Seznam dílů seriálu Včelka Mája
Toto je seznam dílů seriálu Včelka Mája. Koprodukční animovaný seriál Včelka Mája (japonsky みつばちマーヤの冒険, Micubači Mája no bóken) byl původně rozdělen do dvou sérií, z nichž první vznikla v polovině 70. let 20. století a druhá v letech osmdesátých. V roce 2012 pak vznikla nová řada příběhů, tentokrát za pomoci trojrozměrné animace. Každý díl má v 1. a 2. sérii něco přes 20 minut, ve 3. sérii jen 10–12 minut. Celkem vzniklo 182 dílů.
Díly
První řada - Japonsko (1975–1976)
Informace o japonské premiéře se v různých zdrojích různí. Pořadí dílů je jiné než při německém a českém uvedení, nelze je tedy jednoduše provázat podle čísla dílu.
Č. v seriálu | Původní název | Český název | Premiéra v Japonsku |
---|---|---|---|
1 | Mája no tandžó マーヤの誕生 | dubna 1975 | 1.|
2 | Jume no aru čikai 夢のある誓い | ||
3 | Hikari no naka e ひかりの中へ | ||
4 | Kokjó o ato ni 故郷をあとに | ||
5 | Bara ni wa toge to micu ga aru バラにはトゲと蜜がある | ||
6 | Tonbo no Šunukku トンボのシュヌック | ||
7 | Ie bae no Pukku 家バエのプック | ||
8 | Kumo to komori ka クモと子守歌 | ||
9 | Ame jadori 雨やどり | ||
10 | Sudači no ši 巣立ちの詩 | ||
11 | Mimizu wa mimizu みみずはみみず | ||
12 | Maigo sawagi 迷子さわぎ | ||
13 | Ari ni natta Uirí アリになったウイリー | ||
14 | Hasami-čú no kazoku ハサミ虫の家族 | ||
15 | Mája no jakusoku マーヤの約束 | ||
16 | Firippu no dai pinči フィリップの大ピンチ | ||
17 | 100 no kokoro to 100 no aši 100の心と100の足 | ||
18 | Amagaeru no šippai 雨蛙のしっぱい | ||
19 | Kaze o sakete 風をさけて | ||
20 | Do no naka no o tomodači 土の中の仲間たち | ||
21 | Komatta obásan 困ったおばあさん | ||
22 | Mája no ičiniči taičó マーヤの一日隊長 | ||
23 | Tobe! Firippu 跳べ!フィリップ | ||
24 | Semi no uta セミの歌 | ||
25 | Ari no ko 6 ban アリの子6番 | ||
26 | Kórogi no merodi コオロギのメロディ | ||
27 | Inoči gake no tabi 命がけの旅 | ||
28 | Nisemono ni gojódžin にせものに御用心 | ||
29 | Inago ga jattekuru イナゴがやってくる | ||
30 | Mája no onegai マーヤのお願い | ||
31 | Ókiku naritai 大きくなりたい | ||
32 | Kaboča hatake wa ósawagi カボチャ畑は大騒ぎ | ||
33 | Nigero ja nigero 逃げろや逃げろ | ||
34 | Ouči ga hošii おうちがほしい | ||
35 | Mizu no naka no otomodači 水の中のお友達 | ||
36 | Mama ni natta Mája ママになったマーヤ | ||
37 | Ókina ókina Uirádo 大きな大きなウイラード | ||
38 | Futari no Firippu 二人のフィリップ | ||
39 | Nomi no ko Kiti ノミの子キティ | ||
40 | Juki no naka no Mája 雪の中のマーヤ | ||
41 | Haru ga kita kita 春がきたきた | ||
42 | Ga no Džakku 蛾のジャック | ||
43 | Ari no bokudžó アリの牧場 | ||
44 | Mája no ana boko sakusen マーヤの穴ぼこ作戦 | ||
45 | Hora fuki gokiburi ほらふきゴキブリ | ||
46 | Atarašii otomodači 新しいお友達 | ||
47 | Hitoribočči no čanpion 一人ぽっちのチャンピオン | ||
48 | Hae no tamago sódó ハエの卵騒動 | ||
49 | Micubači no Bádo みつばちのバート | ||
50 | Ari no ko Ansoní アリの子アンソニー | ||
51 | Suzume hači no wana スズメ蜂のワナ | ||
52 | Okaeri Mája お帰りマーヤ | dubna 1976 | 20.
