Jan Grmela (spisovatel)

Jan Grmela (29. dubna 1895 Praha[1]14. března 1957 Praha) byl český knihovník, spisovatel, překladatel, autor rozhlasových her a redaktor.[2] Známým se stal též jako autor rozhlasové hry Požár v opeře, během jejíhož vysílání mnozí posluchači uvěřili, že se jedná o skutečný živý přenos.

Jan Grmela a americká herečka Lillian Gishová, Piešťany 1938
Jan Grmela s rodinou 1931
PhDr. Jan Grmela
Narození29. 4. 1895
Praha
Úmrtí14. 3. 1957
Praha
PseudonymM. Gregor
Povoláníspisovatel a překladatel
Alma materFilozofická fakulta Univerzity Karlovy
Právnická fakulta Univerzity Karlovy
multimediální obsah na Commons
citáty na Wikicitátech
Seznam děl v Souborném katalogu ČR
Některá data mohou pocházet z datové položky.

Život

Mládí a studia

Narodil se jako jediný syn v rodině kancelisty Jana Grmely (1858–1913) a jeho manželky Františky rozené Šlosarové (1870–??).[3] Po maturitě na dnešním Jiráskově gymnáziu v roce 1915 musel narukovat a 1. světovou válku strávil na frontě. Po vzniku Československa vystudoval na Univerzitě Karlově dějiny umění a literatur, archeologii a filozofii.[4] Promoval v roce 1923, kdy obhájil dizertační práci Umělecké památky v Konstantinopoli podle záznamů kronikářů.[5]

Kariéra úředníka

Po krátké praxi učitele nastoupil roku 1926 jako statistický úředník na Magistrát hlavního města Prahy. V letech 1928–1942 se zde stal tiskovým referentem.[6]

V roce 1942 byl jmenován ředitelem Ústřední knihovny hl. města Prahy.[7]

Po válce

Dne 15. května 1945 byl v rámci poválečné očisty vyloučen ze Syndikátu českých spisovatelů a hudebních skladatelů se zdůvodněním „za spolupráci s Němci“.[8] V červnu 1945 byl odvolán z funkce ředitele Ústřední knihovny a pracoval jako administrativní pracovník Archivu hlavního města Prahy. Důvodem odvolání měl být sudetoněmecký původ manželky Růženy.[6] Do trvalého důchodu byl poslán v roce 1948.

Je pochován na Olšanských hřbitovech, část 007, oddělení 7, hrob 524.[9]

Rodinný život

Dne 16. února 1922 se oženil (civilní sňatek) s Růženou Pfobovou (1893–??), ředitelkou školy v Praze, původem sudetskou Němkou z Perninku.[10] Církevní sňatek s Jaroslava Grmely a Růženy Pfobové se konal 15. února 1947.[1] Manželé Grmelovi měli dceru.

Dílo

Odborníci nehodnotí Grmelovo dílo příznivě: „...přes efektní prostředky a aplikaci některých postupů moderní tvorby bez hlubší invence...mezi strojeností a konverzační uhlazenost“. Za záslužné se považují jeho práce o Praze.[4]

Rozhlasová hra Požár v opeře

Z díla Jana Grmely stojí za jmenovitou pozornost rozhlasová hra Požár v opeře, kterou vysílal Radiojournal 4. června 1930. Grmelovi se podařilo, o osm let dříve než tak učinil Orson Welles v legendární rozhlasové inscenaci Válka světů (vysílána 31. 10. 1938), přesvědčit část posluchačů, že poslouchají přímý rozhlasový přenos ze skutečné tragédie.

Děj hry byl vcelku jednoduchý – během árie vévody z Rigoletta „Ó, jak je měnívé...“ (Donna è mobile) zaslechl posluchač výkřiky a stal se svědkem požáru, paniky diváků a zásahu hasičů. Autentičnost dodal výstup z hlasatelny, který oznamoval přerušení vysílání, protože Velká opera byla zachvácena požárem. Další výstupy se odehrávaly v prostranství před divadlem a v redakci nejmenovaného deníku. Hra končila zvukovými efekty představujícími zřícení budovy a nastalou paniku.[11] Znepokojení posluchači se obraceli na redakce a policii v takovém množství, že se denní tisk této události věnoval. Hlouček zvědavců se dokonce měl osobně dostavit před pražskou Velkou operetu (dnes Divadlo v Dlouhé), aby požár spatřil na vlastní oči.[12]

Hru vydal knižně Josef Hladký v Hranicích roku 1931. V roce 1933 byla nahrána na dvě gramofonové desky pod názvem Požár opery, účinkovali herci Národního a Vinohradského divadla.[13][14]

Jan Grmela se mohl inspirovat přípravami německého filmu Požár v opeře, který měl v českých kinech premiéru na podzim roku 1930, tedy krátce po uvedení stejnojmenné hry v rozhlase.[15] Věrohodnost zvyšovalo, že v historii velkých divadel nebyly požáry výjimečnou událostí, některé si vyžádaly i stovky obětí.[16]

Knižní vydání (výběr)

V počátcích své literární kariéry vystupoval Grmela jako pacifista a propagoval česko–německé sblížení, v lyrice zdůrazňoval sociální prvky, např.:[4]

