoltských jmen, především jednoslabičných. Nepatří sem slova převzatá a odvozená. Kmen jména patřící do 1. typu je v nominativu singuláru vždy v silném stupni. V silném stupni jsou také illativ, essiv a partitiv jednotného čísla. Ostatní pády, včetně pádů plurálu, jsou ve slabém stupni. Tvary essivu a partitivu neexistují pro množné číslo. Př. võõr krev.
Pád | Jednotné číslo | Množné číslo |
---|---|---|
Nominativ | võrr | võõr |
Akuzativ | võõr | võõrid |
Genitiv | võõr | võõri |
Illativ | võ´rre | võõrid |
Lokativ | võõrâst | võõrin |
Komitativ | võõrin | võõrivui´m |
Abessiv | võõrtää | võõritää |
Essiv | võrrân | |
Partitiv | võrrâd | |
2. typ
Také do druhého typu patří zejména jednoslabičná jména, avšak tvar kmene v nominativu singuláru je ve slabém stupni. Kmeny v ostatních pádech jsou v silném stupni. Př. maadd dno.
Pád | Jednotné číslo | Množné číslo |
---|---|---|
Nominativ | maadd | maddi |
Akuzativ | maddi | maddjid |
Genitiv | maddi | maddji |
Illativ | maddja | maddjid |
Lokativ | maddjest | maddjin |
Komitativ | maddjin | maddjivui'm |
Abessiv | madditää | maddjitää |
Essiv | maddjen | |
Partitiv | maddjed |
Osobní zájmena
Osobních zájmen ve skoltské sámštině existuje 9, kromě tvarů jednotného a množného čísla se u zájmen zachovaly i tvary duálu (na rozdíl od sloves, kde duál zanikl).
1. osoba | 2. osoba | 3. osoba | |
---|---|---|---|
Jednotné číslo | mon | ton | son |
Množné číslo | muäna | tuäna | suäna |
Duál | mij | tij | sij |
Osobní zájmena se skloňují. Zájmena v jednotném čísle se skloňují ve všech 9 pádech, zájmena v množném čísle nemají tvar pro essiv a partitiv a duál nezná partitiv.
Pád | 1. osoba sg. | 2. osoba sg. | 3. osoba sg. | 1. osoba pl. | 2. osoba pl. | 3.osoba pl. | 1. osoba du. | 2. osoba du | 3. osoba du. |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Nominativ | mon | ton | son | mij | tij | sij | muäna | tuäna | suäna |
Akuzativ | muu | tuu | suu | miʹjjid | tiʹjjid | siʹjjid | muän'naid | tuän'naid | suän'naid |
Genitiv | muu | tuu | suu | mij | tij | sij | muän'nai | tuän'nai | suän'nai |
Illativ | mu´nne | tu´nne | su´nne | miʹjjid | tiʹjjid | siʹjjid | muän'naid | tuän'naid | suän'naid |
Lokativ | mu´st | tu´st | su´st | meeʹst ~ miʹjjin | teeʹst ~ tiʹjjin | seeʹst ~ siʹjjin | muän'nast | tuän'nast | suän'nast |
Komitativ | muin | tuin | suin | miʹjjivuiʹm | tiʹjjivuiʹm | siʹjjivuiʹm | muän'nain | tuän'nain | suän'nain |
Abessiv | muutää | tuutää | suutää | miʹjjitää | tiʹjjitää | siʹjjitää | muän'naitää | tuän'naitää | suän'naitää |
Essiv | muu´nen | tuu´nen | suu´nen | muän'nan | tuän'nan | suän'nan | |||
Partitiv | muu´đed | tuu´đed | suu´đed |
Ukazovací zájmena
tät ten, täk ti
tõt tamten, tõk tamti
tut tamten, tuk tamti
Významy ukazovacíh zájmen jsou shodné s finštinou. Ve skoltšině tät odpovídá finskému tämä a používá se k poukázání na věc, která je v bezprostřední blízkosti mluvčího, tõt odpovídjící finskému tuo označuje věc vzdálenou, avšak viditelnou, a tut odpovídá finskému se, které se používá, pokud se hovoří o věci vzdálené. Použití tut je častější také při běžné mluvě, kdy označuje věc, která už byla dříve zmíněna.
[11]
Neurčitá zájmena
Neurčitá zájmena jsou vyjádřena pomocí sufixů -ne a -a.
mii-ne něco
ǩii-ne někdo
kuäbbaž-ne kdokoliv, kterýkoli
ǩii-a každý, všichni
kuäbbaž-a každý
[9]
Záporná zájmena
Záporná zájmena se tvoří pomocí částice ni, který stojí samostatně před vztažným zájmenem.
ni mii nic
ni ǩii nikdo
ni kuäbbaž ani jeden
[12]
Vztažná zájmena
mii co
ǩii kdo
Ve skoltské sámštině se používá univerzální vztažné zájmeno kååʹtt, které lze skloňovat v pádě i čísle a zastupuje vztažná zájmena kdo, co, který. Pokud například toto vztažné zájmeno stojí ve větě v nominativu, má roli subjektu; pokud je v akuzativu, zastává roli přímého objektu.
