Venezuelská hymna
Hymna Venezuely začíná slovy Gloria al bravo pueblo (česky Sláva statečnému lidu) a ve Venezuele nese i tento název.
Sláva statečnému lidu | |
---|---|
Hymna | Venezuela |
Jiné názvy | La Marsellesa Venezolana Venezuelská Marseillesa |
Slova | Vicente Salias, 1810 |
Hudba | Juan José Landaeta, 1810 |
Přijata | 1881 |
Gloria al Bravo Pueblo
Gloria al Bravo Pueblo (instrumentální)
Problémy s přehráváním? Nápověda.
|
Slova hymny napsal Juan Landaeta okolo roku 1810. Hymnou Venezuely se stala roku 1881 za vlády prezidenta Antonia Guzmana Blanca.
Text hymny
Text hymny ve španělštině zní:
- Refrén
- Gloria al bravo pueblo
- que el yugo lanzó
- la ley respetando
- la virtud y honor.
- Gloria al bravo pueblo
- que el yugo lanzó
- la ley respetando
- la virtud y honor.
- ¡Abajo cadenas! (2×)
- gritaba el Señor (2×)
- y el pobre en su choza
- libertad pidió
- A este santo nombre (2×)
- tembló de pavor
- el vil egoísmo
- que otra vez triunfó.
- el vil egoísmo
- que otra vez triunfó.
- Refrén (2×)
- Gritemos con brío: (2×)
- ¡Muera la opresión! (2×)
- Compatriotas fieles,
- la fuerza es la unión;
- y desde el Empíreo (2×)
- el Supremo Autor,
- un sublime aliento
- al pueblo infundió.
- un sublime aliento
- al pueblo infundió.
- Refrén (2×)
- Unida con lazos (2×)
- que el cielo formó (2×)
- la América toda
- existe en nación.
- Y si el despotismo (2×)
- levanta la voz
- seguid el ejemplo
- que Caracas dio.
- seguid el ejemplo
- que Caracas dio.
- Refrén (2×)
Odkazy
Související články
Externí odkazy
- Obrázky, zvuky či videa k tématu Venezuelská hymna na Wikimedia Commons
Portály: Hudba
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.