Karmaňola
Karmaňola (francouzsky La Carmagnole} je anonymní píseň z období Velké francouzské revoluce. Své jméno dostala podle stejnojmenného krátkého mužského kabátu, který byl původně součástí rolnického oděvu v italském regionu Piemont a který získal svůj název podle města Carmagnola. Kabát byl rozšířený i v jižní Francii a za Francouzské revoluce se stal typickým oděvem městské chudiny, která k němu nosila volné kalhoty nad kotníky (tzv. pantalóny) a frygickou čapku s kokardou.[1]
Historie a obsah písně
Píseň se rozšířila po roce 1792 po dobytí Tuilerijí a po sesazení krále Ludvíka XVI. Stala se hymnou ozbrojených sansculotů, nejradikálnější složky městské chudiny, a zařadila se rovnocenně mezi jiné revoluční písně jako je Ah! ça ira nebo Marseillaisa. Zpívala se a tancovala během poprav okolo gilotiny. Originální text se vyznačuje sarkastickým popisem osudu krále a královny Marie Antoinetty, kteří mají v písni posměšné přezdívky Monsieur Veto a Madame Veto (v narážce na jejich ustavičné využívání práva veta proti rozhodnutím revolučního Zákonodárného shromáždění.[2]
Přese všecky zákazy (poprvé roku 1799 Napoleonem) zůstala píseň v povědomí francouzských revolucionářů a měnila svůj text podle dobových potřeb.[2]
V románu Příběh dvou měst popsal Charles Dickens tančení karmaňoly fanatickým davem jako strašlivý démonický rej.[3]
Odkazy
Reference
- Carmagnole - 1911 Encyclopædia Britannica
- Ottův slovník naučný. 5. díl. Praha a Polička. Argo a Paseka 1997. S. 166.
- DICKENS, Charles. Příběh dvou měst. Praha: SNKLHU 1954, přeložil Zdeněk Urbánek. S. 322-323.
- La Carmagnole - Gallica
Externí odkazy
- Obrázky, zvuky či videa k tématu Karmaňola na Wikimedia Commons
- (francouzsky) La Carmagnole, proměny textu písně v letech 1792 až 1917
- (francouzsky) La Carmagnole - YouTube
- (anglicky) Carmagnole - A Dictionary of Music and Musicians