Apokopa
Apokopa je ztráta posledního, výjimečně několika posledních, fonémů ve slovu, zejména neznělých. Vyskytuje hojně v románských jazycích, například v italštině, španělštině, portugalštině, atd.
Jde především o fonetický, spíše než gramatický jev, někdy může jít o odlišnost pouze v neformálním nebo slangovém mluveném slovu.
Použití
Apokopa se objevuje buď implicitně pro určitá slova nebo v kombinaci se slovem, které následuje. Často se výhodně využívá jako básnická figura. V neformální řeči slouží apokopa pro urychlení slov, kde po vyslovení několika slabik je jasné, o které slovo jde, respektive to lze pochopit z kontextu.
Příklady
Historické – převzaté z latiny
- ztráta neznělé (nasální) samohlásky
- panem → pan (chléb, španělština)
- lupum → lou[p] (vlk, francouzština)
- ztráta souhlásky
- illu[d] – ello (to, španělština)
Gramatické změny
- buono + albergo → buon albergo (dobrý hotel, italština)
- grande + río → gran río (velká řeka, španělština)
- tanto → tan (tolik, italština)
- uno → un (jeden, španělština, italština)
- ciento → cien (sto, španělština)
- Číslovky řadové
- primero → primer (první, španělština)
- tercero → tercer (třetí, španělština)
V neformální mluvě
Jako apokopy mohou být též vnímány tendence o zkracování různých (například relativně dlouhých) slov v neformální řeči vypouštěním fonémů/slabik na konci, zejména pokud již takto vyslovené slovo je jednoznačně pochopeno.
- photograph → photo (fotografie → foto, angličtina, obdobně i v jiných jazycích)
- ve španělštině
- televisión → tele
- fotografía → foto
- ve francouzštině
- sympathique(s) → sympa (sympatický)
- réactionnaire → réac (reakcionářský)
- v japonštině
- アニメーション → アニメ (animace → anime)
- v angličtině
- Zejména v posledních několika letech vzniklo mnoho forem zkracování (související mj. s projevem skrze elektronická média), a mezi nimi i apokopy, speciálně ty, které z konce slova vypouštějí více než jednu slabiku nebo foném. Pronikají dokonce do novinových titulků (kde v samotném článku je použita celá spisovná forma) nebo infografiky televizního zpravodajství.
- rep → representative (zástupce)
- pic → picture (obrázek)
- sync, synchro → synchronized (synchronizovaný)
- fab → fabulous (báječný)
- neg → negative (negativní)
- con → convention, convict (konvence/sraz, odsouzený)
- photo op → photographic opportunity (příležitost pro fotografování)
- a stovky dalších, viz en:List of English apocopations
- Alexandr(a) → Alex
- V české neformální mluvě a poezii
- narostl → narost
„ | …pískat si, jak mi zobák narost, vínem si plašit z čela starost… | “ |
— F. Gellner |
- sezobl → sezob
„ | Jednou z lesa
domů se nesa moudrý Ezop. Potkal brabce, který brabence málem sezob. |
“ |
— W+V, Ezop a brabenec |