Jan Evangelista Nečas

Jan Evangelista Nečas (25. prosince 1849 Studnice[1]30. ledna 1919 Brno[2]) byl český právník a soudce, básník a překladatel.

Jan Evangelista Nečas
Jan Evangelista Nečas
Narození25. prosince 1849
Studnice
Rakouské císařství Rakouské císařství
Úmrtí30. ledna 1919 (ve věku 69 let)
Brno
Československo Československo
NárodnostČeši
Povolánípřekladatel, básník, soudce a spisovatel
multimediální obsah na Commons
Některá data mohou pocházet z datové položky.

Život

Jan Evangelista Nečas (někdy též Neczas) se narodil ve Studnicích, dnes místní části Nového Města na Moravě; na domě čp. 21 má pamětní desku[3].

Oženil se s Adelhaid, dcerou Josefa Krupky. - Stal se otcem: Marie (* 19. srpna 1878 ve St. Bohumíně - + 22. srpna ve St. Bohumíně), Wladimira Josefa (* 29. června 1880 ve St. Bohumíně, čp. 3 - + 1882 v ?), ...

Od roku 1878 pracoval jako soudní adjunkt v Bohumíně, později se stal okresním soudcem ve Vyškově, Strážnici a Telči. V letech 1897–1904 byl radou zemského soudu v Těšíně, pak v Brně[4].

Při své soudcovské praxi byl literárně činný: překládal (zejm. z polštiny) a psal básně. Používal též pseudonymy Jan ze Studnic a J. Čas. Nepomíjel však ani tvorbu v oblasti práva. Šlo mu jednak o popularizaci práva, jednak o povznesení právnické jazykové kultury, a to obzvláště v čase, kdy se česká právní věda a praxe vymaňovala z nadvlády a tíživého vlivu němčiny.[5] Jan Evangelista Nečas na tomto poli přispíval k obnově nebo vytvoření české právní terminologie, zejm. svou Terminologií, ale také svými příspěvky v časopise Právník, např. v rubrice Fukar (ročník 1892).

Dílo

Poezie

Z poezie Jana Evangelisty Nečase lze uvést:

  • 30 básní lyrických (1884) [6]
  • Pohledy do dějin (1886) – 60 básniček [7]
  • Biblické příběhy a legendy ze zemí východních (1888) [8]
  • Na poli krve (1905) [9]
  • Žně smrti (1905), soubor básní reagujících na Rusko-japonskou válku;
  • Od srdce k srdci : padesát projevů : řada milostných veršů na dopisnice a do památníků (1911).[10]
  • 100 písní k dobré duši (1911) [11]

Svých veršů používal i v boji za češtinu v oblasti práva. Časopis Právník otiskl přinejmenším dvě jeho krátké básně.

  • Versus memoriales k jurisdikční normě a civ. řádu soudnímu (1897).

Některé jeho verše jiní autoři zhudebnili, např.:

  • Ty mocný, silný, veliký (1905), dnes pod č. 905 součást Kancionálu. Společného zpěvníku českých a moravských diecézí; nápěv vytvořil Karel Eichler.

Průvodce

  • Pernštýn a poříčí Svratky z Tišnova ku pramenům (1903) [12]

Právnické dílo

  • O právních poměrech kontribučenských fondů na Moravě od jich zákonitého zřízení před 100 lety až na naše časy (1788-1888) (1889) [13]
  • Rádce pro poručníky a opatrovníky (1889);
  • Čím a jak ochrániti rolnictva? (1890) [14]
  • Sekvestrace (1891) – dle zákonův i četných rozhodnutí nejvyššího soudu pro potřebu praktickou [15]
  • Vzorce protokolů, rozsudkův a výměrů soudních k řízení spornému i nespornému (1892);
  • Deutsch-böhmische juridische Terminologie = Německo-české názvosloví právnické (1893), recenzi profesora Miřičky je v časopise Právník (1892, str. 574), dále v Právníku (1893, str. 693 a 732);[16]
  • Praktické porady a pokyny právní (1894), zde [Nečas] chce rozšířiti v lidu nejelementárnější vědomosti o právu a správě spravedlnosti. Způsobem každému snadno pochopitelným vysvětluje, jak zřízeny jsou soudy, kdo jest oprávněn sepisovati právní spisy, co se děje se spisy k soudu podanými, jaké následky má zmeškání stání nebo zanedbání lhůty, jak zřízeny jsou knihy pozemkové aj.[17];
  • Naše nové řízení bagatelní před soudy okresními a živnostenskými (1898);
  • Německo-české názvosloví právnické (1900); * Německo-české názvosloví právnické (1900) [18]
  • Kytička humoru z praxe právnické (1904) [19]
  • Malá čítanka právnická (1907);
  • Čítanka o našem právu : pro náš lid (1911).