Druhá řada - Japonsko (1982–1983)
Informace o japonské premiéře se v různých zdrojích různí. Pořadí dílů je jiné než při německém a českém uvedení, nelze je tedy jednoduše provázat podle čísla dílu.
Č. v seriálu | Původní název | Český název | Premiéra v Japonsku |
---|---|---|---|
53 | 牧場の春 | října 1982 | 12.|
54 | 力くらべ | října 1982 | 19.|
55 | 野外音楽会 | října 1982 | 26.|
56 | 空飛ぶマウシィ | listopadu 1982 | 2.|
57 | チーズ盗難事件 | listopadu 1982 | 9.|
58 | ノミの風来坊 | listopadu 1982 | 16.|
59 | マウシィ救出作戦 | listopadu 1982 | 23.|
60 | 牧場のオリンピック | listopadu 1982 | 30.|
61 | 大脱走 | prosince 1982 | 7.|
62 | マーヤのルーツはクレオパトラ?! | prosince 1982 | 14.|
63 | ブラボー サッカー | prosince 1982 | 21.|
64 | さすらいのウィリー | prosince 1982 | 28.|
65 | 遠い星から来た光る生物 | ledna 1983 | 4.|
66 | ようこそ命の恩人 | ledna 1983 | 11.|
67 | スネイル先生は名医 | ledna 1983 | 18.|
68 | それ行けマウシィ教授 | ledna 1983 | 25.|
69 | 住めば都の物語 | února 1983 | 1.|
70 | 大カブト虫の勇気 | února 1983 | 8.|
71 | おかしな大空中戦 | února 1983 | 15.|
72 | 風のいたずら | února 1983 | 22.|
73 | カブト虫老人がやって来た | března 1983 | 1.|
74 | メルビン兄さん大旋風 | března 1983 | 8.|
75 | 世にも不思議な事件 | března 1983 | 15.|
76 | ウイリー昼寝に御用心 | března 1983 | 22.|
77 | バート・君は空を飛べたね | března 1983 | 29.|
78 | カーニバルの訪問者 | dubna 1983 | 5.|
79 | 雨降りは劇場が最高 | dubna 1983 | 12.|
80 | ホラ吹きバーニー | dubna 1983 | 19.|
81 | マウシイ幻の超特急 | dubna 1983 | 26.|
82 | マウシイ式電話開通 | května 1983 | 3.|
83 | ワナの仕掛けられた 飛行コンテスト | května 1983 | 10.|
84 | 幸せを運ぶコガネ虫 | května 1983 | 17.|
85 | ウイリー絶体絶命 | května 1983 | 24.|
86 | お城の中のベアトリス | května 1983 | 31.|
87 | マーヤとマウシー宇宙へ行く? | června 1983 | 7.|
88 | 大喰いのマービン | června 1983 | 14.|
89 | 青空彫刻大会 | června 1983 | 21.|
90 | エチケット騒動 | června 1983 | 28.|
91 | 牧場に水がない | července 1983 | 5.|
92 | 牧場のギャング団 | července 1983 | 12.|
93 | なが~い友達 | července 1983 | 19.|
94 | 女王陛下歓迎パーティー | července 1983 | 26.|
95 | 霧の誘拐事件 | srpna 1983 | 2.|
96 | 星空のファンタジー | srpna 1983 | 9.|
97 | 体力不足に御用心 | srpna 1983 | 16.|
98 | 牧場から愛をこめて | srpna 1983 | 23.|
99 | まちがい結婚式 | srpna 1983 | 30.|
100 | 草スキー大会 | září 1983 | 6.|
101 | ヨット旅行はSOS | září 1983 | 13.|
102 | ウィリー氷をアイス | září 1983 | 20.|
103 | 牧場のそばの別世界 | září 1983 | 23.|
104 | 牧場の花祭り | září 1983 | 27.
První řada - Německo (1976–1977)
Č. v seriálu | Č. v řadě | Původní název | Český název | Datum premiéry |
---|---|---|---|---|
1 | 1 | Maja wird geboren | Jak se Mája narodila | září 1976 | 9.
2 | 2 | Maja lernt fliegen | Mája se učí létat | září 1976 | 16.
3 | 3 | Maja und die Libelle Schnuck | Mája a vážka | září 1976 | 23.
4 | 4 | Maja bei den Ameisen | Mája u mravenců | září 1976 | 30.
