Jiří Vítězslav Šamla
Jiří Vítězslav Šamla (* 17. september 1913, Brno – † 14. máj 1994, Brno) bol český esperantista, úradník rádiovej stanice v Brne, hovorca rádia Verda Stacio, básnik a odborník na citrusy. Bol synom Márie Strejčkovej-Šamlovej.
Jiří Vítězslav Šamla | |||
český esperantista | |||
Narodenie | 17. september 1913 Brno, Česko | ||
---|---|---|---|
Úmrtie | 14. máj 1994 (80 rokov) Brno, Česko | ||
Preložil brožúrky opier Predaná nevesta (skôr ako Tomáš Pumpr), Bozk, Na ružách ustlané, Poľská krv, divadelné hry od Averčenka (Silný charakter - Tichý sused) a Bass (Zanechaný), báseň Balada o kuričových očiach od Jiřího Wolkera, napísal učebnicu ''Moderní učebnice mezinárodního jazyka. Písal aj poéziu v češtine.
Od roku 1927 bol esperantistom. Často hovoril v esperantskom rozhlase z Brna. Pre rozhlasové vysielanie preložil viaceré texty. Napísal česko-esperantskú brožúru „Per poŝtmarko kaj Esperanto ekkonu la mondon" („Cez poštovú známku a esperanto spoznaj svet″) (1934).
Po vojne bol obvinený zo spolupráce s okupantmi a zadržaný vo väzbe. Po oslobodení sa nevrátil k esperantskému hnutiu. Namiesto toho začal s pestovaním citrusov, bol veľmi činný v klube pestovateľov citrusov, redaktor ich časopisu a autor kníh o citrusoch.
Diela
- Lidová učebnice Esperanta (1937)
- Moderní učebnice mezinárodního jazyka (1936)
- Šamlův lidový slovník esperantsko-český a česko-esperantský (1937)
- Verda Stacio (1937, spolu s Daliborom Chalupom)
Preklady
- B. Polách – J. Žalman (= František Kožík): Sur rozoj sternite (1935)
- Jiří Mahen: Lunatika (1934)
- Jiří Wolker: Balado pri okuloj de l' hejtisto (1936)
- Dalibor Chalupa: Ĉu revo aŭ fakto? (1937)
- Eduard Bass: Forlasita (1938)
- Arkadij Averčenko: Forta karaktero - Silentema najbaro (1938)
České diela
- Veselý mikrofon (1941)
- Kouzelný vlak (1944)
- Alfred Grünwald: Zamilovaná královna (14-scénna opereta, s Vladimírom Konupkom, hudba od Nikolausa Brodzského)
- Subtropy (1988)
- Stavíme skleník z lahví (1989)
- Adresář citrusáře (1989, 1990)
- Citrusářův rok (1990)
- Citrusy od A do Z (1990)
Prednášky vo Verda Stacio
- 28.6. 1932 Sv. Ježek-D. Chalupa (J.V. šamla): La nuntempa teatro kaj filmo en Ĉeĥoslovakio (Súčasné divadlo a film Československa)
- 26.7. 1932 Marie Strejčková-Jiří V. Šamla: La ĉeĥoslovaka industrio kaj komerco (Československý priemysel a obchod)
- 9.8. 1932 Jiří V. Šamla: La komponisto Bedřich Smetana (Skladateľ Bedřich Smetana)
- 20. 9. 1932 Jiří V. Šamla: Popolaj fabeloj ĉeĥoslovakaj (Ľudové rozprávky československé)
- 27.9. 1932 J.V. Šamla: Ĉeĥaj popolaj kantoj (spievala Zd. Trdá) (České ľudové piesne)
- 28.10. 1932 J.V.Šamla: La signifo de la 28-a de oktobro por Ĉeĥoslovakio (Význam 28. októbra pre Československo)
- 13.12. 1932 Jiří V. Šamla: Ni ekmemoru la kreinton de Esperanto Dron Zamenhof (Spomeňme si na tvorcu esperanta Dr. Zamenhofa)
- 16.12. 1932 Jiří V. Šamla: La slovaka popola kanto kaj muziko (Slovenská ľudová pieseň a hudba)
- 6. 1. 1933 Jiří Šamla: La vintrosportaj terenoj en Ĉeĥoslovakio (Oblasti pre zimné športy v Československu)
- 30. 1. 1933 Jiří Šamla: Supervido de okazintaĵoj dum la j. 1932 en Ĉeĥoslovakio (Prehľad udalostí počas roku 1932 v Československu)
- 11. 3. 1933 Jiří V. Šamla: Masaryk kaj la junularo (Masaryk a mládež)
- 8. 4. 1933 Jiří V. Šamla: Jiří Mahen (Jiří Mahen)
- 15. 4. 1933 Jiří V. Šamla: La germana literaturo en Ĉeĥoslovakio (Nemecká literatúra v Československu)
- 6. 5. 1933 Jiří V. Šamla: Kio okazis nova en Ĉeĥoslovakio? (Čo nové sa udialo v Československu?)
- 6. 6. 1933 Jiří V. Šamla: M o r a v i o. (M o r a v a), rádiofilo zložený z dialógov, scény, piesne, hudby. dĺžka: 40 minút. vysielalo Brno
- 13. 1. 1934 Jiří V.Šamla: Amo en la ĉeĥoslovaka popolkanto (Láska v československej ľudovej piesni)
- 27. 1. 1934 Jiří V.Šamla: 50 jaroj de fondiĝo de la Nacia teatro en Praha (50 rokov od založenia Národného divadla v Prahe)
- 5. 6. 1935 Jiří V. Šamla: Jen bruetas pinarbaroj - akvo ŝaŭmas sur rokaroj (Hľa, hlučia borovicové lesy - voda pení na skalách)
- 17. 2. 1936 J. Svátek-J.V.Šamla: Jozefĉjo lernas Esperanton. I. Humora sceno por ĉeĥaj infanoj (Jožko sa učí esperanto. I. Humorná scéna pre české deti)
- 30. 3. 1936 Svátek-Šamla: Jozefĉjo lernas esperanton. II. Ĉeĥa sceno (Jožko sa učí esperanto. II. Česká scéna)
- 1. 4. 1936 Vlad. Konupka-J.V.Šamla: Gaja aprila kabaredo (Veselý aprílový kabaret), vysielané z mesačného stretnutia brnianskych esperantistov v salóne sokolského štadiónu
- 3. 6. 1936 Jiří V. Šamla: Nia estonta (Náš budúci), rádiový film zo života okolo svetového kongresu esperanta v budúcnosti
Zdroj
Tento článok je čiastočný alebo úplný preklad článku Jiří Vítězslav Šamla na esperantskej Wikipédii.