Tekla Teresa Łubieńská

Tekla Teresa Łubieńská (6. června 1767 Varšava15. srpna 1810 Krakov) byla polská dramatička, básnířka a překladatelka. Pocházela z rodu Bielińských, provdala se do hraběcího rodu Łubieńských.[1]

Tekla Teresa Łubieńská
Tekla Teresa Łubieńská se synem Franciszkem (cca 1790)
Narození6. června 1767
Varšava
Úmrtí15. srpna 1810 (43 let)
Krakov
Národnostpolská
Známá jakoliterátka
překladatelka
ChoťFeliks Łubieński
DětiTomasz Łubieński
9 dalších
RodičeFranciszek Onufry Bieliński
Krystyna Sanguszko
RodBielińští a Łubieńští
multimediální obsah na Commons
Některá data mohou pocházet z datové položky.

Život

Narodila se 6. června 1767 ve Varšavě jako dcera Franciszka Bielińského, polského královského úředníka a generálmajora, a Krystyny Sanguszko, dcery litevského maršála Pawła Sanguszka. Její matka zemřela, když jí bylo jedenáct let, a tak vyrůstala v Litvě u své babičky Barbary Sanguszkové, vdově po Pawłu Sanguszkovi. Dne 6. listopadu 1782 se provdala za Felikse Łubieńského, politika, rotmistra polské armády a pozdějšího ministra spravedlnosti Varšavského knížectví, se kterým měla deset dětí.[1] S nimi žila ve varšavské Praze a v Zamośći. Zemřela náhle 15. srpna 1810 v Krakově ve věku 43 let.

Dílo

Psala vlastenecké básně. Zpočátku své tvorby psala hlavně komedie a také veselohry pro děti. Je autorkou historických dramat Wanda, królowa polska (1806) a Karol Wielki i Witykind (1807). Také překládala díla Racina či Voltaira.

Významná díla

  • Wanda. Tragedia w 5 aktach (1806, vyd. 1807 a 1927)
  • Karol Wielki i Witykind. Drama historyczne we 2 aktach wierszem, z muzyką J. Elsnera, reprezentowane pierwszy raz na Teatrze Narodowym dnia 5 grudnia 1807 (vyd. 1808)
  • Do JW Hrabiny Tekli z Bielińskich Łubieńskiej w dzień jej imienin dn. 23 września 1808 (vyd. 1861)[2]

Překlady

  • Elfryda. Tragedia na wzór dramatów greckich (nevydáno)
  • P. A. Metastasio: Siroe (nevydáno)
  • J. Racine: Andromaka (nevydáno)
  • Wzór męża i ojca. Komedia z francuskiego (nevydáno)
  • Voltaire: Szczebiotliwy (nevydáno)

Část Łubieńské překladu básně Antoinetty du Ligier de la Garde Deshoulières publikoval týdeník Tygodnik Ilustrowany roku 1863.

Dopisy

  • synovi Tomaszovi 14. června 1806: Generał Tomasz Pomian hr. Łubieński (vyd. 1899)

Odkazy

Reference

V tomto článku byl použit překlad textu z článku Tekla Teresa Łubieńska na polské Wikipedii.

  1. DĄBROWSKA, Magdalena. Wielodzietność kobiet w polskich XIX-wiecznych wyższych warstwach społecznych na przykładzie hrabiowskiej linii rodziny Łubieńskich. Wrocław, 2013 [cit. 2021-05-07]. . Uniwersytet Medyczny im. Piastów Śląskich we Wrocławiu. . Dostupné online. (polsky)
  2. Díla T. T. Łubieńské

Externí odkazy

This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.