Administratívne členenie Srbska

Na nižšej úrovni sa Srbsko delí na obvody (alebo okresy; j.č. srb. okrug):

  • vo Vojvodinskom autonómnom kraji:
    • Juhobáčsky obvod
    • Juhobanátsky obvod
    • Severobáčsky obvod
    • Severobanátsky obvod
    • Stredobanátsky obvod
    • Sriemsky obvod
    • Západobáčsky obvod
  • v Centrálnom Srbsku:
    • Mesto Belehrad
    • Borský obvod
    • Braničevský obvod
    • Jablanický obvod
    • Kolubarský obvod
    • Mačviansky obvod
    • Moravický obvod
    • Nišavský obvod
    • Pčinjský obvod
    • Pirotský obvod
    • Podunajský obvod
    • Pomoravský obvod
    • Rasinský obvod
    • Rašský obvod
    • Šumadijský obvod
    • Toplický obvod
    • Zaječarský obvod
    • Zlatiborský obvod
  • v Kosove (Autonómnom kraji Kosovo a Metohija):
    • Obvod Gjakova (Đakovický obvod)
    • Obvod Gjilan (Gnjilanský obvod)
    • Obvod Mitrovica (Kosovskomitrovický obvod)
    • Obvod Peja (Pećský obvod)
    • Obvod Prishtinë (Prištinský obvod)
    • Obvod Prizreni (Prizrenský obvod)
    • Obvod Ferizaji (Uroševacký obvod)
Administratívne členenie Srbska

Administratívne členenie Srbska je takéto:

Srbsko sa na najvyššej úrovni delí na:

Obvody sa zas delia na obce (po srbsky j.č. "opština"). Srbské "obce" sa napriek svojmu názvu svojou veľkosťou, ako aj skutočnosťou, že zahŕňajú mestá a dediny, prakticky podobajú skôr slovenským okresom. Pozri obec (Srbsko).

Terminológia

Na stránkach slovenského Úradu geodézie sa "pokrajina" oficiálne prekladá ako "kraj", ale na oficiálnych srbských stránkach v slovenčine (slovenčina je vo Vojvodine úradný jazyk) sa prekladá ako "pokrajina" a inak sa možno sa stretnúť aj s prekladom "oblasť" alebo (pod vplyvom anglickej tlače) "provincia". Autor Srbochorvátsko-slovenského slovníka Emil Horák navrhuje aj v „spisovnej“ slovenčine používať pre autonómne územia v Srbsku (Vojvodina a Kosovo) názov "pokrajina".

Na oficiálnych srbských stránkach v slovenčine sa srbské "okrug" prekladá ako "obvod", ale inak sa možno stretnúť aj s prekladom "okres" alebo zriedkavo "okruh" (o okruhoch sa naopak zvyčajne hovorí najmä v súvislosti s Ruskom).

Na oficiálnych srbských stránkach v slovenčine sa srbské "opština" prekladá ako "obec".

This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.