5 | 5 | Maja und die Stubenfliege Puck | Mája a moucha | října 1976 | 7.
6 | 6 | Maja und die Spinne Thekla | Mája a pavoučice | října 1976 | 14.
7 | 7 | Der Waldbrand | Požár v lese | října 1976 | 21.
8 | 8 | Willi bei den Ameisen | Vilík u mravenců | října 1976 | 28.
9 | 9 | Maja und der Regenwurm Max | Mája a žížala | listopadu 1976 | 4.
10 | 10 | Maja und der Frosch | Mája a žába | listopadu 1976 | 11.
11 | 11 | Maja und Iffi im Regen | Mája a housenka | listopadu 1976 | 18.
12 | 12 | Maja und das Glühwürmchen Jimmy | Mája a světluška | listopadu 1976 | 25.
13 | 13 | Maja und die Heuschrecken | Mája a kobylky | prosince 1976 | 2.
14 | 14 | Das Wettspringen | Závody ve skoku | prosince 1976 | 9.
15 | 15 | Maja und die kleine Raupe | Mája a motýl | prosince 1976 | 16.
16 | 16 | Ungebetene Gäste | Mája a škvoři | prosince 1976 | 23.
17 | 17 | Maja und der Tausendfüßler Hironimus | Mája a stonožka | prosince 1976 | 30.
18 | 18 | Flip sitzt in der Falle | Hop v pasti | ledna 1977 | 6.
19 | 19 | Thekla hat sich verrechnet | Létající hlemýždi | ledna 1977 | 13.
20 | 20 | Eine anrüchige Geschichte | Mája a ploštice | ledna 1977 | 20.
21 | 21 | Das Konzert der Zikaden | Mája a cikády | ledna 1977 | 27.
22 | 22 | Maja als Ersatzameise | Mája jako mravenec | února 1977 | 3.
23 | 23 | Wie die Grille befreit wurde | Mája zachraňuje cvrčka | února 1977 | 10.
24 | 24 | Maja sucht einen Wald | Mája hledá les | února 1977 | 17.
25 | 25 | Wie es kommt, dass man manche Tiere nicht sieht | Mája a sršeň | února 1977 | 24.
26 | 26 | Flips schlimme Familie | Mája a Hopův bratránek | března 1977 | 3.
27 | 27 | Der Blumenelf | Mája a skřítek Kvítek | března 1977 | 10.
28 | 28 | Max wird operiert | Maxa u lékaře | března 1977 | 17.
29 | 29 | Die Raupe bekommt ein Haus | Housenka staví dům | března 1977 | 24.
30 | 30 | Die Fahrt in der Limonadenflasche | Mája v láhvi limonády | března 1977 | 31.
31 | 31 | Harald, der Spatz | Mája a vrabec Lojzík | dubna 1977 | 7.
32 | 32 | Maja, die Riesin | Jak Mája vyrostla | dubna 1977 | 14.
33 | 33 | Auf der Flucht vor Spatz und Frosch | Mája v nebezpečí | dubna 1977 | 21.
34 | 34 | Wieland macht eine Hungerkur | Mája a nešťastný Vincek | dubna 1977 | 28.
35 | 35 | Der doppelte Flip | Hopovo překvapení | května 1977 | 5.
36 | 36 | Wie Maja einen Floh rettet | Jak Mája zachránila blechu | května 1977 | 12.
37 | 37 | Wie Maja und Willi über den Winter kommen | Jak Mája s Vilíkem přečkali zimu | května 1977 | 19.
38 | 38 | Der Frühling ist da | Jak přišlo jaro | května 1977 | 26.
39 | 39 | Der Nachtfalter Jack | Noční motýl Robert | června 1977 | 2.
40 | 40 | Der Kampf um die Blattläuse | Boj o mšice | června 1977 | 9.
41 | 41 | Wie die Fliege gefoppt wird | Jak oklamat mouchu | června 1977 | 16.
42 | 42 | Prahlhans Küchenschabe | Mája a šváb | června 1977 | 23.
43 | 43 | Wie Maja den Termiten hilft | Jak Mája pomohla termitům | června 1977 | 30.
44 | 44 | Von der Maulwurfsgrille, die keiner zum Freund wollte | O krtonožce, s kterou se nechtěl nikdo kamarádit | července 1977 | 7.
