Gumídci

Gumídci (v anglickém originále Disney's Adventures of the Gummi Bears) je americký animovaný televizní seriál, který byl vytvořen společností Walt Disney ve druhé polovině osmdesátých let 20. století a v České republice byl vysílán od roku 1992.

Gumídci
Původní názevDisney's Adventures of the Gummi Bears
Žánranimovaný / fantasy / rodinný
Formátseriál
RežieArt Vitello
Původní dabingJim Cummings
Walker Edmiston
Corey Burton
Rob Paulsen
Tress MacNeilleová
June Foray
David Faustino
Jason Marsden
Chuck McCann
Dana Hill
Země původuUSA Spojené státy
Jazykangličtina
Počet řad6
Počet dílů95
Obvyklá délka22 minut
Produkce a štáb
Produkční
společnost
The Walt Disney Company
DistributorDisney–ABC Domestic Television
Disney+
Premiérové vysílání
StaniceNBC
Formát obrazu16 : 9
Vysíláno1985 1991
Gumídci na ČSFD, SZ, IMDb
Některá data mohou pocházet z datové položky.

Bylo natočeno celkem 95 epizod, které daly dohromady 65 dílů (30 dílů je složeno ze dvou epizod). V České republice bylo do konce roku 2010 odvysíláno 81 epizod v 52 dílech, v únoru 2011 TV Barrandov v pořadu Animáček odvysílala i zbylých 13 dílů (14 epizod).

Obsah seriálu

Hlavními hrdiny tohoto seriálu je šest (později sedm) humanoidních medvídků (jsou jedinými gumídky, kteří zůstali v Medunii v tzv. Gumdolí – ostatní jejich příbuzní odpluli před 500 lety ze strachu z lidí do zámoří), dále se v seriálu objevují obři – tupouni – a několik dalších lidských postav. Seriál se odehrává ve světě podobném středověké Evropě. Gumídci žijí v lese, kde se skrývají před lidmi, kteří si myslí, že gumídci již neexistují a že příběhy o nich jsou pouhé pohádky. O jejich existenci ví kromě epizodních postav jen několik málo lidí – kníže Ignor, princezna Klára, královské páže Kryštof a dědeček Kryštofa.

Hlavním nepřítelem gumídků je kníže Ignor, který žije v Lotrounsku na hradě Lotrník společně s obry tupouny, ke kterým patří i malý tupoun Stoupa, hlavní poskok Ignora. Hlavním cílem Ignora je získat hrad Strdín, kde se svou rodinou a svými poddanými žije král Medunie – Kristián. Na tom, že se Ignorův cíl zatím nepodařilo uskutečnit, mají velký podíl gumídci a jejich přátelé.

Postavy v seriálu

Toto je seznam postav v seriálu Gumídci. Existují různé dabované verze překladu do českého jazyka. Některé postavy proto mají v českém jazyce vícero jmen.

