Zelený paprsek
Zelený paprsek (1882, Le rayon vert) je méně známý román francouzského spisovatele Julesa Verna z jeho cyklu Podivuhodné cesty (Les Voyages extraordinaires).
Zelený paprsek | |||
---|---|---|---|
Frontispis francouzského vydání | |||
Autor | Jules Verne | ||
Původní název | Le rayon vert | ||
Ilustrátor | Léon Benett | ||
Země | Francie | ||
Jazyk | francouzština | ||
Edice | Podivuhodné cesty | ||
Žánr | dobrodružný román | ||
Vydavatel | Pierre-Jules Hetzel | ||
Datum vydání | 1882 | ||
Česky vydáno | 1884 | ||
Předchozí a následující díl | |||
| |||
multimediální obsah na Commons | |||
Některá data mohou pocházet z datové položky. |
Upozornění: Stejnojmenný francouzský film z roku 1986 režiséra Erica Rohmera není filmovou adaptací tohoto románu.
V jednom svazku s tímto románem vyšla současně Vernova krátká satirická povídka Deset hodin na lovu (Dix Heures en chasse) z roku 1881.
Obsah románu
Dílo Zelený paprsek, pojmenované po stejnojmenném optickém přírodním jevu (viz dále), se dá považovat za jediný Vernův milostný román. Jeho zápletka spočívá v tom, že mladá skotská dívka Helena Champbellová se odmítá provdat za muže, kterého jí vybrali její strýcové, a to do té doby, než s ním společně uvidí zelený paprsek, který je podle pověstí znamením věrné lásky. Po četných neúspěšných pokusech je jev konečně viditelný, ale mladí hrdinové nacházejí lásku navzájem ve svých očích a nevěnují pozornost obzoru.
Vědecký základ románu
Zelené paprsky (zelený záblesk) jsou vzácným optickým přírodním jevem, vyskytujícím se především těsně před západem slunce. Jev je obvykle pozorovatelný tam, kde je z nízké polohy volný pohled na obzor, tedy zejména na moři. Než slunce zmizí, je na krátký čas, díky změnám v optickém spektru, které je zaviněno silným teplotním rozdílem mezi mořem a vzduchem, zcela zelené, neboť červená a oranžová vlnová délka spektra zmizí jako první. Idea vyjádřená v románu, že lze předpovídat, kde a kdy je možno zelené záření uvidět, nemá ale žádné vědecké opodstatnění. Vernův popis zeleného záření („záře nevšedně nádherná a se žádnou zelení, vyskytující se na zemi, srovnatelná“) je však zcela správný a je zřejmě založen na osobním zážitku.
Česká vydání
- Zelený paprsek, Alois R. Lauermann, Praha 1884, přeložil J. Al. U.
- Zelený paprsek, Bedřich Kočí, Praha 1907, přeložil Jan Bohuslav.
- Zelený paprsek, Černé indie, Mustang, Plzeň 1995.
- Zelený paprsek, Návrat, Brno 2001, přeložil Lubomír Petr, znovu 2009.
- Zelený paprsek, Nakladatelství Josef Vybíral, Žalkovice 2012, přeložil Vítězslav Unzeitig.
Externí odkazy
- Obrázky, zvuky či videa k tématu Zelený paprsek na Wikimedia Commons
- (francouzsky) Francouzský text románu Archivováno 14. 9. 2006 na Wayback Machine