Butatót
Butatót (poslovenčený tvar) alebo buta tót (maďarský tvar) je pejoratívne označenie Slováka v maďarčine. Používalo sa hlavne v minulosti [1]. Doslova znamená hlúpy Slovák alebo sprostý Slovák.
V Slovenskom národnom korpuse sa toto slovné spojenie a jeho varianty vyskytuje 12 krát. [2] Vyskytuje sa aj v slovenskej literatúre [3], príkladom je báseň Václava Chlumeckého Enšpengera Drevorubač Slovák:
- Ja som Slovák,
- buta tót ma volajú.
- Zato, že som veľký dobrák,
- že môj jazyk neznajú,
- zato že tak ťažko robím,
- v halene a krpcoch chodím,
- tak som buta tót.
- Počkajte len páni zlatí,
- počkajte len huncúti,
- veď sa ešte ten svet prevráti,
- nebude vám po chuti.
- Keď sa všetci spojíme,
- potom vám len povieme,
- kto je buta tót.
V roku 1921 bola táto báseň predmetom poslaneckej interpelácie, keďže banskobystrický cenzor ju takmer celú scenzuroval.[4].
Slovné spojenie sa vyskytovalo v maďarskej klasickej literatúre, napríklad u Móra Jókaia [5].
Referencie
- http://www.enc.hu/1enciklopedia/fogalmi/torttud_egyet/nemzetkep.htm
- http://korpus.juls.savba.sk:8080/manatee.ks/do_query?query=buta&corpname=prim-2.1-public-all&cnt=50 Korpus
- http://www.praveorechove.com/newsread1.php?newsid=35
- http://www.psp.cz/cgi-bin/ascii/eknih/1920ns/se/tisky/t0915_00.htm
- http://mek.oszk.hu/00700/00787/html/jokai10.htm
Pozri aj
Externé odkazy
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.