[13]
Tázací zájmena
mii? - mõõk co? (sg. - pl.)
ǩii? - ǩeäk kdo? (sg. - pl.)
kuäbbaž? který (ze dvou)?
Tázací zájmena se skloňují stejně jako podstatná jména.
[14]
Základní číslovky
1 õhtt
2 kue´htt
3 kolmm
4 nellj
5 vitt
6 kutt
7 čiččâm
8 kääu´c
9 ååu´c
10 lååi
100 čue´đ
1000 dahat/doohhat
[15]
Řadové číslovky
1. vuõssâmõs
2. nu´bb
3. kuälmad
4. neelljad
5. viiđad
6. kuuđad
7. čiiččad
8. kääucad
9. ååu´c
10. låågad
[15]
Sloveso
Slovesa se ve skoltské sámštině časují ve 4 osobách (první, druhá, třetí a čtvrtá-neurčitá osoba), v čísle (jednotné a množné), v čase (přítomný, minulý, předpřítomný a předminulý) a ve čtyřech způsobech (indikativ, potenciál, kondicionál a imperativ). Na rozdíl od ostatních sámských jazyků se ve skoltské sámštině nevyskytují duálové slovesné koncovky.[16]
Slovesné třídy
Slovesa jsou rozdělena do 4 typů, a to podle tvaru kmene. K těmto kmenům se poté přidávají koncovky mluvnických kategorií. Kmen může být zakončen na konsonant (konsonantický kmen) nebo na vokál (vokalický kmen), který se dále dělí na silný a slabý.
Typ | Infinitiv | Kmen | Význam |
---|---|---|---|
1 | kuärŋŋad | kuärŋŋ- | šplhat |
joorrâd | joorr- | otočit | |
2 | mainsted | mainst- | říct |
näärved | näärv- | čekat | |
3 | rätkkjed | rätkkj- | oddělit |
võʹllʼjed | võʹllʼj- | vyskočit | |
4 | kârreed | kârre- | klít |
ääʹveed | ääʹve- | otevřít |
Přítomný čas
Příklad koncovek pro přítomný čas u slovesa patřící k 1. slovesnému typu kuullâd slyšet.
Osoba | Koncovka | Stupeň | Příklad |
---|---|---|---|
1. sg. | am | slabý | kuulam |
2. sg. | ak | slabý | kuulak |
3. sg. | [*1] | - | kooll |
1. pl. | ˆp | - | kuullâp |
2. pl. | veʹted ~ eʹped | - | kuullveʹted |
3. pl. | a/e | silný+ | koʹlle |
4. neurč. | ˆt | slabý | kuulât |
[*1] 3. os. sg. u sloves 1. typu nemá specifickou koncovku. U sloves 2. a 3. typu dochází k vložení epentetického -a- uvnitř kmene, např. mainsted říct mainst- → mainast
[18]
Minulý čas
Osoba | Koncovka | Stupeň | Příklad |
---|---|---|---|
1. sg. | em | silný+ | kuʹllem |
2. sg. | iǩ | silný+ | kuʹlliǩ |
3. sg. | i | slabý | kuuli |
1. pl. | im | slabý | kuulim |
2. pl. | id | slabý | kuulid |
3. pl. | e | silný+ | kuʹlle |
4. neurč. | eš | silný+ | kuʹlleš |
Předpřítomný a předminulý čas
Předpřítomný čas ve skoltštině se tvoří perifrasticky s pomocným slovesem leeʹd (být) v minulém čase. Na pomocném slovese se vyjadřuje osoba a číslo. U obou časů se významové sloveso vyskytuje ve formě minulého participia.
Předpřítomný čas vyžaduje pomocné sloveso leeʹd v přítomném čase.[19]
Způsob
Ve skoltské sámštině existují čtyři způsoby: indikativ, potenciál, kondicionál a imperativ.
