Bob Hýsek

Bob Hýsek (* 4. července 1974 Uherské Hradiště), vlastním jménem Robert Hýsek, je český překladatel z angličtiny, editor a organizátor a popularizátor slam poetry. Působí na Katedře anglistiky Filozofické fakulty Univerzity Palackého.

Mgr. Bob Hýsek
Narození4. července 1974 (47 let)
Uherské Hradiště
Alma materUniverzita Palackého
Povolánípřekladatel
Domovské městoOlomouc
Některá data mohou pocházet z datové položky.
Chybí svobodný obrázek.

Život a působení

Vyrůstal v Orlové, vystudoval anglistiku a bohemistiku na FF UP.[1]

Překládá z angličtiny básně i prózu, zejména se zaměřuje na knihy Philipa K. Dicka, Jacka Kerouaca, Nicka Cavea a především Charlese Bukowskiho. Je také autorem mystifikační studie Charles Bukowski, stary chachar ostravski, v níž odhaluje "pravou" identitu amerického spisovatele jako ostravského rodáka a emigranta Karla Bukowského.[2]

Je editorem a redaktorem magazínů Legalizace a Konopí[3].

Slam poetry

Je jedním z předních českých organizátorů, moderátorů a popularizátorů slam poetry. Od roku 2006 organizuje olomoucká regionální kola i finále Mistrovství ČR ve Slam Poetry i četné další akce, např. Mistrovství ČR v Duo Slamu. Aktivní tvorbu praktikuje příležitostně. Editoval sborník slamových textů Deset deka slamu, slam poetry učí jako volitelný předmět na FF UP a působí jako mentor začínajících slamerů.[4][5] V rámci organizace slamových exhibic spolupracuje mj. s českými slamery Ondřejem Hrabalem, Anatolem Svahilcem či Dr. Filipitchem.

Dílo

  • Hýsek, B. Bukowski - Stary chachar ostravski. 2007.

Editor

  • Hýsek R. Deset deka slamu: průřez olomouckou slam poetry. 2015.
  • Hýsek R., Sweney M. Bludné kořeny / Wayward Roots. 2014.
  • Hýsek R., Sweney M. Prchavé domovy. Mezi vyhnanstvím a vnitřním exilem / Fleeting Homes. Between Banishment and Inner Exile. 2010.

Překlad

  • Ginsberg A., překlad Jan Zábrana a Bob Hýsek. Kadiš a jiné básně. 2020.
  • Kerouac J., překlad Josef Rauvolf, Petr Onufer, Vít Penkala, Michala Marková, Bob Hýsek, Jiří Popel, Lucie Simerová, David Petrů. Dobrá bloncka. 2019.
  • Cave N. Píseň z pytlíku na zvratky. 2017.
  • Bukowski Ch. Nikomu nezvoní hrana. 2017.
  • Bukowski Ch. O kočkách. 2017.
  • Bukowski Ch. Jelito. 2016.
  • Dick P. K. Minority report II. 2015.
  • Bukowski Ch. Na poště. 2014.
  • Bukowski Ch., překlad Michala Marková, Martin Svoboda, Bob Hýsek. Absence hrdiny. 2014.
  • Bukowski Ch., překlad Martin Svoboda, Bob Hýsek, Ladislav Nagy. Další zápisky starého prasáka. 2013.
  • Baker N. Libidárium. 2013
  • Bukowski Ch. Odbarvená píča. 2012.
  • Bukowski Ch. Příliš blízko jatek. 2012.
  • Kerouac J., překlad Bob Hýsek, Jan Válek, Jitka Zehnalová. Sám na vrcholu hory. 2011.
  • Niffeneggerová, A. Její děsivá souměrnost. 2011
  • Dick P. K. Podivný ráj a jiné povídky. 2011.
  • Dick P. K. Oko na nebi. 2011.
  • Fante J. Zeptej se prachu. 2010.
  • Bukowski Ch. Tvrdej chleba. 2010.
  • Dick P. K. Dr. Krvemsta aneb Jak se nám vedlo po bombě. 2009.
  • Bukowski Ch. překlad Michala Marková, Bob Hýsek. Nejkrásnější ženská ve městě. 2007.
  • Bukowski Ch. překlad Michala Marková, Martin Svoboda, Bob Hýsek. Příběhy obyčejného šílenství. 2006.
  • Dick P. K. překlad Martin Svoboda, Bob Hýsek, Martina Knápková. Planeta. která neexistovala 2. 2006.
  • Dick P. K. překlad Martin Svoboda, Bob Hýsek, Martina Knápková. Planeta. která neexistovala 1. 2006.
  • Bukowski Ch. Zápisky starého prasáka. 2005.
  • Dick P. K. Když mrtví mládnou. 2005.
  • Dick P. K. Král úletů. 2004.
  • Externí odkazy

Reference

Externí odkazy

This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.