Hana Ulmanová

Hana Ulmanová (* 14. února 1967, Bílovec) je česká amerikanistka, vysokoškolská pedagožka a překladatelka z angličtiny. Vyučuje na Filozofické fakultě Univerzity Karlovy, jejími obory jsou: současná americká literatura, americká židovská literatura a americká jižanská literatura.[1]

Hana Ulmanová
Narození14. února 1967 (55 let)
Bílovec
Povolánípřekladatelka, vysokoškolská učitelka a amerikanistka
ZaměstnavatelFilozofická fakulta Univerzity Karlovy
Některá data mohou pocházet z datové položky.
Chybí svobodný obrázek.

Život

Absolvovala gymnázium v Bílovci, kde maturovala v roce 1985. Poté studovala češtinu a angličtinu, nejprve na Filozofické fakultě Univerzity Palackého v Olomouci, od roku 1987 pan na Filozofické fakultě Univerzity Karlovy v Praze. Studium ukončila v roce 1990, kdy záskala titul PhDr. V roce 1992 záskala titul MA a v roce 1995 titul Dr. Od roku 1994 pracuje jako odborná asistentka v Ústavu anglofonních literatur a kultur na Filozofické fakultě Univerzity Karlovy.[2]

Dílo

Spisy

  • ULMANOVÁ, Hana. Americká židovská literatura : sborník přednášek Hany Ulmanové z cyklu Vzdělávacího a kulturního centra Židovského muzea v Praze říjen 2001 až červen 2002. Praha: Židovské muzeum v Praze, 2002. 88 s. ISBN 80-85608-65-0.

Překlady

  • BEARDOVÁ, Mary. Ženy a moc : manifest. Praha: Argo, 2020. ISBN 978-80-257-3347-9.
  • BIERCE, Ambrose. Ďáblův slovník. 1. vyd. Praha: Thyrsus, 1996. ISBN 80-901774-3-3.
  • CAPOTE, Truman. Ručně vyřezávané rakvičky. 1992. vyd. Brno: Petrov ISBN 80-85247-35-6.
  • KRAUSSOVÁ, Nicole. Dějiny lásky. 2. vyd. Praha: Argo, 2011. ISBN 978-80-257-0444-8.
  • MILLER, Arthur. Už tě nepotřebuju. Plzeň: Mustang, 1997. ISBN 80-7191-234-4.
  • PROSEOVÁ, Francine. Lovci a sběračky plodů. Praha: Argo, 2004. ISBN 80-7203-560-6.
  • SEDARIS, David. Jsi ďábel. Praha: Argo, 2015. ISBN 978-80-257-1499-7.
  • WELTY, Eudora. Zkamenělý muž : výbor z povídek. Praha: H & H, 1997. ISBN 80-86022-11-0.
  • WILLIAMS, Tennessee. Anděl ve výklenku. Plzeň: Mustang, 1995. 121 s. ISBN 80-7191-074-0.

Práce pro časopisy

Své texty uveřejnila v časopisech Respekt[3] nebo Revolver Revue[4].

Práce pro rozhlas

Spolupracuje s Českým rozhlasem, kde připravila pořady o současných amerických autorech. V roce 2020 zpracovala pro pořad Mozaika seriál o proudech v americké literatuře.[5] Český rozhlas rovněž uvedl některé její překlady jako četbu na pokračování (například David Sedaris: Neúplná skvadra, 2014)[6].

Odkazy

Reference

  1. Hana Ulmanová. ualk.ff.cuni.cz [online]. Ústav anglofonních literatur a kultur, Filozofická fakulta Univerzity Karlovy [cit. 2020-12-24]. Dostupné online.
  2. Hana Ulmanová. www.databaze-prekladu.cz [online]. Databáze českého uměleckého překladu, rev. 2010-05-27 [cit. 2020-12-25]. Dostupné online.
  3. Hana Ulmanová. Týdeník Respekt [online]. Economia [cit. 2020-12-25]. Dostupné online.
  4. Hana ULMANOVÁ | Bubínek Revolveru. www.bubinekrevolveru.cz [online]. [cit. 2020-12-25]. Dostupné online.
  5. BOHÁČKOVÁ, Kamila. Moderátoři Mozaiky Naděžda Hávová a František Šedivý: Jsme s vámi každé ráno. Program [online]. Český rozhlas, 2020-08-16 [cit. 2020-12-25]. Dostupné online. (česky)
  6. Tvůrčí skupina literárně-dramatické tvorby. David Sedaris: Neúplná skvadra. Vltava [online]. Český rozhlas, 2014-09-10 [cit. 2020-12-25]. Dostupné online. (česky)[nedostupný zdroj]

Externí odkazy

This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.