Maša Haľamová

Maša Haľamová, vdaná Mária Pullmanová (28. srpna 1908, Blatnica17. července 1995, Bratislava[1]) byla slovenská básnířka.

Maša Haľamová
Narození28. srpna 1908
Blatnica
Úmrtí17. července 1995 (ve věku 86 let)
Bratislava
Místo pohřbeníNárodný cintorín
Povoláníspisovatelka, básnířka, autorka dětské literatury a překladatelka
Oceněnínárodní umělec (1983)
multimediální obsah na Commons
Seznam děl v Souborném katalogu ČR
Některá data mohou pocházet z datové položky.

Život

Narodila se v rodině obchodníka a vzdělání získávala v Martině, vyšší školy navštěvovala v Martině a v Bratislavě, kde i v roce 1925 odmaturovala. Po maturitě pracovala jako úřednice v přijímací kanceláři sanatoria v Novém Smokovci ve Vysokých Tatrách, kde žila 30 let. Byla vynikající lyžařka a stala se nejmladší rozhodčí na mistrovství světa na Štrbském Plese v roce 1935. V roce 1930 se provdala za hlavního lékaře Státních koupelí na Štrbském Plese - lékaře MUDr. Jána Pullmana (* 27. listopdadu 1898 - † 19. září 1956)[1] [p 1] a ve Vysokých Tatrách žila ve vile Maríně[1] až do manželovy předčasné smrti v roce 1956. V letech 1957 - 1958 pracovala v Martině jako redaktorka vydavatelství Osveta a odtud odešla do Bratislavy, kde pracovala až do roku 1973, kdy odešla do důchodu, jako redaktorka ve vydavatelství Mladé letá. Zemřela v Bratislavě, ale pochovali ji na Národním hřbitově v Martině.

Tvorba

Už jako studentka zveřejňovala překlady z ruské poezie v Slovenském deníku. Vlastní tvorbu začala publikovat v 2. polovině 20. let v literárních časopisech Slovenské pohledy, Živena, Elán, také v periodikách Nový rod a Mladé Slovensko.

Je autorkou žensky křehké lyriky, zachycující prostým, upřímným slovem vzruchy srdce: nenaplněný cit lásky, manželské štěstí, bolest nad ztrátou manžela. Kromě milostných motivů ztvárňovala dojmy z tatranské přírody, z cesty do Francie a sociální náměty pod vlivem Jiřího Wolkra. Přitahoval ji obraz na smrt nemocného Jiřího Wolkra, marně hledajícího uzdravení v tatranské přírodě. Její poezie se vyznačuje hlubokým prožíváním a citovými zážitky. Hledala v ní opravdový cit lásky nejen pro sebe, ale pro všechny, a zejména pro ty, kterým ji "tvrdé věci dne" nedopřály. Byla mistrem básnické drobnokresby, protože dokázala zachytit v básních i ty nejmenší záchvěvy dívčí duše s čistotou a přesností, přičemž neztrácejí nic ze své křehkosti a lehkosti. Kromě vlastní tvorby se věnovala také překladům z lužickosrbské, české (Jiří Wolker, Ivan Olbracht, Marie Majerová, Jan Drda) a ruské literatury. Několik básní z jejích sbírek zhudebnili přední slovenští skladatelé (např. básně ze sbírky Červený mák). Svou tvorbou se zapsala do dějin slovenské literatury jako jedna z nejvýznamnějších představitelek slovenské poezie 20. století. Její dílo bylo přeloženo do 9 jazyků.

Ocenění

  • 1968 – zasloužilá umělkyně
  • 1983 – národní umělkyně

Dílo

Poezie

  • 1928 – Dar
  • 1932 – Červený mak
  • 1966 – Smrť tvoju žijem

Próza pro děti a mládež

  • 1957 – Svrček a mravci
  • 1962 – Mechúrik Košťúrik s kamarátmi
  • 1965 – Petrišorka
  • 1966 – Hodinky, leporelo
  • 1976 – O sýkorke z kokosového domčeka

Výběry z poezie

Vzpomínkové eseje

Překlady děl pro děti a mládež

Odkazy

Poznámky

  1. V roce 1929 navštivil Štrbské Pleso tehdejší ministr zahraničních věcí ČSR Dr. Edvard Beneš. Byl to právě hlavní lékař MUDr. Ján Pullman, kdo Dr. E. Beneše - pozdějšího prezidenta republiky - provázel po Státních koupelích.[1]

Reference

V tomto článku byl použit překlad textu z článku Maša Haľamová na slovenské Wikipedii.

  1. HUBER, Jozef; SÝKORA, Michal. Štrbské Pleso na dobových pohľadniciach a fotografiách (Štrbské Pleso in period postcards and photographs). Překlad David McLean. 1. vyd. [s.l.]: obec Štrba, 2012. ISBN 978-80-971245-7-1. S. 56, 57. (slovenština / angličtina) Publikáciu vydala obec Štrba pri príležitosti 140. výročia vzniku Štrbského Plesa (This book was published by the village of Štrba on the occasion of the 140th anniversary of the origin of Štrbské Pleso); 1872 - 2012.

Externí odkazy

This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.