Thornton Wilder
Thornton Wilder (17. dubna 1897, Madison, Wisconsin, Spojené státy americké – 7. prosince 1975, Hamden, Connecticut, Spojené státy americké) byl americký spisovatel a dramatik. Trojnásobný nositel Pulitzerovy ceny.
Thornton Wilder | |
---|---|
Thorton Wilder jako Mr. Antrobus ve hře The Skin of Your Teeth (1948); fotografie Carl van Vechten | |
Narození | 17. dubna 1897 Madison, Wisconsin Spojené státy americké |
Úmrtí | 7. prosince 1975 (ve věku 78 let) Hamden, Connecticut Spojené státy americké |
Alma mater | Princetonská univerzita Berkeley High School Oberlin College Yaleova univerzita The Thacher School |
Povolání | dramatik, romanopisec a scenárista |
Zaměstnavatelé | Harvardova univerzita Chicagská univerzita |
Ocenění | Pulitzerova cena za drama (1938) Mírová cena německého knižního obchodu (1957) Goethova plaketa města Frankfurtu nad Mohanem (1959) Čestný odznak Za vědu a umění (1959) Národní knižní cena za beletrii (1968) … více na Wikidatech |
Nábož. vyznání | Kongregační církev |
Funkce | prezident (Mezinárodní PEN klub; 1941–1946) |
Web | www |
multimediální obsah na Commons | |
Některá data mohou pocházet z datové položky. |
Život
Vyrůstal v Číně, kde byl jeho otec konzulem. Během první světové války sloužil u Pobřežní stráže Spojených států amerických. Po válce studoval na Oberlin College a na Yaleově univerzitě. V letech 1920–1921 pokračoval ve studiu archeologie na Americké akademii v Římě. Absolvoval v roce 1926 obor francouzština na Universitě v Princetonu. Vyučoval francouzštinu na střední škole. V letech 1931–1936 vyučoval na Universitě v Chicagu. V průběhu druhé světové války sloužil u United States Army Air Forces v Africe a v Itálii. Po válce se plně věnoval literatuře a příležitostným přednáškám.
Dílo
Wilderovo dílo bylo přijímáno různě a tak procházel střídavě obdobími slávy a obdobími, kdy byl téměř zapomenut. První divadelní hru The Trumpet Shall Sound (Ať zazní trubka) publikoval během studia 1919–1920 ve studentském časopisu. Jeho druhá kniha The Bridge of San Luis Rey (Most svatého Ludvíka krále) z roku 1927 se stala čtenářskou senzací a obdržela Pulitzerovu cenu za beletrii za rok 1928. Veliký úspěch měla o deset let později jeho divadelní hra Our Town (1938, Naše městečko) a o čtyři roky později další hra The Skin of Our Teeth (Jen o chlup). Obě obdržely opět Pulitzerovu cenu.
V roce 1938 upravil divadelní hru Einen Jux will er sich machen od rakouského divadelníka Johanna Nestroye z roku 1842. Děj přemístil do městečka poblíž New Yorku a uvedl pod názvem The Merchant of Yonkers (Kupec z Yonkers). Hra ale neuspěla. Po letech námět na popud divadelníka Tyrone Guthrieho opět přepracoval a uvedl pod názvem The Matchmaker (Dohazovačka). Hra měla premiéru na festivalu v Edinburghu v roce 1954 a záhy se hrála úspěšně v USA i ve světě. V roce 1964 byla přepracována na muzikál Hello Dolly!, který byl v roce 1969 úspěšně zfilmován.
Spisy
Divadelní hry
- The Trumpet Shall Sound (1926, Ať zazní trubka)
- An Angel That Troubled the Waters and Other Plays (1928, Anděl, který čeřil vody)
- The Long Christmas Dinner and Other Plays in One Act (1931, Dlouhá štědrovečerní večeře a jiné hry)
- Our Town (1938, Naše městečko) – Pulitzerova cena za divadelní hru 1938
- The Merchant of Yonkers (1938, Kupec z Yonkers)
- The Skin of Our Teeth (1942, Jen o chlup) – Pulitzerova cena za divadelní hru 1943
- The Matchmaker, (1954, Dohazovačka) – adaptace divadelní hry Einen Jux will er sich machen od Johanna Nestroye z roku 1842, hra se později stala předlohou pro muzikál Hello Dolly.
- The Alcestiad: Or, A Life In The Sun (1955, Alkestiada)
- Childhood (1960)
- Infancy (1960)
- Plays for Bleecker Street (1962)
Romány
- The Cabala (1926, Kabala)
- The Bridge of San Luis Rey (1927, Most svatého Ludvíka krále) – Pulitzerova cena za román 1928
- The Woman of Andros (1930, Žena z Andru) – podle antické komedie Andria od Terentia
- Heaven's My Destination (1935, Nebe je můj cíl)
- Ides of March (1948, Březnové Idy)
- The Eighth Day (1967, Osmý den)
- Theophilus North, (1973, česky pod názvem Devět měst)
České překlady
- Most svatého Ludvíka krále, překlad Erik Adolf Saudek, Praha : Melantrich, 1930
- Naše městečko, překlad Marie Horská, Praha : Dilia, 1964
- další překlad: Martin Hilský, Praha : Dilia, 1985
- Aktovky (Long Christmas Dinner, Childhood, The Happy Journey to Trenton and Camden), překlad Ota Ornest, Praha : Dilia, 1966
- Březnové Idy, překlad František Gel, Praha : Odeon, 1972
- Osmý den, překlad František Gel, Praha : Odeon, 1974
- další vydání: Praha : Odeon, 1976
- Devět měst, překlad Miroslav Jindra, Praha : Odeon, 1976
- další vydání: překlad Jiřina a Karel Kynclovi, Praha : Knižní klub, 2004, ISBN 80-242-1154-8
- Dohazovačka, překlad Milan Lukeš, Praha : Dilia, 1986
Odkazy
Literatura
Externí odkazy
- Obrázky, zvuky či videa k tématu Thornton Wilder na Wikimedia Commons
- Osoba Thornton Wilder ve Wikicitátech
- Seznam děl v Souborném katalogu ČR, jejichž autorem nebo tématem je Thornton Wilder
- (anglicky) Společnost Thortona Wildera
- Thornton Wilder v Internet Movie Database (anglicky)