Pangram
Pangram (z řeckého pan gramma, „každé písmeno“) je věta či úsek textu obsahující všechna písmena abecedy. Jedná se zpravidla o slovní hříčku, cílem je zpravidla vytvořit co nejkratší, popř. vtipný či jinak zajímavý text s touto vlastností.
Prakticky se pangram využívá např. jako způsob náhledu na písmo, resp. na test počítačových tiskáren, psacích strojů apod.
Příkladem takové věty v angličtině je říkanka:
- The quick brown fox jumps over the lazy dog. („Rychlá hnědá liška skáče přes líného psa.“)
- Jackdaws love my big sphinx of quartz. („Kavky milují mou velkou křemennou sfingu.“)
Francouzský pangram:
- Portez ce vieux whisky au juge blond qui fume! (Doneste tu starou whisky blonďatému soudci, jenž kouří!)
Slovenský pangram:
- Vypätá dcéra grófa Maxwella s IQ nižším ako kôň núti čeľaď hrýzť hŕbu jabĺk. ("Vypjatá dcera hraběte Maxwella s IQ nižším než kůň nutí čeleď kousat spousty jablek.")
- Kŕdeľ šťastných ďatľov učí pri ústí Váhu mĺkveho koňa obhrýzať kôru a žrať čerstvé mäso. ("Hejno šťastných datlů učí u ústí Váhu zamlklého koně okusovat kůru a žrát čerstvé maso.")
Polský pangram:
- Stróż pchnął kość w quiz gędźb vel fax myjń. („Školník tlačil kost v hudebním kvízu nebo faxové mytí aut.”)
Pokud se v pangramu vyskytuje každé písmeno abecedy právě jednou, jde o dokonalý pangram. Příklad anglického dokonalého pangramu:
- J.Q. Vandz struck my big fox whelp.
Pangramy pro speciální česká písmena
Pangram pro úplnou sadu znaků české abecedy:
- Nechť již hříšné saxofony ďáblů rozezvučí síň úděsnými tóny waltzu, tanga a quickstepu.
Variantou je pangram, ve kterém se bere ohled pouze na to, aby byla zastoupena všechna písmena s diakritikou. V češtině se nejčastěji k takovému účelu (např. pro testování podpory znaků národních abeced u počítačů) používá věta:
- Příliš žluťoučký kůň úpěl ďábelské ódy.
nebo její nepatrně kratší verze:
- Příliš žluťoučký kůň úpěl ďábelské ó.
K podobným účelům mohou sloužit též například věty:
- Zvlášť zákeřný učeň s ďolíčky běží podél zóny úlů.
- Vyciď křišťálový nůž, ó učiň úděsné líbivým!
- Loď čeří kýlem tůň obzvlášť v Grónské úžině.
- Ó, náhlý déšť již zvířil prach a čilá laň teď běží s houfcem gazel k úkrytům. (chybí znaky Q, W, X)
- Ó, náhlý déšť již zvířil prach a čilá laň teď běží s houfcem gazel Ualdewara k exkluzívním úkrytům. (chybí znak Q)
Z nich ovšem pouze předposlední sdílí s výše uvedenou větou příliš žluťoučký kůň úpěl ďábelské ódy vlastnost, že každé písmeno s diakritikou se vyskytuje právě jednou. Nahradíme-li například příliš za příšerně, písmeno Ě se vyskytne dvakrát (již je obsaženo v úpěl), což může být pro některé účely nevhodné.