List záporožských kozákov tureckému sultánovi
List záporožských kozákov tureckému sultánovi je označenie viacerých písomných pamiatok z korešpondencie medzi ukrajinskými kozákmi a tureckým sultánom z obdobia 17. a 18. storočia.[1] Autentickosť týchto dokumentov je podľa viacerých odborníkov sporná, najmä v dôsledku toho, že sa stala istou formou legendy a často bola pozmeňovaná ľudovým podaním. Listy boli písané v priebehu 17. a (alebo) 18. storočia. Boli koncipované kozáckym atamanom a adresované tureckému sultánovi. Krátka odpoveď patrí medzi najznámejšie príklady nediplomatického a urážlivého konania v zahraničnej politike.
Datovanie textu
Najstarší rukopis korešpondencie tureckého sultána a kozákov a nemecké vydanie listu zo 17. storočia obsahujú iba krátky variant listu bez nadávok. List navyše hovorí nie o záporožských ale čyhyrynských kozákoch. Rozsiahlejšie verzie listu, ktoré obsahujú list tureckého sultána záporožským kozákom, sú známe iba z mladších rukopisov 18. storočia. Nie je jasné, či ide o listy inšpirované staršími písomnosťami. V populárnych textoch sa často pre zvýšenie záujmu objavujú kombinácie oboch textov, teda list sultána zo 17. storočia a hanlivá odpoveď kozákov z konca 18. storočia.
Autorstvo listov je pripisované rôznym osobám. Najčastejšie je za autora považovaný ataman Zacharčenko, Ivan Sirko a ďalší. Rovnako aj osoba adresáta je nejasná – Osman, Mustafa, Ahmed II., Ahmed IV., Mehmed IV. a iní.[2]
Znenie listov
Existuje niekoľko variantov textu listov.[1] Predložený text sa zakladá na preklade z ruského zborníka Darvinskij sbornik istorii Zaporožskoj Seči. Dielo odkazuje na list z konca 17. storočia. Podľa populárnej historky napísali list kozáci pod vedením svojho atamana ako odpoveď na sultánov list, ktorý poslal kozákom po porážke jeho vojsk (kozákmi) v nedávnej bitke.
List tureckého sultána:
„ |
Ja, sultán a vládca veľkej Porty, syn Ibrahima I., brat Slnka a Mesiaca, vnuk a zástupca Allaha na Zemi, vládca kráľovstva Macedónskeho, Babylonského, Jeruzalemského, Veľkého a Malého Egypta, cisár nad cisármi, panovník nad panovníkmi, výnimočný rytier, nikým neporazený bojovník, majiteľ stromu života, neúprosný strážca hrobky Ježiša Krista, poručník samotného Boha, nádej a útecha moslimov, útecha a veľký ochranca kresťanov, nariaďujem vám, záporožským kozákom, aby ste sa mi dobrovoľne a bez odporu vzdali, a zdržali sa obťažovania ďalšími útokmi. Turecký sultán Mehmed IV. |
“ |
Odpoveď kozákov:
Ohlas v kultúre
List sa stal inšpiráciou pre známy obraz I. J. Repina Záporožskí kozáci píšu list tureckému sultánovi, dokončený roku 1891. List inšpiroval aj mnohých sovietskych vojakov a partizánov cez druhú svetovú vojnu k napísaniu hanlivých listov určených rôznym predstaviteľom krajín Osi.
Poznámky
^ sagajdak – tulec na šípy
Referencie
- Kagan-Tarakovskaja, M. D., 1965, Perepiska zaporožskijch i Čigirinskich kazakov s tureckim sultanom (v variantach XVIII v.). Trudy otdela drevnerusskoj literatury. Т. XXI. s. 346—354
- Friedman V. A., 1978, The Zaporozhian letter to the Turkish sultan: historical commentary and linguistic analysis. Slavica Hierosolymitana. 2, s. 25—38
Zdroj
Tento článok je čiastočný alebo úplný preklad článku Письмо запорожцев турецкому султану na ruskej Wikipédii.