A Mari Usque Ad Mare
A Mari Usque Ad Mare je národné motto Kanady a znamená Od mora k moru. Fráza pocháza z latinského prekladu Žalmu 72:8 v Biblii[1]:
„ | Et dominabitur a mari usque ad mare, et a flumine usque ad terminos terrae | “ |
– Žalm 72:8 |
Dejiny
George Monro Grant prvý krát použil frázu na reprezentáciu Kanady. Bol sekretárom Sanforda Fleminga, presbyteriánskeho ministra, ktorý ho používal vo svojich kázňach. Jeho pravnuk, Michael Ignatieff tvrdí, že Grant frázu použil pri národobudovateľských snahách počas stavby Canadian Pacific Railway.[2]
Prvýkrát oficiálne bolo motto použité v roku 1906 na hlavici ceremoniálneho žezla pre provinčný parlament v Saskatchewane.[1] Joseph Pope, vtedy štátny tajomník (Under Secretary of State), navrhol túto frázu za národné motto v roku 1921 keď sa menil dizajn kanadského štátneho znaku.[3]
Pope bol členom štvorčlennej komisie zvolanej federálnou vládou, aby zmenila dizajn štátneho znaku (ostatní členovia boli Thomas Mulvey, A. G. Doughty a generálmajor W. G. Gwatkin.[4] Pôvodný dizajn motto neobsahoval. Generálmajor W. G. Gwatkin navrhol "In memoriam in spem" ("v pamäti, v nádeji") ako motto, ale Popeov návrh získal väčšiu podporu.[1] Návrh dizajnu bol schválený vládnou vyhláškou (order in council) 21. apríla 1921 a kráľovskou Juraja VI. 21. novembra 1921.[5]
Použitie
Motto sa používa viacerými vládnymi inštitúciami a predstaviteľmi, ako súčasť kanadského štátneho znaku, na označenie autority.[6] Je tiež súčasťou bankoviek kanadského dolára všetkých nominálnych hodnôt a obalu kanadského pasu.[7] Samostatne je uvedené na všetkých vyhláseniach federálnej vlády.[8]
Navrhované zmeny
Traja z premiérov kanadských teritórií urgovali zmenu motta, chceli, aby sa lepšie hodilo na geografickú veľkosť kanadského teritória,[9] Kanada má pobrežia Severného ľadového, Atlantického a Pacifického oceánu. Medzi dva návrhy na zmenu motta patrili: A mari ad mare ad mare (od mora k moru k moru ) a A mari usque ad maria (od mora k moriam).[10][11] Predĺžená verzia motta ("From Sea to Sea to Sea") je používaná v prejavoch a v písaní o Kanade, reprezentujúc inkluzivitu severných obyvateľov a zvyšujúcu sa dôležitosť artických oblastí pre politickú a ekonomickú budúcnosť Kanady.[8] Prieskum verejnej mienky pre Canwest Global ukázal, že podpora zmeny motta prevyšuje hlasy za zanechanie pôvodného v pomere tri ku jednej, jedna tretina z oslovených zostala neutrálnych.[8]
Referencie
- LAMB, W. Kaye. The Canadian Encyclopedia: A Mari usque ad Mare [online]. Historica Foundation of Canada, 2017-06-26, [cit. 2008-11-21]. Dostupné online. (po anglicky)
- IGNATIEFF, Michael. True Patriot Love. Toronto : Penguin Canada, 2009. ISBN 0-670-06972-8. (anglicky)
- Ceremonial and Canadian Symbols Promotion - The arms of Canada (page 2) [online]. Canadian Heritage, 2008-06-23, rev. 2008-11-21. Dostupné online. (po anglicky)
- Canadian Heritage: The arms of Canada [online]. Canadian Heritage, [cit. 2009-06-26]. Dostupné online. (po anglicky)
- Canadian Heritage, [cit. 2009-06-26]. (po anglicky)
- Library of Parliament - Canadian Symbols at Parliament [online]. Parliament of Canada, [cit. 2008-10-01]. Dostupné online.
- Passport Canada: Features of the Passport [online]. Passport Canada, [cit. 2008-10-01]. Dostupné online.
- Boswell, Randy. Ignatieff supports changing Canada's two-ocean motto [online]. National Post, 2009-05-10, [cit. 2009-06-27]. Dostupné online.
- Andrew Chung. TheStar.com | Ideas | Time to herald our northern coast? [online]. Thestar.com, 2007-10-28, [cit. 2008-11-21]. Dostupné online.
- DEVEAU, Scott. From sea to sea to sea [online]. Theglobeandmail.com, 2006-09-03, [cit. 2008-11-21]. Dostupné online.
- CBC News. 'To sea' or not 'to sea': that is the question [online]. Cbc.ca, 2006-03-10, [cit. 2008-11-21]. Dostupné online.
Zdroj
- Tento článok je čiastočný alebo úplný preklad článku A Mari Usque Ad Mare na anglickej Wikipédii.