Gumídci/Gummi Bears

  • Brepta (v originále Zummi, namluvil Paul Winchell a Jim Cummings, česky Lubomír Lipský a Milan Stehlík) je hlavním vedoucím gumídků, který má ve své kanceláři Velkou gumvědnou knihu, díky které se naučil kouzlit a z níž bere všechny své vědomosti o původních gumídcích a jejich vynálezech. Je nejstarším ze všech gumídků z Gumdolí.
  • Babča (v originále Grammi, namluvila June Foray, česky Eva Jiroušková) je hlavní kuchařkou gumídků a kromě vaření vykonává i další domácí práce. Ona jediná vždy vaří speciální hopsinkovou šťávu.
  • Brůča (v originále Gruffi, namluvil Bill Scott a Corey Burton, česky Oldřich Vlach) je hlavním opravářem a údržbářem gumídků. Snaží se i zprovoznit vynálezy starých gumídků, jako je například dráha hopstráda, kterou se původní gumídci velmi rychle dostávali do vzdálených míst. Je jediným z gumídků, který nesouhlasí s návštěvami Kláry a Kryštofa v jejich obydli.
  • Bumla (od 53. dílu Brumla, v originále Tummi, namluvil Lorenzo Music, česky Vlastimil Zavřel) si velice rád pochutná na dobrém jídle a je to vidět i na jeho postavě. Má také trochu jednodušší myšlení, což ho několikrát přivede do problémů.
  • Bára (od 53.dílu Barča, v originále Sunni, namluvila Katie Leigh, česky Jitka Morávková) je mladá slečna, na jejímž chování je vidět její pubertální věk. Je velkou obdivovatelkou lidí a jejich společenských způsobů.
  • Bíďa (v originále Cubbi, namluvila Noelle North, česky Jana Altmanová a Radka Malá), nejmladší člen gumídků, touží po dobrodružství a život gumídků v Gumdolí se mu zdá velice nudný.
  • Bóža (od 53. dílu Gusta, v originále Gusto, namluvil Rob Paulsen, česky Jiří Prager a Martin Písařík) se neobjevuje v seriálu od prvního dílu, je objeven a přiveden Brůčou a Bumlou. On sám se považuje za umělce, ale jeho styl nikdo nechápe.

Kladné postavy

  • Kryštof (v originále Cavin, namluvil v 1. řadě Christian Jacobs, v 2. řadě Brett Johnson, v 3. řadě David Faustino, ve 4. a 5. řadě Jason Marsden a v 6. řadě R.J. Williams, česky Pavel Tesař) je mladík, který dělá páže nejvyššímu rytíři na dvoře krále Kristiána a jako první se seznámí s gumídky, když jim vrátí gumídkovský medailón, který zdědil po svých předcích a který dokáže otevřít Velkou gumvědnou knihu. Stejně jako Bíďa touží po dobrodružství.
  • Princezna Klára (od 53.dílu Princezna Klárka, v originále Princess Calla, namluvila Noelle North, česky Šárka Joklová) a Eliška Pohorská), dcera krále Kristiána, se s gumídky seznámí s pomocí Báry a stává se druhým člověkem, který o gumídcích ví.
  • Král Kristián (v originále King Gregor, namluvil Michael Rye, česky Petr Pelzer) je dobrým a přívětivým vládcem Medunie, otcem Kláry a ochráncem svého lidu před nepřáteli, jako je například kníže Ignor.
  • Sir Randál (v originále Sir Tuxford, namluvil v 1. řadě Bill Scott, v 2. řadě Roger C. Carmel a od 3. řady Brian Cummings, česky Pavel Zedníček) a jeho rytíři chrání Strdín před nepřáteli. Sir Randál je nemehlo a většinu svých akcí poplete.
  • Lord Bodyček (ve 41.díle Sir Hložinka, v originále Sir Thornberry, namluvil Walker Edmiston, česky Jiří Bruder a Martin Klásek) je strážcem bájné Hopsantidy (v originále Ursalia).
  • Tukan Arťa (v originále Artie Deco, česky namluvil Antonín Jedlička) je inteligentní mluvící pták, přítel gumídka Bóži.

