Zuzana Brabcová

Zuzana Brabcová, provdaná Mirošovská (23. března 1959 Praha20. srpna 2015 Praha [1] Praha), byla česká spisovatelka.

Zuzana Brabcová
Narození23. března 1959
Praha
Československo Československo
Úmrtí20. srpna 2015 (ve věku 56 let)
Praha
Česko Česko
Povoláníspisovatelka
OceněníCena Jiřího Ortena (1987)
Magnesia Litera 2013
RodičeJiří Brabec
Seznam děl v Souborném katalogu ČR
Některá data mohou pocházet z datové položky.
Chybí svobodný obrázek.

Životopis

Narodila se v rodině literárního kritika a historika Jiřího Brabce a literární historičky, editorky a překladatelky Ziny Trochové.[2] Po maturitě (1978) nemohla z politických důvodů studovat na vysoké škole, proto nastoupila na místo knihovnice, později nemohla vykonávat ani tuto profesi a pracovala jako uklízečka v nemocnici.[3] Před rokem 1989 publikovala v samizdatu a v exilu, po pádu komunistického režimu pracovala na Ministerstvu zahraničí, pak se stala nakladatelskou redaktorkou.[4] Působila v nakladatelstvích Český spisovatel, Hynek a Garamond. V roce 2001 při prezentaci svého „lesbického románu“ Rok perel uvedla, že žije s dcerou, manželem a přítelkyní v Praze.[5]

Za román Daleko od stromu obdržela roku 1987 jakožto vůbec první laureátka Cenu Jiřího Ortena, za román Stropy roku 2013 cenu Magnesia Litera a za poslední, posmrtně vydaný román Voliéry (2016) Cenu Josefa Škvoreckého.[6]

Dílo

Cizojazyčná vydání

  • Němčina: Weit vom Baum (Daleko od stromu, překlad Lea Lustyková), Rowohlt, Reinbek 1991, 1993.[9]
  • Nizozemština: Ver van de boom (Daleko od stromu, překlad Edgar de Bruin), Wereldbibliotheek, Amsterdam 1991; Gevallen (Zlodějina, překlad Edgar de Bruin), Wereldbibliotheek, Amsterdam 1997.
  • Norština: Langt fra stammen (Daleko od stromu, překlad Terje B. Englund), Cappelen Damm, Oslo 1992.
  • Dánština: Langt fra stammen (Daleko od stromu, překlad Karen Gammelgaard), Rosinante, København 1992.
  • Švédština: Långt från trädet (Daleko od stromu, překlad Karin Mossdal), Bonnier Alba, Stockholm 1993.
  • Chorvatština: Godina bisera (Rok perel, překlad Katica Ivanković), Meandar, Zagreb 2002.
  • Maďarština: Gyöngyök éve (Rok perel, překlad Zsuzsa V. Detre), Ulpius-ház, Budapest 2004.
  • Slovinština: Leto biserov (Rok perel, překlad Nives Vidrih), Center za slovensko književnost, Ljubljana 2005.
  • Italština: L’anno delle perle (Rok perel, překlad Ivana Oviszach), Forum Editrice Universitaria Udinese, Udine 2006.
  • Arabština: Detox (Stropy, překlad Chálid Biltágí), Al Arabi Publishing & Distribution, Káhira 2015[10]
  • Bulharština: Волиери (Voliéry, překlad Luisa Buserska), SONM, Sofia 2018.

Odkazy

Reference

  1. Život až po strop - Zpráva ČT 24.
  2. Zuzana Brabcová ve Slovníku české literatury po roce 1945
  3. Čeští spisovatelé = Czech writers, Pavlína Kubíková, Petr Kotyk, Praha: Ministerstvo kultury ČR: Trico, 1999
  4. Slovník českých spisovatelů, Libri : Praha, 2005.
  5. www.duhovedeti.estranky.cz, online[nedostupný zdroj]
  6. ČTK. Cenu Josefa Škvoreckého za knihu roku získala posmrtně Zuzana Brabcová, autorka románu Voliéry. iHned.cz [online]. 2016-11-08, rev. 2016-11-09 [cit. 2016-11-13]. Dostupné online.
  7. NĚMEC, Ludvík; FLEYBERKOVÁ, Klára. Kultovní kniha s pověstí prvního českého lesbického románu. Četba s hvězdičkou přináší Rok perel [online]. Český rozhlas, 2020-09-22 [cit. 2020-10-04]. Dostupné online.
  8. Druhé město - Voliéry na webu nakladatelství.
  9. DNB – Katalog Deutsche Nationalbibliothek.
  10. Al Arabi Publishing - Kniha na facebooku nakladatelství.

Související články

Externí odkazy

This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.