Aragonština
Aragonština (aragonsky Aragonés) je románský jazyk blízce příbuzný španělštině používaný v údolí řeky Aragón, Sobrarbe a Ribagorza, v provincii Huesca ve španělském autonomním společenství Aragonii. Města kde se jazyk používá jsou například Huesca, Graus, Mazón, Bielsa nebo Echo. Jedná se o jediný novodobý jazyk ze středověké navarro-aragonštiny, který přežil jinak než španělština. Má několik nářečí podle oblasti a místní pro něj tak mají různé názvy - cheso z údolí Valle de Hecho nebo patués z Valle Benasque. V dnešní době má 8 000-12 000 aktivních mluvčích. Jedná se o ohrožený jazyk, kterému hrozí zánik. V roce 2009 byl uznán jako vlastním jazyk Aragonie
Aragonština (Aragonés) | |
---|---|
Mapa rozšíření jazyka | |
Rozšíření | provincie Huesca (Aragonie, Španělsko) |
Počet mluvčích | 11 000[1] |
Klasifikace | |
Písmo | Latinka |
Postavení | |
Regulátor | Academia de l'Aragonés |
Úřední jazyk | není úředním |
Kódy | |
ISO 639-1 | an |
ISO 639-2 | arg (B) arg (T) |
ISO 639-3 | arg |
Ethnologue | arg |
Wikipedie | |
Aragonská Wikipedie | |
Některá data mohou pocházet z datové položky. |
Historie
Aragonština vznikla ve vrcholném středověku, v údolí řeky Ebro a nahradila původní jazyky v oblasti, které byly pravděpodobně podobné baskičtině. Jazyk se rozšiřoval společně s šířením Aragonského království během Reconquisty, převážně na jihovýchod. Důležitou osobou pro tento jazyk byl Johan Ferrandez d'Heredia. Tento učenec žil ve 14. století, napsal mnoho knih aragonsky a také jako první v Evropě překládal díla z řečtiny do aragonštiny. Během 15. století začalo docházet k ústupu aragonštiny kastilštině (španělštině) a bodem zlomu pro tento ústup byla korunovace Ferdinanda I. Aragonského. Roku 1707 král Filip V. zakázal aragonštinu ve školách a jazykem Španělského království byla již pouze kastilština. Od té doby se aragonština vyskytovala jako jazyk chudých rolníků v původní oblasti výskytu a ve školách bylo její používání trestáno. Od roku 1978 je aragonština opět uznávána jako vlastní jazyk.
Výuka
Od roku 1997 májí aragoňané a katalánci právo na výuku vlastního jazyka a ve vlastním jazyce. Ve školním roce 1997/98 byly proto zavedeny hodiny aragonštiny a to jako neznámkovaný, dobrovolný předmět.
Předškolní výuka
Na žádost rodičů je dětem v mateřské škole umožněna výuka aragonštiny v rozsahu 30-60 minut týdně. Ve školním roce 2013/14 tyto hodiny bralo 262 studentů.
První stupeň ZŠ
Pro první stupeň základních škol byl v Aragonii vytvořen kompletní vzdělávací plán. Dlouhodobým problémem je zde nedostatek učitelů, v roce 2014/15 tp bylo 7 učitelů na 320 studentů a v roce 2017 12 učitelů na 1068 studentů.
Druhý stupeň ZŠ
Pro druhý stupeň základních škol chybí vzdělávací plán a oficiální učebnice (k dispozici jsou dvě učebnice neoficiální). Většina učitelů tak raději využívá vlastní materiály. Ve většina škol není tento předmět známkován. V roce 2007 byla umožněna výuka v aragonštine, nicméně pro tento typ výuky neexistuje vzdělávací plán. Ve školním roce 2014/15 se aragonštinu na druhém stupni učilo 14 studentů.
Vyšší vzdělávání
Aragonštinu není možné vystudovat na vysoké škole. Je možné získat titul Bc./Mgr. v oboru výuky jazyků, nicméně bez specializace na aragonštinu. Pro výuku aragonštiny je tedy nutné tento jazyk ovládat z mimoškolního prostředí. Zároveň Španělsko postrádá jednotnou jazykovou zkoušku z aragonštiny, hodnocení je tedy individuální na každé škole.
Příklady
Číslovky
Aragonsky | Česky |
un / uno | jeden |
dos | dva |
tres | tři |
cuatre | čtyři |
cinco | pět |
seis | šest |
siet | sedm |
ueito | osm |
nueu | devět |
diez | deset |
Vzorový text
Všeobecná deklarace lidských práv
aragonsky | Totz os hombres naixen libres y iguals en dignidat y en dreitos. Dotatos de razón y de consciencia, s'han de comportar fraternalment os uns con os atros. |
španělsky | Todos los seres humanos nacen libres e iguales en dignidad y derechos y, dotados como están de razón y conciencia, deben comportarse fraternalmente los unos con los otros. |
katalánsky | Tots els éssers humans neixen lliures i iguals en dignitat i en drets. Són dotats de raó i de consciència, i han de comportar-se fraternalment els uns amb els altres. |
česky | Všichni lidé se rodí svobodní a sobě rovní co do důstojnosti a práv. Jsou nadáni rozumem a svědomím a mají spolu jednat v duchu bratrství. |
Text z Pána prstenů
Pro srovnání aragonštiny se španělštinou, katalánštinou, galicijštinou a portugalštinou, je text uveden ve všech pěti jazycích.
aragonsky | Tres aniellos t'os Reis Elfos baixo o cielo, |
španělsky | Tres Anillos para los Reyes Elfos bajo el Cielo. |
katalánsky | Tres anells per als Reis Elfs sota el cel, |
galicijsky | Tres aneis para os Reis Elfos baixo o ceo, |
portugalsky | Tres anéis para os Reis-Elfos sob este céu,
Sete para os Senhores-Anões em seus rochosos corredores, |
česky | Tři prsteny pro krále elfů pod nebem, |