Záporné postavy

  • Kníže Sigmund Ignor (v originále Duke Sigmund Igthorn, namluvil Michael Rye, česky Jiří Plachý mladší) je majitelem hradu Lotrník. Snaží se získat hrad Strdín a stát se vládcem místo krále Kristiána. Jeho věrným poskokem je Stoupa a při uskutečňování jeho plánu mu pomáhá tlupa tupounů.
  • Stoupa (v originále Toadwart nebo domácky Toadie, namluvil v 1. řadě Bill Scott a od 2. řady Corey Burton, česky Jan Kotva a Miroslav Vladyka) je zakrslý tupoun, kterému to myslí o trochu lépe než ostatním tupounům. Je hlavním služebníkem knížete Ignora a při horlivém plnění příkazů svého pána většinou vždy něco zkazí. Knížete Ignora oslovuje „Vaše knížecí Ignorantstvo“ nebo „Knížo".
  • Tlupa tupounů (v originále the Ogres, namluvil Will Ryan) jsou velice hloupí obři. Jsou vždy ochotni splnit příkazy svého pána knížete Ignora.
  • Lady Čajz (od 53. dílu Lady Bejn, v originále Lady Bane, namluvila Tress MacNeilleová, česky Jana Andresíková) je zlá čarodějnice vlastnící gumídkovský medailón. Ten je jí ale k ničemu, jelikož nezná žádná gumídkovská kouzla. Její zlotřilé plány se tedy točí kolem toho, jak najít gumídky a dostat z nich jejich kouzla. Stejně jako Ignor má Lady Čajz kolem sebe své služebníky, tzv. poskoky.
  • Poskoci (v originále The Troggles, v díle Cesta do Hopsantidy je česky namluvila Inka Šecová) jsou služebníci Lady Čajz. Podobají se šakalům a příkazy své paní dokola opakují. Jinak se slovně moc neprojevují. V porovnání s tupouny jsou rychlejší, ale za to ještě hloupější.
  • Podloš (v originále Unwin, namluvil Will Ryan, česky Martin Velda) je rytířské páže stejně jako Kryštof. Projevuje se jako mluvka a zbabělec, obvykle škodí Kryštofovi nebo s ním soupeří, ale Kryštof vždycky nakonec zvítězí chytrostí.

Hopsinková šťáva

Tajný elixír vyráběný z hopsinek (v originále Gummiberries). Gumídci po ní skáčou. Lidi dostanou obrovskou sílu. Účinek však trvá pouze 1 minutu a na lidi působí jen jednou denně.

Epizody

30 dílů je rozděleno na dvě zcela samostatné epizody (cca 10minutové), rozlišené písmeny "a" a "b". České pořadí epizod je totožné i s ostatními evropskými zeměmi, kde byli Gumídci vysíláni, např. na Slovensku, v Rakousku, v Polsku, v Německu a jiných.