45 | 45 | Eier, Eier, nichts als Eier | Jak Mája hledala muší vajíčka | července 1977 | 14.
46 | 46 | Gustav und Emma | Mája a statečný Pepa | července 1977 | 21.
47 | 47 | Die Ameise, die nicht mehr mitspielen wollte | Mája a neposlušný mravenec | července 1977 | 28.
48 | 48 | Kurt schummelt | Jak se stal Ferda muzikantem | srpna 1977 | 4.
49 | 49 | Der Schönheitswettbewerb | Soutěž krásy | srpna 1977 | 11.
50 | 50 | Die Seefahrt | Plavba po jezeře | srpna 1977 | 18.
51 | 51 | Gefangen | Mája ve vězení | srpna 1977 | 25.
52 | 52 | Maja kommt nach Hause | Mája se vrací domů | září 1977 | 1.
Druhá řada - Německo (1979–1980)
Č. v seriálu | Č. v řadě | Původní název | Český název | Datum premiéry |
---|---|---|---|---|
53 | 1 | Alexander der Große | Myšák Alexandr | září 1979 | 1.
54 | 2 | Kraftprotz Herrmann | Silák Heřman | září 1979 | 8.
55 | 3 | Das Freilichtkonzert | Koncert v přírodě | září 1979 | 15.
56 | 4 | Bei ganz feinen Leuten | Návštěva ve vznešeném domě | září 1979 | 22.
57 | 5 | Der geheimnisvolle Käsedieb | Záhadný zloděj | září 1979 | 29.
58 | 6 | Hans und Heinz aus Mainz | Bleší cirkus | října 1979 | 6.
59 | 7 | Erntedankfest mit Hindernissen | Dožínková soutěž | října 1979 | 13.
60 | 8 | Spuk auf der Waldwiese | Strašidlo na louce | října 1979 | 20.
61 | 9 | Königin Maja und Prinzessin Thekla | Mája a princezna Fidla | října 1979 | 27.
62 | 10 | Die Maus in der Flasche | Myšák v láhvi | listopadu 1979 | 3.
63 | 11 | Besuch aus der Stadt | Návštěva z města | listopadu 1979 | 10.
64 | 12 | Willie der Nachtwächter | Vilík nočním hlídačem | listopadu 1979 | 17.
65 | 13 | Das Wesen vom anderen Stern | Host z vesmíru | listopadu 1979 | 24.
66 | 14 | Puck und Freda | Puk a Frída | prosince 1979 | 1.
67 | 15 | Alexander geht in die Luft | Létající Alexandr | prosince 1979 | 8.
68 | 16 | Die Fliegenprinzessin | Vosí princezna | prosince 1979 | 22.
69 | 17 | Unerwünschter Besuch | Nevítaný host | ledna 1980 | 5.
70 | 18 | Die Raubameisen kommen | Obří brouk | ledna 1980 | 12.
71 | 19 | Das große Finale | Velké finále | ledna 1980 | 19.
72 | 20 | Stürmischer Nachmittag | Nezbedný vítr | ledna 1980 | 26.
73 | 21 | So ein Theater! | Velké divadlo | února 1980 | 2.
74 | 22 | Das große Wettfliegen | Soutěž v létání | února 1980 | 9.
75 | 23 | Ein goldener Käfer | Zlatohlávek pro štěstí | února 1980 | 16.
76 | 24 | Auf einem anderen Stern | Na jiné planetě | února 1980 | 23.
77 | 25 | Wer hilft Emil? | Kdo pomůže Emilovi? | března 1980 | 1.
78 | 26 | Lange Nasen und Störenfriede | Nezvaní hosté | března 1980 | 8.
79 | 27 | Hilfe, wer bin ich? | Jak Alexandr ztratil paměť | března 1980 | 15.
80 | 28 | Picknick mit Hindernissen | Piknik s překážkami | března 1980 | 22.
81 | 29 | Willi in Gefangenschaft | Vilík v zajetí | března 1980 | 29.
82 | 30 | Das Alexandrophon | Alexandrofon | dubna 1980 | 5.
83 | 31 | Wo sind Flip und Willi? | Tajemství louky | dubna 1980 | 12.
84 | 32 | Die Sache mit dem Bumerang | Bumerang | dubna 1980 | 19.
85 | 33 | In der Falle | V pasti | dubna 1980 | 26.
86 | 34 | Prinzessin Beatrice | Princezna Beatrice | května 1980 | 3.
