Carmen (novela)

Carmen je novela francouzského romantického spisovatele Prospera Merimée.[1] Vyšla nejprve časopisecky roku 1845 v Revue des deux mondes, knižně pak roku 1846 v nakladatelství Michel Lévy frères.[2]

Carmen
První knižní vydání novely z roku 1846
AutorProsper Mérimée
PřekladatelBedřich Frída
Jazykfrancouzština
Žánrromantická novela
Datum vydáníčasopisecky 1845,
knižně 1846
Česky vydáno1878
multimediální obsah na Commons
Některá data mohou pocházet z datové položky.

Jde o nejznámější autorovu novelu, kterou proslavila zejména stejnojmenná opera francouzského skladatele Georga Bizeta. Merimée v ní vyjádřil svůj obdiv k nepoddajným lidským charakterům žijícím v prostředí plného nebezpečí, lásky i zrady.[3]

Obsah novely

Vypravěč novely cestuje na podzim roku 1830 s najatým průvodcem po Andalusii po stopách Gaia Julia Caesra, přičemž se snaží přesněji určit místo, kde se odehrála jeho vítězná bitva u Mundy. Cestou se seznámí s pašerákem José Máriou, který je hledaný pro vraždy a krádeže. Přenocují spolu v blízkém stavení, spřátelí se. Když jeho průvodce jede Josého udat, varuje jej a José uprchne.

Autorův akvarel k novele

V Córdobě se vypravěč seznámí s krásnou cikánkou Carmen, která mu slíbí věštění z ruky a odvádí ho k sobě. Tam se najednou objeví José Mária, který s Carmen žije. Vypravěč proto odchází a později zjistí, že mu Carmen ukradla hodinky. Odjíždí z města a když se po čase vrátí, dozví se, že José Mária byl zatčen. Navštíví ho ve vězení, přinese mu cigarety, a José mu vypoví svůj životní příběh.

Narodil se v Baskicku ve vesnici Elizondo. Původně měl být knězem, ale nestudoval a nakonec zabil v hádce svého soupeře v jedné baskické hře. Musel uprchnout, vstoupil do vojska a doufal, že se stane důstojníkem. Již jako poddůstojník byl pověřen dozorem v sevillské továrně na tabák, kde pracovalo mnoho žen, mezi nimi i Carmen. Když jednoho dne pořezala obličej jedné spolupracovnici, dostal José úkol odvézt ji do vězení. Carmen jej však okouzlila natolik, že jí umožnil uprchnout. Dostal měsíc vězení a byl degradován na vojína. Poté znovu uviděl Carmen, strávil s ni noc a domníval se, že se stal jejím milencem. Když dostal hlídku na hranicích, přesvědčila jej Carmen, aby nechal projít tlupu podloudníků s pašovaným zbožím, kterým dělala zvěda a používala svou krásu pro manipulaci s muži.

José brzy zjistil, že Carmen chce být stále volná a nechce nikomu patřit. Když jí uviděl s jedním důstojníkem, zabil jej, byl nucen se skrývat, a tak se přidal k podloudníkům. Zabil Carmenina manžela a také vůdce tlupy, jednookého Garciu, a zaujal jeho místo. Tlupa však byla nakonec rozprášena. Chtěl proto s Carmen uprchnout do Ameriky, ale ta začala milovat toreadora Lucase, a nechtěla s Josém odejít. Šílený žárlivostí a neschopný ovládnout svou vášeň ji José dvěma ranami nožem zabil, pochoval v lese, požádal nedaleko žijícího poustevníka, aby za ni odsloužil mši a sám se v Cordobě udal. Ted jej čeká poprava. Požádá ještě vypravěče, aby za něj dal sloužit mši a jedné ženě v jeho rodišti odevzdal pamětní peníz, který nosil na krku, a řekl jí že zemřel, ale ne jakým způsobem.

Adaptace

Hudba

Carmen Jones, plakát k filmové verzi muzikálu z roku 1954

Film

Plakát k filmu Carmen (1915) režiséra Cecila B. DeMilleho
Raquel Meller v titulní roli filmu Carmen z roku 1926

Seznam je založený na referenci číslo[12] a neobsahuje filmová a televizní zpracování hudebních adaptací novely.