Potenciál
Osoba | Koncovka | Stupeň | Příklad |
---|---|---|---|
1. sg. | ž–em | slabý | kuulžem |
2. sg. | ž–iǩ | slabý | kuulžiǩ |
3. sg. | ˆ–ž | slabý | kuulâž |
1. pl. | ž–ep | slabý | kuulžep |
2. pl. | ž–id | slabý | kuulžid |
3. pl. | ž–e | slabý | kuulže |
4. neurč. | ž–et | slabý | kuulžet |
Kondicionál
Osoba | Koncovka | Stupeň | Příklad |
---|---|---|---|
1. sg. | č–em | slabý | kuulčem |
2. sg. | č–iǩ | slabý | kuulčiǩ |
3. sg. | č–i | slabý | kuulči |
1. pl. | č–im | slabý | kuulčim |
2. pl. | č–id | slabý | kuulčid |
3. pl. | č–e | slabý | kuulče |
4. neurč. | č–eš | slabý | kuulčeš |
Imperativ
Osoba | Koncovka | Stupeň | Příklad |
---|---|---|---|
1. sg. | |||
2. sg. | [*3] | slabý | kuul |
3. sg. | as ~ ââǥǥas | slabý | koolas |
1. pl. | ˆp ~ âkap | - | kuullâp |
2. pl. | ˆd ~ eʹǩed | - | kuullâd |
3. pl. | az ~ âkaz | silný+ | kollaz |
4. neurč. | |||
[*2] Koncovky 2. os. sg. se různí podle slovesné třídy. [18]
Příslovce
Ve skoltské sámštině existují 2 typy příslovcí:
- otevřený typ odvozených příslovcí
- uzavřený typ příslovcí
Otevřený typ odvozených příslovcí
Tato příslovce jsou odvozena od přídavných a také podstatných jmen. Příslovce odvozená od jmen náležících k 1. typu končí na sufix ‑^ld, příslovce odvozená od ostatních typů končí na sufix ‑ânji. Odvozená příslovce nejčastěji vyjadřují způsob.
Typ | Přídavné jméno | Příslovce |
---|---|---|
1 | čeäʹpp (šikovný) | čieʹppeld (šikovně) |
1 | neuʹrr (špatný) | neeuʹreld (špatně) |
4 | čiõlǥas (jasný) | čiõlggsânji (jasně) |
8 | jåʹttel (rychlý) | jåʹttlânji (jasně) |
11 | mooččâd (krásný) | moččânji (krásně) |
11 | ilbbâd (podlý) | ilbbânji (podle) |
Uzavřený typ
Skupina uzavřených příslovcí vyjadřuje většinou místo a čas.
Příslovce času
Příslovce času se vyskytují nejčastěji na začátku věty.
ââʹn teď
eiʹdde právě teď
juʹn už
sõrgg brzy
teʹl potom
tuâl-aa dávno
eʹpet znovu
pâi vždy
täujja často
jåhtta včera
täʹbbe dnes
jâđđa zítra
[21]
- Příslovce označující část dne
tueʹlää ráno
peivva přes den
kõskkpeeiʹv v poledne
jeäʹǩǩespeeiʹv odpoledne
jeäʹǩǩää večer
kõskkekka o půlnoci
ekka v noci
[22]
- Příslovce označující roční období
ǩeässa v létě
čâhčča na podzim
tälvva v zimě
ǩeâđđa na jaře[23]
Místní příslovce
tääiʹb ~ tääiʹben tady/odtud
tiiʹǩ tady (kam?)
toʹb ~ toʹben tam/odtud
tok tam (kam?)
[23]
- Příslovce oznařující světové strany
tâʹvven na/ze severu
tââvas na sever
saujâst na jihu
sauʹjje na jih
nuõrttjest na východě
nuõrttja na východ
viõsttrest na západě
viõsttra na západ
- Příslovce označující místo
čiʹǯsbeäʹlnn nalevo
čiʹǯsbeälla doleva
vuäʹljsbeäʹlnn napravo
vuäʹljsbeälla doprava
ooudbeäʹlnn naproti
mââibeäʹlnn za
pââibeäʹlnn nad
vuâlbeäʹlnn pod[24]
Odkazy
Externí odkazy
- Obrázky, zvuky či videa k tématu skoltská sámština na Wikimedia Commons
Reference
- Ethnologue
- Omniglot
- SAMMALLAHTI, Pekka. The Saami Language, An Introduction. Finland: Arkmedia OY, Vaasa, 1998. 268 s. ISBN 82-7374-398-5. S. 30. (anglický)
- SAMMALLAHTI, str. 31
- FEIST, Timothy. A Grammar of Skolt Saami. , 2010. 478 s. . University of Manchester. . [dále jen Feist].
- Feist, s. 139.
- Feist, s. 145.
- Feist, s. 146.
- Feist, s. 251.
- Feist, s. 251, 252.
- Feist, s. 255.
- Feist, s. 259.
- Feist, s. 349.
- Feist, s. 326.
- MÄKÄRINEN, Kimberli. 372 words in Skolt Sámi [online]. 2004-2006.
- Feist, s. 115.
- Feist, s. 118.
- Feist, s. 115, 120, 125.
- Feist, s. 264.
- Feist, s. 299,300.
- Feist, s. 302.
- Feist, s. 303.
- Feist, s. 304.
- Feist, s. 305.