Z časopisu Právník

  • Názvosloví právnické (1890, str. 831);
  • Fukar (1892, str. 71, 144, 179 a 215);
  • K češtině právnické (1893, str. 811);
  • v ročníku 1894, str. 672 Nečas brojí proti užívání neosobních obratů na způsob „obecní úřad se žádá“, „strany a svědkové se volají“, „důkaz se připouští“ a navrhuje za ně konkrétní náhrady jako „soud povoluje, povoleno jest, máte povoleno“, místo „o tom uvědomují se“ navrhuje „věztež o tom“, dnes „na vědomí“;
  • v ročníku 1896 Nečas referuje o nových českých překladech nových rakouských zákonů. Na str. 599 pak např. kritizuje překlad německého Bekämpfung (eines Anspruches...) jako „porážení“ a místo tohoto příliš drsného, hrubou sílu připomínajícího překladu navrhuje „příhodnější obraz od stromu vzatý: mocně působícími důvody mohou býti nárok, tvrzení, odvolací důvody vyvráceny“, jak je zvykem říkat dnes;
  • Spravedlnost základ říší! (1905, str. 674), báseň k neutěšeným jazykovým poměrům ve Slezsku;
  • Sbírej, kdo jsi české řeči ctitel! S germanismy roztrhl se pytel! (1907, str. 108), brusičsky laděná báseň.

Překlady

Z překladů lze uvést:

Bajky a legendy

  • Biblické příběhy a legendy ze zemí východních (1888) [22]

Reference

  1. Matriční záznam o narození a křtu
  2. Matriční záznam o úmrtí a pohřbu
  3. Umělci Novoměstska na stránkách Nového Města na Moravě. www.nmnm.cz [online]. [cit. 2007-07-06]. Dostupné v archivu pořízeném dne 2007-07-02.
  4. Lexikon české literatury : osobnosti, díla, instituce. 3. díl. Praha : Academia, 2000
  5. O tomto boji viz první tři desítky ročníků časopisu Právník (časopis)
  6. NEČAS, Jan Evangelista. 30 básní lyrických [online]. Velké Meziříčí: J.F. Šašek, 1884 [cit. 2021-11-22]. Dostupné online.
  7. NEČAS, Jan Evangelista. Pohledy do dějin [online]. Brno: J. Nečas, 1886 [cit. 2021-11-22]. Dostupné online.
  8. NEČAS, Jan Evangelista. Biblické příběhy a legendy ze zemí východních [online]. Telč: Emil Šulc, 1888 [cit. 2021-11-22]. Dostupné online.
  9. NEČAS, Jan Evangelista. Na poli krve [online]. Brno: Útulna ženská, 1905 [cit. 2021-11-22]. Dostupné online.
  10. NEČAS, Jan Evangelista. Od srdce k srdci [online]. Litovel: Jarosl. Hončík, 1913 [cit. 2021-11-22]. Dostupné online.
  11. NEČAS, Jan Evangelista. 100 písní k dobré duši [online]. Praha: nákl.vl., 1911 [cit. 2021-11-22]. Dostupné online.
  12. NEČAS, Jan Evangelista. Pernštýn a poříčí Svratky z Tišnova ku pramenům [online]. Kroměříž: Jindřich Slovák, 1903 [cit. 2021-11-22]. Dostupné online.
  13. NEČAS, Jan Evangelista. O právních poměrech kontribučenských fondů na Moravě od jich zákonitého zřízení před 100 lety až na naše časy (1788-1888) [online]. Brno: Čes. mor. nár. hospodář a samospráv. věstník, 1889 [cit. 2021-11-22]. Dostupné online.
  14. NEČAS, Jan Evangelista. Čím a jak ochrániti rolnictva? [online]. Brno: nákl.vl., 1890 [cit. 2021-11-22]. Dostupné online.
  15. NEČAS, Jan Evangelista. Sekvestrace [online]. Brno: K. Winkler, 1891 [cit. 2021-11-22]. Dostupné online.
  16. NEČAS, Jan Evangelista. Deutsch-böhmische juridische Terminologie [online]. Brno: C. Winkler, 1893 [cit. 2021-11-22]. Dostupné online.
  17. Právník (1895, str. 150)
  18. NEČAS, Jan Evangelista. Německo-české názvosloví právnické [online]. Tábor: Václav Kraus, 1900 [cit. 2021-11-22]. Dostupné online.
  19. NEČAS, Jan Evangelista. Kytička humoru z praxe právnické [online]. Tábor: 1904 [cit. 2021-11-23]. Dostupné online.
  20. NEČAS, Władysław a Jan Evangelista NEČAS. Tři pověsti [online]. Praha: Jos. R. Vilímek [cit. 2021-11-22]. Dostupné online.
  21. NEČAS, Jan Evangelista. Vybrané bajky Aesopovy i Phaedrovy [online]. Telč: E. Šolc, 1888 [cit. 2021-11-22]. Dostupné online.
  22. NEČAS, Jan Evangelista. Biblické příběhy a legendy ze zemí východních [online]. Telč: E. Šolc, 1888 [cit. 2021-11-23]. Dostupné online.

Externí odkazy

This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.