Nikolaj Vladimirovič Nekrasov
Nikolaj Vladimirovič Nekrasov (rus. Николай Владимирович Некрасов, * 18. december 1900, Moskva – † 4. október 1938, popravený) bol ruský novinár. Zaoberal sa najmä esperantskou literatúrou zo sociologického hľadiska. Jeho hlavné dielo je preklad od A. Puškina Eŭgeno Onegin. Prekladal tiež Majakovského, Gerasimova a i.
Nikolaj Vladimirovič Nekrasov | |||
ruský novinár, esperantista | |||
Narodenie | 18. december 1900 Moskva, Rusko | ||
---|---|---|---|
Úmrtie | 4. október 1938 (37 rokov) | ||
Dielo
Poézia
- Kupra rajdanto, Alexandr Puškin
- Eŭgeno Onegin (Eugen Onegin), Alexandr Puškin, SAT, 1931
- Dekdu a Najtingala ĝardeno, Alexandr Blok
- Blanka cigno a La mortaj ŝipoj, Balmont
- Nubo en pantalono a Suno, Vladimir Majakovskij
- Monna Liza, Gerasimov
- Socialismo, Patrino, Bezimenskij
Próza
- La Ruĝa Stelo, Alexandr Bogdanov, SAT, 1929
- La Vojo de Formiĝo kaj Disvastiĝo de la Lingvo Internacia, Ernest Dresen, SAT, 1929
- Historio de la Mondolingvo, Ernest Dresen, EKRELO
Poézia
- Fablo pri gxilotinsxrauxbeto, Sennacieca Revuo
- Testamento de Satano
- Verda flamo
- Krono de sonetoj pri Esperanto
- Mi moskvano, Internacia Literaturo
Próza
- Bibliografio de Esperantaj presajxoj en USSR dum 12 jaroj de la revolucio 1917-1928, Moskva, 1928
- Tra USSR per Esperanto
- niekoľko esejí La nova epoko
Zdroj
Tento článok je čiastočný alebo úplný preklad článku Nikolaj Vladimirovič Někrasov na českej Wikipédii.
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.