87 | 35 | Herr Besserwisser | Pan Porada | května 1980 | 10.
88 | 36 | Marvin, der Lebensretter | Zachránce života | května 1980 | 17.
89 | 37 | Der falsche Bräutigam | Ženich | května 1980 | 24.
90 | 38 | Aus dem Lande der Bananen | Ze země banánů | května 1980 | 31.
91 | 39 | Kein Wasser mehr | Kam zmizela voda | června 1980 | 7.
92 | 40 | Die Moskitobande | Banda moskytů | června 1980 | 14.
93 | 41 | Ganz feine Leute | Slušná společnost | června 1980 | 21.
94 | 42 | Die Königin kommt | Vítání královny | června 1980 | 28.
95 | 43 | Maja, das Findelkind | Únos v mlze | července 1980 | 12.
96 | 44 | Das große Skirennen | Velké lyžařské závody | července 1980 | 19.
97 | 45 | Eine Seefahrt, die ist lustig | Šťastnou cestu | července 1980 | 26.
98 | 46 | Wie Willie die Wiese rettet | Jak Vilík zachraňoval louku | srpna 1980 | 2.
99 | 47 | Die Sache mit dem Fernrohr | Velký vynález | srpna 1980 | 9.
100 | 48 | Krach um Vielliebchen | Zlatíčko | srpna 1980 | 16.
101 | 49 | Feuer! Feuer! | Požár | srpna 1980 | 23.
102 | 50 | Lecker, lecker Eis | Jak chutná led | srpna 1980 | 30.
103 | 51 | Jakob aus dem Paradies | Jakub ze skleníku | září 1980 | 6.
104 | 52 | Das Blumenfest | Květinová slavnost | září 1980 | 13.
Nové příběhy – Třetí řada (2012)
V roce 2012 vytvořila společnost Studio 100 Media třetí řadu již tak slavného televizního seriálu. Na rozdíl však od původního se nové díly tvoří ve 3D a postavy byly pozměněny k přátelštějšímu chování. Celkem bylo natočeno dílů 78, které byly přeloženy do Češtiny a Slovenštiny. Na Slovensku je vysílá přibližně od půli roku 2013 televize Jednotka a v Česku ČT :D. Seriál je na obou stanicích vysílán jen o víkendech, brzy po ránu.
Název | |
---|---|
1 | Narození Máji |
2 | Touha žít na louce |
3 | Královnin poslíček |
4 | Pozor, Medvěd! |
5 | Mája záchranářem |
6 | Hra stínů |
7 | Cizinec |
8 | Klamání tělem |
9 | Spící úl |
10 | Mája se nevyspí |
11 | Filibert |
12 | Tanec včel |
13 | Král Vilík |
14 | Noční květina |
15 | Motýlí poprašek |
16 | Královský výlet |
17 | Výroba nové kuličky |
18 | Divoká banda |
19 | Včelí očista |
20 | Prasklina |
21 | Pouť paní Poustevnice |
22 | Letecký průkaz |
23 | Kamarádi se zlobí |
24 | Odvážná matka |
25 | Dort pro královnu |
26 | Průvod housenek |
27 | Vosička |
28 | Šimonův sen |
29 | Velká pylová loupež |
30 | Zahrádka včelky Máji |
31 | Zamilovaný Max |
32 | Tekla je nemocná |
33 | Koncert v úlu |
34 | Max nemůže spát |
35 | Hodná vosa |
36 | Vilík se stěhuje |
37 | Počasí na přání |
38 | Rychle za vejcem |
39 | Výprava za ztracenými koulemi |
40 | Královna, zatmění Slunce |
41 | Na stromě |
42 | Soudce Včelomed |
43 | Vilíkova láhev |
44 | V úlu straší |
45 | Včelí den |
46 | Křídla šampionů |
47 | Královnino žezlo |
48 | Zápas obrů |
49 | Neohrožený Edgar |
50 | Krtonožka Madla |
51 | Barryho brýle |
52 | Zdravíčko, teto Kasandro! |
53 | Budík |
54 | Vrchní velitelka Mája |
55 | Zakázané ovoce |
56 | Děkujeme voso |
57 | Vilík trucuje |
58 | Na jeden den královnou |
59 | Soulad na louce |
60 | Vilík ztrácí paměť |
61 | Duhový pyl |
62 | Hladové žáby |
63 | Vážkoexpresní služba |
64 | Přehlídka talentu |
65 | Noční let |
66 | Nová žačka |
67 | Zbrusu nový Šimon |
68 | Vilík hlídá úl |
69 | Spor o květinu |
70 | Co jsem to řekl?! |
71 | Záchrana dubu |
72 | Včelka, co utekla z úlu |
73 | Velký zlý škvor |
74 | Doktor Cvrk |
75 | Dárek zhůry |
76 | Trable se slizem |
77 | Potíže s pylem |
78 | Překvapení pro Máju |
Ve Spojených státech amerických se strhla diskuze, jejíž výsledkem bylo zablokování 76. epizody "Trable se slizem" (U Netflixu 35. epizody) od společnosti Netflix s odůvodněním, že v určité scéně nahrávky se nalézal nákres mužského pohlavního orgánu načrtnutý na kůře stromu.