Číslo epizody Český název Originální název
01 Nový začátek A New Beginning
02a Nekalý kameník The Sinister Sculptor
02b Brebta to rád horké Zummi Makes It Hot
03a Dračice je dračice Someday my Prints Will Come
03b Kdopak by se draka bál? Can I Keep Him?
04 Zlatý slavík v kleci A Gummi In a Gilded Cage
05a Věštírna The Oracle
05b Divotvorný kámen When You Wish upon A Stone
06 Na koho to jméno padne A Gummi By Any Other Name
07a Punťa se vrací Loopie Go Home
07b Chrochtavé rodeo A-Huntig We Will Go
08a Rozhodnutí The Fence Sitter
08b Noc s chrličem The Night Of The Gargoyle
09 Tajemství šťávy The Secret of the Juice
10a Náladový Brůča Sweet and Sour Gruffi
10b Souboj čarodějů Duel of the Wizards
11a Chytrá past na hlupáky What You See is Me
11b Honička na hopstrádě Toadie’s Wild Ride
12a Bublinové trable Bubble Trouble
12b My cizinou jsme bloudili A Gummi in a Strange Land
13 Světloskop Light Makes Right
14 Jen výš, jen dál Up, Up and Away
15a Bumla na tryskový pohon Faster Than Speeding Tummi
15b Sto dukátů za Ignora For A Sovereigner More
16a Střety a skřety Over The River and Through The Trolls
16b Jsem přece princezna You Snooze you Lose
17 Tajemství Rudého mstitele The Crimson Avenger
18a Černý rytíř zasahuje A Hard Dazed Knight
18b I patolízal se spálí Do Unto Ogres
19 Na koho to kouzlo platí For Whom The Spell Holds
20a Ztráty a nálezy Little Bears Lost
20b Hádej, kdo přijde na oslavu? Guess Who’s Gumming To Dinner?
21 Tam za mořem Gumdolí leží My Gummi Lies Over The Ocean
22a Mela s karamelem Too Many Cooks
22b Stoupa stoupl vedle Just A Tad Smarter
23a V každém těle jiný duch If I Were You
23b Cukr nad zlato The Eye of the Beholder
24a Čáry máry Presto Gummo
24b Na Strdíně roste strom A Tree Grows In Dunwyn
25 Když se vrátí pučmidráti Day of Beevilweevil
26a Samá voda Water Way To Go
26b Příliš blízká setkání Close Encounters for a Gummi Kind
27a Hledání ztraceného jara Snows Your Old Man
27b Vlk a kouzlátka Boggling the Bears
28 Rytíři z Blafíku The Knight's Of Gummidoon
29a Radujme se, veselme se Mirthy Me
29b Ach, ta láska mateřská Gummi Dearest
30 Sedm statečných gumídků The Magnificent Seven Gummies
31a Lotrnický dudák Music Hath Charms
31b Strdínská maškaráda Dress For Success
32a Věčný Ambrož A Knight To Remember
32b Babča tropí hlouposti Gummis just want to have fun
33a Všude dobře, v Gumdolí nejlíp There’s No Place like Home
33b Kristiánův nový portrét Color me Gummi
34 Kdo se směje naposled He Who Laughs Last
35a Jak se kalil Bumla Tummi’s Last Stand
35b Rudý mstitel znovu zasahuje The Crimson Avenger Strikes Again
36a Původ nerozhoduje Ogre Baby Boom
36b Bílý rytíř The White Knight
37a V nouzi poznáš gumídka Good Neighbour Gummi
37b Meč kontra přeslice Girl's Knight Out
38 Létající muži na báječných strojích Top Gum
39 Milý kníže, kam s tou lodí? Gummi's At Sea
40a Kdo to nemá od gumídků, v apatyce nekoupí A Gummi A Day Keeps The Doctor Away
40b Obrovské trampoty Let Sleeping Giants Lie
41 Cesta do Hopsantídy The Road To Ursalia
42a Most přes řeku Krág Bridge Over The River Gummi
42b Večírek nejen pro zvané Life of the Party
43a Království za dort My Kingdom For A Pie
43b Jak je důležité ctít pravidla The World According To Gusto
44 Jeden den tupounem Ogre For A Day
45a Šíleně utrápená princezna Princess Problems
45b Gumídek gumídkovi přítelem A Gummi is a Gummi’s Best Friend
46 Není všechno poklad, co se leskne Beg, Borrow and Steal
47 I dnes zapadá slunce nad Hopsantídou Return To Ursalia
48 Randálův parádní kousek Tuxford’s Turnaround
49 Bod pro lorda Bodyčeka Thornberry To The Rescue
50 Stoupa dobyvatel Toadie the Conqueror
51 Den plný zázraků A Gummi’s Work is never Done
52a Brepta v zemi snů Zummi in Slumberland
52b Z babiččina receptáře A Recipe For Trouble
53 Kouzelná deka Patchwork Gummi
54 Královna Zobanů Queen of the Carpies
55 Babča Barča Rocking Chair Bear
56 Návrat Rudého mstitele Once More the Crimson Avenger
57a Bratr Brumla Friar Tum
57b Na gumídka nevyzraješ Never Give a Gummi an Even Break
58 Medvěd k pohledání True Gritty
59 Záměna Trading Faces
60 Trable s Brumlou Tummi Trouble
61 Křídla nad královstvím Wings Over Dunwyn
62 Kdo je lepší princezna? May the best Princess Win?
63 Tradice The Rite Stuff
64 Král Ignor 1 King Igthorn 1
65 Král Ignor 2 King Igthorn 2

Externí odkazy

This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.