  • Krůpěje krve (črty z války, 1921)
  • K dějinám mírového hnutí u nás, 1891-1914 (1928)
  • Chvála země (verše, 1924)

Později se orientoval komerčně a v četných knihách a divadelních hrách zpracovával témata ze světáckého, sportovního nebo tzv. uměleckého prostředí, např.:[4]

  • Láska vítězí (hra o jednom dějství, 1921)
  • Tanečnice (prózy, 1924)
  • Milenka z feuilletonu (Hra o 1 jednání, 1931)
  • Lanař Rejtura (knockout láskou) (sportovní veselohra o třech dějstvích pod pseudonymem Bedřich Vrbský, 1935)
  • Reparát (Studentský žert o jednom dějství, 1941)

Mezi práce o Praze patří např.:

  • Praha (Autoři Alois Žipek, Jan Grmela, Ladislav Jarolímek, 1932; přeloženo do angličtiny, němčiny a francouzštiny)
  • Praha, přírodní krásy Prahy (autoři Alois Žipek a Jan Grmela, 1939)
  • Lidový průvodce hlavním městem Prahou (1941)

Překlady

Jan Grmela překládal z němčiny, jeho překlady obsahují detektivní romány Hanse Reginy von Nack, prózy Hugo Saluse, frašku Nenadále Johanna Nestroye. Z angličtiny přeložil fantastická díla Edwarda Stewarta Whitea (1873–1946).

Jeho pokusy o překlady děl Franze Kafky jsou považovány za nezdařené, Kafkův nekrolog (Pramen 5, č. 1, 15. 9. 1924, s. 47.) za patetický a nepříliš dobře informovaný.[17]

Scénář k filmu

V roce 1938 se spolupodílel na scénáři filmu Panenka režiséra Roberta Landa.

Odkazy

Reference

  1. Matrika narozených, sv. Apolinář, 1895-1896, snímek 141, Záznam o narození a křtu [online]. Archiv hl. m. Prahy [cit. 2020-03-14]. Dostupné online.
  2. Profil v databázi Národních autorit ČR. [18. 3. 2020]
  3. Soupis pražských obyvatel, Grmela Jan, 1858 [online]. Archiv hl. m. Prahy [cit. 2020-03-14]. Dostupné online.
  4. BLAHYNKA, Milan. Jan Grmela. In: Vladimír Forst a kolektiv. Lexikon české literatury : osobnosti, díla, instituce. Praha: Academia, 1985. ISBN 80-200-0797-0. Svazek 1/I. A–G. S. 821–822.
  5. Matrika doktorů Univerzity Karlovy: Grmela Jan
  6. KUČERA, Martin. Bibliografický slovník: Grmela Jan [online]. Historický ústav AV ČR [cit. 2020-03-14]. Dostupné online.
  7. popisek k fotografii Jana Grmely. Pestrý týden. 7. 3. 1942, s. 7. Dostupné online.
  8. Očista mezi českými spisovateli. Svobodné slovo. 16. 4. 1946, s. 5. Dostupné online.
  9. Správa pražských hřbitovů: vyhledávání hrobu Grmela Jan. [s.l.]: [s.n.] Dostupné online.
  10. Matrika oddaných, Magistrát 1921-1922, snímek 146 [online]. Archiv hl. m. Prahy [cit. 2020-03-14]. Dostupné online.
  11. Příběh rozhlasu: Jak rozhlasová hra vyděsila posluchače [online]. Český rozhlas [cit. 2020-03-14]. Dostupné online.
  12. Rozhlas a skutečnost. S. 1. Národní listy [online]. 5. 6. 1930 [cit. 2020-03-15]. S. 1. Dostupné online.
  13. Požár v opeře. S. 4. Národní listy [online]. 9. 2. 1933. S. 4. Dostupné online.
  14. Panáček v říši mluveného slova: Požár opery [online]. 31. 7. 2006. Dostupné online.
  15. Jan Grmela ve Filmové databázi
  16. Ze světa/Požáry divadel. Lidové noviny. 30. 5. 1911, s. 1. Dostupné online [cit. 2020-03-16].
  17. SOUKUP, Jiří. Jak interpretovat Kafku? Kritika české recepce Kafkova díla a pokus o nový přístup.. Praha, 2010 [cit. 2020-03-15]. Dizertační práce. Univerzita Karlova, Filozofická fakulta. Vedoucí práce Martin Pokorný. s. 32–33. Dostupné online.

Literatura

  • BLAHYNKA, Milan. Jan Grmela. In: Vladimír Forst a kolektiv. Lexikon české literatury : osobnosti, díla, instituce. Praha: Academia, 1985. ISBN 80-200-0797-0. Svazek 1/I. A–G. S. 821–822.
  • KUČERA, Martin. Bibliografický slovník: Grmela Jan [online]. Historický ústav AV ČR [cit. 2020-03-14]. Dostupné online.
  • HRAŠE, Jiří. Rozhlasová historie: Požár v rozhlase (příběh jednoho vysílání) [online]. [cit. 2020-03-16]. Dostupné v archivu pořízeném dne 2014-12-22.

Související články

Externí odkazy

This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.