Indická hymna
Hymna Indie je píseň Džana Gana Mana (v anglickém přepisu, Jana Gana Mana, v přepisu bengálštiny[který?] zní název Jôno Gôno Mono, což znamená Jsi vládce myslí všeho lidu). Autorem hudby i textu je indický básník a příležitostný skladatel Rabíndranáth Thákur, nositel Nobelovy ceny za literaturu, který je také autorem bangladéšské hymny. Hymna je zpravidla zpívána v původním jazyce, tedy v bengálštině.
Jsi vládce myslí všeho lidu | |
---|---|
Jana Gana Mana | |
Hymna | Indie |
Slova | Rabíndranáth Thákur, 1911 |
Hudba | Rabíndranáth Thákur, 1911 |
Přijata | 1950 |
Jana Gana Mana
instrumentální
Problémy s přehráváním? Nápověda.
|
Původně šlo o hymnu Indického národního kongresu, jako taková byla zpívána v roce 1911. Za indickou národní hymnu byla prohlášena 24. ledna 1950. Plná verze hymny trvá 52 sekund, zkrácená verze, která se také někdy hraje, trvá asi dvacet sekund a skládá se jen z prvního verše a několika posledních.
Text hymny
„ | Originální text জন গণ মন অধিনায়ক জয় হে |
Transkripce Jôno gôno mono odhinaeoko jôeô he |
Anglická transkripce[1] Jana-gana-mana-adhinayaka jaya he |
“ |
---|
„ |
Český překlad Vykonavateli osudu Indie, jsi vládce myslí všeho lidu, |
“ |
Hymna v kinech
Od prosince 2016 mají kina povinnost (stanovil tak Nejvyšší soud) přehrát před promítnutím filmu státní hymnu, doprovázenou obrazem indické vlajky. Diváci mají povinnost při hymně povstat. V 60. a 70. letech 20. století se v indických kinech hymna hrála pravidelně, tento zvyk však postupně upadal, mnozí lidé při jejích tónech nevstávali nebo odcházeli. V roce 2003 stanovil povinnost hrát hymnu svazový stát Maháráštra, Nejvyšší soud ale nařízení, aby obecenstvo při hymně stálo, zrušil, protože to prý vytvářelo zmatek.[2]
Odkazy
Reference
Související články
Externí odkazy
- Obrázky, zvuky či videa k tématu Indická hymna na Wikimedia Commons
- Vznik hymny
- Informace o indické hymně (anglicky)