Galicijština

Galicijština (gal. galego, šp. gallego) je románský jazyk, jímž se mluví v Galicii (gal. Galicia nebo Galiza), autonomní oblasti na severozápadě Španělska. Galicijština je jedním ze čtyř oficiálních jazyků Španělska (vedle katalánštiny, baskičtiny a kastilštiny). Galicijštinou mluví asi 3 miliony lidí, vysílá několik rádií, televize a vychází v ní periodika.

Galicijština (galego)
Mapa rozšíření jazyka
RozšířeníGalicie Galicie
Španělsko Španělsko
Portugalsko Portugalsko
Počet mluvčích3 miliony
Klasifikace
PísmoLatinka
Postavení
RegulátorReal Academia Galega
Úřední jazykGalicie (Španělsko)
Kódy
ISO 639-1gl
ISO 639-2glg (B)
glg (T)
ISO 639-3glg
EthnologueGLG
Wikipedie
gl.wikipedia.org
Některá data mohou pocházet z datové položky.
Animace šíření jazyků na Pyrenejském poloostrově ve druhém tisíciletí n. l.

Vznikla kolem 11. století. Z galicijštiny se vyvinula portugalština, někteří vědci tvrdí, že současná galicijština je dialektem portugalštiny (nebo naopak).

Zvláštní postavení má asturská galicijština (eonaviegu) nazývaná také česky eonavijština též eonavština (autonymum: fala; astursky: eonaviegu, gallego-asturianu; galicijsky: eonaviego, galego-asturiano). Je to soubor románských dialektů nebo falas, které dominují přibližně v části Asturie mezi řekami Eo a Navia (nebo přesněji Eo a Frejulfe).

Vzhledem k tomu, že za Francovy diktatury byla podobně jako jiné nešpanělské jazyky potlačována, oficiální pravidla byla vytvořena až v r. 1983. V současnosti existují dvoje odlišná pravidla: jedna bližší španělštině, podporovaná autonomní vládou, a konkurenční, bližší portugalštině.

Příklady

Číslovky

GalicijskyČesky
unjeden
dousdva
trestři
catročtyři
cincopět
seisšest
setesedm
oitoosm
novedevět
dezdeset

Vzorový text

Otčenáš (modlitba Páně):

Noso Pai que estás no ceo:
santificado sexa o teu nome,
veña a nós o teu reino
e fágase a túa vontade
aquí na terra coma no ceo.
O noso pan de cada día
dánolo hoxe;
e perdóanos as nosas ofensas
como tamén perdoamos nós
a quen nos ten ofendido;
e non nos deixes caer na tentación,
mais líbranos do mal.
Amen.

Všeobecná deklarace lidských práv

Pro srovnání galicijštiny s portugalštinou a španělštinou je text uveden ve všech třech jazycích.

galicijsky

Tódolos seres humanos nacen libres e iguais en dignidade e dereitos e, dotados como están de razón e conciencia, débense comportar fraternalmente uns cos outros.

portugalsky

Todos os seres humanos nascem livres e iguais em dignidade e em direitos. Dotados de razão e de consciência, devem agir uns para com os outros em espírito de fraternidade.

španělsky

Todos los seres humanos nacen libres e iguales en dignidad y derechos y, dotados como están de razón y conciencia, deben comportarse fraternalmente los unos con los otros.

česky

Všichni lidé se rodí svobodní a sobě rovní co do důstojnosti a práv. Jsou nadáni rozumem a svědomím a mají spolu jednat v duchu bratrství.

Související články

Externí odkazy

This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.