Žalm 126
Žalm 126, též známý jako Šir ha-ma'alot (hebrejsky שיר המעלות, „píseň stupňů“ nebo také „poutní píseň“), je žalm z Knihy žalmů a jedna z poutních písní. V latinském překladu Knihy žalmů je znám pod názvem In convertendo Dominus.[1] V judaismu se na šabat a o svátcích zpívá před birkat ha-mazon („požehnání po jídle“).[2] Tento zvyk vychází z halachické povinnosti připomínat si zničení jeruzalémského chrámu i v okamžicích radosti a spokojenosti (zde: sytosti). Ve všedních dnech se za tímto účelem recituje žalm 137, který se však svou pochmurnou atmosférou do radostné atmosféry šabatu a svátků; zkáza chrámu je proto připomínána nepřímo, jako nevyslovený kontrast s radostí z vykoupení a návratu, která je tématem tohoto žalmu
Zpívá se v různých melodiích. Melodie Pinchase Minkovského, zpopularizovaná chazanem Josefem Rosenblattem, byla po vzniku Izraele navržena na národní hymnu tohoto státu.[3] Tou se nakonec stala ha-Tikva, do té doby hymna sionistického hnutí.[4]
Text
hebrejsky | česky (ČEP)[5] |
---|---|
שיר המעלות |
Poutní píseň. |
Odkazy
Reference
- LADOUCEUR, Davi. Latin Psalter: Introduction, Text and Commentary. London: Bloomsbury Academic, 2005. 144 s. ISBN 9781853996832. S. 47. (anglicky)
- KLEIN, Isaac. A Guide to Jewish Religious Practice. New York: Jewish Theological Seminary of America, 1988. 588 s. Dostupné online. ISBN 978-0873340045. (anglicky)
- GOTTESMAN, Ariella. Hatikvah: The Impossible Dream [online]. Aruc ševa, 2011-05-31 [cit. 2015-04-11]. Dostupné online. (anglicky)
- MEDOFF, Rafael; WAXMAN, Chaim I. Historical Dictionary of Zionism. Abingdon: Routledge, 2013. 272 s. Dostupné online. ISBN 978-1135966423. S. 90. (anglicky)
- Ž 126 (Kral, ČEP)
Externí odkazy
- Obrázky, zvuky či videa k tématu Žalm 126 na Wikimedia Commons
- Dílo Sichat Jicchak/Žalm 126 ve Wikizdrojích