  • Carmen (1907), britský krátký němý film, režie Arthur Gilbert.
  • Carmen (1909), italský němý film, režie Gerolamo Lo Savio.
  • The Cigarette Maker of Seville (1910), americký němý film, režisér neuveden.
  • Carmen o la hija del contrabandista (1911), španělský němý film, režie Ricardo de Baños a Ramón de Baños.
  • Carmen (1912), britský němý film, režie Theo Frenkel.
  • Carmen (1913), americký němý film, režie Lucius Henderson.
  • Carmen (1915), americký němý film, režie Cecil B. DeMille.
  • Carmen (1915), americký němý film, režie Raoul Walsh.
  • A Burlesque on Carmen (1915), Chaplinova parodie na film Raoula Walshe, americký němý film.
  • Carmen (1918), německý němý film, režie Ernst Lubitsch.
  • Een Carmen van het Noorden (1919), nizozemský němý film, režie Maurits Binger a Hans Nesna.
  • Carmen (1921), mexický němý film, režie Ernesto Vollrath.
  • Carmen (1922), britský němý film, režie George Wynn.
  • Carmen (1926), francouzský němý film, režie Jacques Feyder.
  • The Loves of Carmen (1927), americký němý film, režie Raoul Walsh.
  • Carmen (1932), britský film, režie Cecil Lewis.
  • Andalusische Nächte (1938), německý film, režie Herbert Maisch.
  • Carmen (1944), francouzský film, režie Christian-Jaque.
  • The Loves of Carmen (1948), americký film, režie Charles Vidor.
  • Die Ballade von Carmen und Don José (1959), západoněmecký televizní film, režie Herbert Junkers.
  • Carmen (1960), švédský televizní film, režie Göran Gentele.
  • Carmen, Baby (1967), americký film, režie Radley Metzger.
  • Carmen (2003), španělský film, režie Vicente Aranda.
  • Carmen (2011), francouzský televizní film, režie Jacques Malaterre.

Česká vydání

  • Novelly, Praha. Jan Otto 1878, přeložil Bedřich Frída, svazek obsahuje novely Illská Venuše, Duše v očistci, Tamango, Etruská váza a Carmen.
  • Carmen, Praha. Fr. A. Urbánek 1884, přeložila Eliška Krásnohorská, znovu 1921. Dostupné online.
  • Carmen, Praha. František Šimáček 1894, přeložil Josef Košátecký, znovu 1921.
  • Carmen, Praha. Jan Otto 1925, přeložil Bedřich Frída. Dostupné online.
  • Carmen, Praha. Adolf Synek 1930, přeložila Jarmila Prägrová.
  • Carmen, Praha. Melantrich 1931, přeložila Marie Klečková.
  • Carmen, Praha. Josef Hokr 1931, přeložila Božena Mašínová.
  • Carmen, Brno. Dědictví Havlíčkovo 1936, překladatel neuveden.
  • Carmen, Praha. Svoboda 1951, přeložili Jaroslav Poch a Růžena Pohochová.
  • Kronika vlády Karla IX. a vybrané novely. Praha. SNKLHU 1959, přeložili Jaroslav Poch, Růžena Pohochová a Josef Čermák, svazek obsahuje mimo jiné i novelu Carmen.
  • Carmen, Colomba, Praha. Odeon 1975, přeložil Josef Čermák.
  • Carmen, Praha. Vyšehrad 1999, přeložil Josef Čermák.
  • Carmen, Praha. Garamond 2007, přeložil Josef Čermák.

Odkazy

Reference

  1. FRYČER Jaroslav a kol. Slovník francouzsky píšících spisovatelů. Praha. Libri 2002, ISBN 80-7277-130-2. S. 491.
  2. Carmen - Encyclopædia Universalis.
  3. FISCHER, Jan Otokar. Dějiny francouzské literatury 19. a 20. století, I. díl. Praha, Academia 1966. cnb001251157. S. 458.
  4. Carmen by Bizet - Encyclopedia Britannic
  5. Carmen Jones - Encyclopedia Britannica
  6. Carmen Jones - IMDb
  7. Carmen at the Roland Petit website
  8. Russian National Ballet S.Radchenko
  9. Wolfgang Fortner - Carmen
  10. Beat 4 Feet Music
  11. Musical Carmen. www.carmen-musical.com [online]. [cit. 2019-07-07]. Dostupné v archivu pořízeném z originálu dne 2019-06-14.
  12. Prosper Mérimée - IMDb

Externí odkazy

This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.