Louisianská kreolština

Louisianská kreolština (louisianskokreolsky kréyol, francouzsky créole louisianais) je kreolský jazyk na bázi francouzštiny, kterým se mluví hlavně ve státě Louisiana v USA. Byl ovlivněn indiánskými a africkými jazyky.[3] Vznikl, když byla Louisiana francouzská kolonie. Nejprve to byl pidžin, který poté zkreolizoval.

Louisianská kreolština
kréyol
Přibližné rozšíření louisianská kreolštiny ve státě Louisiana, hnědá značí 20-30%, červená 15-20%, oranžová 10-15%, žlutá 4-10% a šedá méně než 4%
RozšířeníUSA, státy Louisiana, Kalifornie a východní Texas
Počet mluvčích10 000-70 000[1][2]
Klasifikace
Písmolatinka
Postavení
Regulátornení
Úřední jazyknení uznán
Kódy
ISO 639-1není
ISO 639-2lou (B)
lou (T)
ISO 639-3lou
Ethnologuelou
Wikipedie
neexistuje
Některá data mohou pocházet z datové položky.

Rozšíření

Farnosti v Louisianě, které používají jako jazyk louisianskou kreolštiny

Jazykem se mluví hlavně v jihozápadní Louisianě, mnoho mluvčích žije také ve východním Texasu (hlavně ve městech Beaumont, Houston, Galveston a Port Arthur), dále v Kalifornii (hlavně ve městech Los Angeles, San Diego a San Bernardino a v několika okresech na severu Kalifornie) a v menší míře také ve státech Illinois, Mississippi a Alabama.

Příklady

Číslovky

Louisiansko-kreolskyČesky
injeden
dva
tròtři
katčtyři
sinkpět
sisšest
sètsedm
witosm
nèfdevět
disdeset

Ukázky louisianské kreolštiny

V této tabulce jsou uvedeny ukázky louisianské kreolštiny, pro srovnání francouzština a český překlad.

Louisiansko-kreolsky Francouzsky Česky
Bonjou Bonjour Ahoj
Konmen lé-zafè? Comment vont les affaires ? Jak se vede?
Çé bon, mèsi. Mo bien, mèsi. Ça va bien, merci. Jsem v pohodě, díky.
Wa (twa) pli tar. Je te vois (vois-toi) plus tard. (À plus tard.) Uvidíme se později.
Mo laimé twa. Je t'aime. Miluji tě.
Swinn-twa. Soigne-toi. (Prends soin de toi.) Opatruj se
Bonswa. Bonsoir. Dobrý večer
Bonswa. / Bonnwí. Bonne nuit. Dobrý večer

Otčenáš v louisianské kreolštině

Pod tímto textem je uvedeno otčenáš v louisianské kreolštině, pro srovnání ve francouzštině a dále český překlad.

Louisiansko-kreolsky

Nouzòt Popá, ki dan syèl-la

Tokin nom, li sinkifyè,

N'ap spéré pou to

rwayomm arivé, é n'a fé ça

t'olé dan syèl ; paréy si la tèujr

Donné-nou jordi dipin tou yé jou,

é pardon nouzòt péshé paréy nou pardon

lê moun ki fé nouzòt sikombé tentasyon-la,

Mé délivré nou depi mal.

Francouzsky

Notre Père qui êtes aux cieux,

que votre nom soit sanctifié.

Que votre règne arrive ;

que votre volonté soit faite sur

la terre comme au ciel.

Umístění státu Louisiana na mapě USA, kde se mluví louisianskou kreolštinou

Donnez-nous aujourd'hui le pain

nécessaire à notre subsistance.

Remettez-nous nos dettes,

comme nous remettons les

leurs à ceux qui nous doivent.

Et ne nous induisez point en tentation,

mais délivrez-nous du mal.

Česky

Otče náš, jenž jsi na nebesích,

posvěť se jméno tvé,

přijď království tvé,

buď vůle tvá

jako v nebi, tak i na zemi.

Chléb náš vezdejší dej nám dnes

a odpusť nám naše viny,

jako i my odpouštíme našim viníkům

a neuveď nás v pokušení,

ale zbav (nebo: chraň) nás od zlého.

Reference

V tomto článku byl použit překlad textu z článku Louisiana Creole na anglické Wikipedii.

  1. Zdroj:http://www.ethnologue.com/18/language/lou/
  2. Zdroj:https://www.ethnologue.com/language/lou
  3. DUBOIS, Sylvie; MELANÇON, Megan. Creole Is, Creole Ain't: Diachronic and Synchronic Attitudes toward Creole Identity in Southern Louisiana. S. 237–258. Language in Society [online]. 2000. Roč. 29, čís. 2, s. 237–258. Dostupné online. ISSN 0047-4045. (anglicky)

Externí odkazy

This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.