Michaela Škultéty
Michaela Škultéty (* 14. prosince 1972[1] Praha) je česká překladatelka z němčiny. Zaměřuje se na současnou německojazyčnou literaturu a na beletrii pro děti a mládež.
Mgr. Michaela Škultéty | |
---|---|
překladatelka Michaela Škultéty | |
Narození | 14. prosince 1972 (49 let) Praha |
Povolání | překladatelka |
Alma mater | Univerzita Karlova |
Témata | němčina |
Ocenění | Tvůrčí prémie CJJ 2021, IBBY Honour List 2014, Zlatá stuha 2013, Překladatelská cena Jiřího Levého |
multimediální obsah na Commons | |
Seznam děl v Souborném katalogu ČR | |
Některá data mohou pocházet z datové položky. |
Biografie
Je nositelkou Čestné listiny IBBY 2014[2] za Českou republiku v kategorii překladatelů, laureátkou Zlaté stuhy[3] za knihy pro děti a mládež, dvojnásobnou laureátkou překladatelské soutěže Jiřího Levého[4] i tvůrčího ocenění v rámci Ceny Josefa Jungmanna[5]. Dlouhodobě spolupracuje s Goethe-Institutem v Praze. V roce 2011 získala výroční autorskou cenu Nakladatelství Fragment[6]. Recenzuje rovněž zajímavé německé knižní novinky pro internetový časopis iLiteratura.cz.[7]
V roce 2019 vydává vlastní knihu Život a jiné nesrovnalosti.[8]
Důležité překlady do češtiny:
- milostný román Moniky Maron Animal triste (2005)
- román Feriduna Zaimogla Lásky žár (2009)
- knižní road movie Wolfganga Herrndorfa Čik (2012, Čestná listina IBBY[2] a Zlatá stuha[3])
- román z Pražského povstání Olgy Barényi Pražský tanec smrti (2012)
- román Timura Vermese Už je tady zas (2013, 2016) a stejnojmennou divadelní hru (2017)[9]
- příběh pro děti Michaela Stavariče Děvčátko s kosou (2015)
- román Joachima Meyerhoffa Kdy bude konečně zase všechno takové, jaké to nikdy nebylo (2015)
- vzpomínky Marie Jalowiczové Simonové Přežila jsem Hitlera (2016)
- román Benedicta Wellse Na konci samoty (2017)
- komiks Arna Jysche Babylon Berlín (2019)
- deník z internačního tábora Margarete Schellové Deník z Prahy 1945–1946 (2019)[10]
- rodinná sága na pozadí historických událostí Niny Haratischwiliové Osmý život (pro Brilku) (2020)
- politická fikce o řešení uprchlické otázky v Německu Timura Vermese Hladoví a sytí (2020)
- výjevy z rodinného života v roce 1938 Tomáše a Martina Welsových Sancta Familia (2020, překlad německy psaných částí)
- román o putování za zmizelou láskou a zemí Jaroslava Rudiše Winterbergova poslední cesta (2021)
Zajímavosti
Příjmení Škultéty je slovenské, pochází ze starobylého názvu pro rychtáře – slovensky "šoltýs", latinsky "scultetus", německy "Schultheiß".
Odkazy
Reference
- Profil podnikatelky na rzp.cz [online]. Ministerstvo průmyslu a obchodu České republiky [cit. 2020-03-18]. Dostupné online. (česky)
- IBBY Honour List 2014
- Koho letos ovinula zlatá stuha?, Literární noviny 29.5.2013. www.literarky.cz [online]. [cit. 2013-05-29]. Dostupné v archivu pořízeném dne 2013-11-05.
- Výsledky překladatelské soutěže Jiřího Levého
- 30. ročník. www.obecprekladatelu.cz [online]. [cit. 2021-12-20]. Dostupné online.
- Výroční autorské ceny Nakladatelství Fragment za rok 2011 (archivováno 28.04.2013). www.fragment.cz [online]. [cit. 2013-04-28]. Dostupné v archivu pořízeném dne 2013-04-28.
- Seznam příspěvků Michaely Škultéty na iLiteratura.cz
- Nakladatelská anotace knihy Život a jiné nesrovnalosti
- Stránky Divadla na Jezerce
- Deník z Prahy 1945–1946 – Webová stránka nakladatelství Academia.
Externí odkazy
- Obrázky, zvuky či videa k tématu Michaela Škultéty na Wikimedia Commons
- Seznam děl v Souborném katalogu ČR, jejichž autorem nebo tématem je Michaela Škultéty
- Mozaika Českého rozhlasu Vltava 29.12.2014 od 16:00 (od minuty 9:30) - česky vychází román Wolfganga Herrndorfa Písek a hostem Mozaiky byla autorka jeho překladu Michaela Škultéty
- Politická literatura, Česky rozhlas Plus – 09.12.2013 od 20:10 - Libor Dvořák s překladatelkou Michaelou Škultéty rozebírá knihu Timura Vermese Už je tady zas
- Artefakta Jana Rejžka na ČT art – 22.10.2013 od 22:45 - Michaela Škultéty, Ivan Binar a Tereza Matějčková diskutují s Janem Rejžkem o knize Timura Vermese Už je tady zas
- Pondělí podle Libora Dvořáka, Česky rozhlas Plus – 21.10.2013 od 17:10 (od minuty 20:00) - literární recenze v malém interview o knize Timura Vermese Už je tady zas s překladatelkou Michaelou Škultéty
- Mozaika Českého rozhlasu Vltava 16.10.2013 od 15:00 (od minuty 31:30) - hostem Mozaiky byl německý spisovatel Timur Vermes, překladatelka Michaela Škultéty a herec a organizátor Listování Lukáš Hejlík
- DatabazeKnih.cz: seznam překladů M.Škultéty
- Autorské čtení Sibylle Lewitscharoff 27.02.2012 v Praze
- Zpráva o Lipském knižním veletrhu 2011 pro Goethe-Institut
- Jedno procento Miloše Čermáka. Rozhovor s překladatelkou Michaelou Škultéty: https://www.seznamzpravy.cz/clanek/v-berline-se-pravidla-drobne-porusuji-i-proto-ma-atmosferu-rika-prekladatelka-skultety-131842
- https://www.ff.cuni.cz/2021/10/nejlepsi-beletristicke-preklady-roku-2020-pripravili-autori-spjati-s-ff-uk/