Mlčení – Bajka
Mlčení – Bajka (v anglickém originále „Silence – A Fable“) je krátká povídka amerického spisovatele a literárního teoretika Edgara Allana Poea z roku 1838. Spíše než o bajku se jedná o báji, mýtus.
Mlčení – Bajka | |
---|---|
Autor | Edgar Allan Poe |
Původní název | Siope – A Fable [1] |
Země | Spojené státy americké |
Jazyk | angličtina |
Žánr | povídka / mýtus / bajka |
Vydavatel | Baltimore Book |
Datum vydání | 1838 |
Některá data mohou pocházet z datové položky. |
V češtině vyšla např. v knize Krajina stínů (Aurora, 1998)[2].
Neznámý posluchač si vyslechne démona, jenž mu vypráví o bezútěšné krajině v oblasti Libye. Na skále sedí majestátní muž oděný do římského roucha a čelí zkouškám ďábla, který na něj sesílá živly. Muž statečně snáší veškeré nepřízně a uprchne teprve poté, co démon sešle na krajinu absolutní ticho.
Edgar Allan Poe napsal v dopise Jamesi Russellu Lowellovi, význačnému americkému básníkovi té doby:
- „Můj život byl až dosud pouhý vrtoch – impuls – vášeň – touha po samotě – opovržení vším, co mě obklopuje – a upřímná touha po budoucnosti,“ [3]
Podobnou osamělost lze vypozorovat v postavě Římana sedícího na skále.
Příběh
Ďábel vypráví historku neznámému posluchači o bezútěšné oblasti v okolí řeky Zaire, kde není ticho ani mlčení. Lekníny se pohupují v bahnité vodě a vzdychají jeden k druhému. Na břehu řeky se kymácejí pravěké stromy a u kořenů se jim splétají podivné jedovaté rostliny. Není zde ticho ani mlčení.
V noci padal déšť a měnil se v krev, když démonův zrak spočinul na skále, do níž je vyryt nápis:
- BEZÚTĚŠNOST
Démon pohlédne vzhůru a spatří na skále vznešeného muže oděného v římské tóze. Majestátní muž hledí zamyšleně do nedaleké pouště a z jeho tváře lze vyčíst zármutek, únavu z lidstva i touhu po samotě. Démon vyzve hrochy, aby zařvali pod úpatím skály a sleduje počínání muže. Ten sedí neochvějně dál na skále.
Démon sešle bouři, ale ani ta neodradí vytrvalého muže. Démon je rozlícen a prokleje krajinu mlčením. Vše ztichne a na skále se objeví nápis:
- MLČENÍ
Tvář muže je poznamenána hrůzou. Napjatě naslouchá, zda neuslyší sebenepatrnější zvuk, ale nic se neozývá. Muž se otočí a utíká pryč.
Posluchač považuje tuto báji za nejkrásnější ze všech. Když ďábel dovypráví příběh, spadne do hlubin hrobu a směje se. Posluchač se nedokáže smát s ním a je démonem proklet. Z hrobky – svého domova – vyjde rys, ulehne k nohám opět přítomného démona a zahledí se mu do tváře.
Poznámky
V báji jsou uvedena některé geografické pojmy:
- Dodóna – obec na severovýchodě Řecka. Ve starověku se zde nacházela svatyně boha Dia s věštírnou.
- Hebridy – dvě skotská souostroví (Vnitřní Hebridy, Vnější Hebridy)
Odkazy
Reference
- Sova, Dawn B. (2001). Edgar Allan Poe: A to Z. New York: Checkmark Books. ISBN 0-8160-4161-X. str. 219 (anglicky)
- POE, Edgar Allan. Krajina stínů. Praha: Aurora, 1998. ISBN 80-85974-44-4. Kapitola Obsah, s. 364.
- POE, Edgar Allan. Krajina stínů. Praha: Aurora, 1998. ISBN 80-85974-44-4. Kapitola Podoby Edgara Allana Poea (1809–1849), s. 337–338.
Externí odkazy
- Dílo Silence (Poe, short story) ve Wikizdrojích (anglicky)
- POE, Edgar Allan. Zánik domu Usherova. Praha: Anna Bečková, 1927. 327 s. Dostupné online. Kapitola Mlčení, s. 99–104.