V různých národech jsou jednotlivé díly třetí řady různě seřazeny, například na Slovensku je třetí epizodou díl zvaný "soudce Včelí Vosk", což je protějšek pro českou epizodu "Soudce Včelomed", ten je v Čechách až 42. dílem.
Filmy
Již v roce 1926 vznikl filmový snímek tvořený podle knižní předlohy Včelka Mája a její příběhy spisovatele Waldemara Bonselse. Byl to první snímek, který pojednával o včelce Máje. Příběh pojednával o tom, že ve včelím úlu uprostřed parku se narodily nové včely včetně včelky Máji a společně s ní i nová královna, která v budoucnu nahradí tu současnou, Helenu VIII. Mája za nedlouho opustila úl a při průzkumu okolního světa se dostane do zajetí sršní. U nich se dozví, že hodlají napadnout Májin rodný úl. Film se za nedlouho od premiéry ztratil a až v roce 2002 se na popud Nadace Waldemara Bonselse nalezly v Německu jen fragmenty, dílo se obnovilo díky nálezu kopie ve finském archívu.
V roce 2014 měl v Čechách premiéru film zvaný Včelka Mája ve Filmu (Maya, the Bee: The Movie)[1], ten pojednává o zlé královské rádkyni Gunille, která po několika střetech se zlobivou Májou ji vykáže ven z úlu. Následně Gunilla ukradne veškerou mateří kašičku a svede to na sršně, o kterých říká, že jsou hrozbou úlu. To vše udělá v pokusu, aby nahradila dosavadní královnu, což se jí i povede. I když tomu celému byla Mája svědkyní, nikdo ji nevěří, ovšem učitelka včelí školy, teta Kassandra začne tušit, že něco není tak úplně v pořádku...
V roce 2018 měl potom premiéru další film volně navazující na ten předchozí, který byl pojmenován Včelka Mája: Medové hry (Maya, the Bee: The Honey Games). Tento film pojednává o tom, že úlu, ve kterém se Mája narodila právě dokončili letní sklizeň a krátce na to jej navštíví císařovnin velvyslanec se zprávou, že úl má dodat polovinu své sklizně na výživu atletů na Medových hrách a navíc s tím, že se nesmí těchto her zúčastnit. Mája rozhořčená touto zprávou poruší zákaz, který jí dala její královna a vydá se k císařovně, aby ji přemluvila. Namísto toho se umístí společně s Vilíkem a vybranými zástupci její louky jako tým ve hrách...
Oba celovečerní 3D filmy vydala distribuční společnost třetí řady televizního pořadu, Studio 100 Media ve spolupráci s Buzz Studio a zároveň oba snímky režíroval Alexs Stadermann.
Reference
- Těšte se! Vznikne celovečerní animovaný film Včelka Mája!. Pohádkář.cz [online]. 2013-05-23 [cit. 2014-03-13]. Dostupné online.
Externí odkazy
- Přehled dílů původního seriálu na stránkách České televize
- Přehled dílů nových příběhů na stránkách České televize
- Přehled dílů seriálu Včelka Mája na SerialZone
- Přehled dílů seriálu Včelka Mája – nové epizody na SerialZone
- Přehled dílů seriálu Včelka Mája v Internet Movie Database (anglicky)
- Přehled dílů seriálu Včelka Mája – nové epizody v Internet Movie Database (anglicky)
- (anglicky) Studio 100, Včelka Mája
- (německy) Seznam dílů na fernsehserien.de
- (německy) Seznam dílů na wunschliste.de