Miroslav Fišmeister

Miroslav Fišmeister (* 23. dubna 1976, Brno) je moravský básník a amatérský přírodovědec.

Miroslav Fišmeister
Miroslav Fišmeister (2015) na fotografii Jaroslava A. Poláka
Narození23. dubna 1976 (45 let)
Brno
Československo Československo
Povoláníbásník, spisovatel a přírodovědec
multimediální obsah na Commons
Seznam děl v Souborném katalogu ČR
Některá data mohou pocházet z datové položky.

Život

Po maturitě na gymnáziu nedokončil studia filozofie, religionistiky a angličtiny na FF MU. Pracoval v různých dělnických profesích (mj. v brněnské ZOO); od roku 2005 je v invalidním důchodu.

Publikoval mj. ve WELESu, H_aluzi, Psím víně, Respektu, Tvaru, Ravtu (webový magazín předešlého), almanachu Wagon, revui Prostor Zlín a novinách Uši a vítr. Jeho básně vyšly, přeložené do francouzštiny Petrem Králem, ve švýcarské frankofonní revui Le Passe Muraille, jejímž šéfredaktorem je Jean-Louis Kuffer; v překladu do italštiny v antologii české poezie Rapporti di errore [1]. Na Slovensku publikoval básně v časopisech Kloaka a Fraktál.

Básně z jeho první knihy zazněly v inscenaci reFrankenstein (2013) v brněnském HaDivadle. Básněmi také doprovodil výstavy českotřebovského fotografa Jaroslava Plocka Šel jsem tím městem… (2010, vydáno jako stejnojmenná kniha) [2] a Stavitelé terminálu (2016), která navštívila i Senát Parlamentu České republiky [3][4]. Články a recenze píše mj. pro Tvar; v roce 2013 se zúčastnil projektu Martina Reinera Zápisník [5].

V roce 2011 Česká televize natočila jeho portrét v rámci pořadů Česko jedna báseň. [6] Petr Hruška o něm napsal: „Málokterým básním nerozumím tak rád jako těm Fišmeisterovým". [7] Jeho básně zhudebnil skladatel a muntiinstrumentalista Ondřej Kyas na dobře přijatém [8][9] albu Syntezátor ve dnech kdy spím (2016) [10].

Je také autorem videoklipu k písni OCTOVRIOS z oceňovaného alba Theodoros Beaty Hlavenkové [11]. Vytvořil obálky několika svých knih, jeho práce na obálky svých knih použili například americká básnířka Rose Kelleherová, spisovatel Jaroslav A. Polák nebo švédské vydavatelství Storyside [12]. Jím pořízené fotografie použili ve svých knihách například dr. Karl P. N. Shuker (Dragons, 2013) – pro K. Shukera také překládá kryptozoologické materiály (Mirabilis, 2013; Still In Search Of Prehistoric Survivors: The Creatures That Time Forgot?, 2016) – nebo dr. Valérie Chansigaudová (Une histoire des Fleurs, 2014). Svou první výstavu fotografií, Vzdušné zámky a poštolky, měl v rámci Potulné Akademie v brněnské galerii Zákoutí v listopadu 2016, fotografie publikoval i v Ravtu [13].

Miroslav Fišmeister žije v Brně.

Bibliografie

Básnické sbírky

  • Ten stolek je nízký! (Petrov, Brno 2005)
  • To okno je malé! (Carpe diem, Brumovice 2006; 2. vydání tamtéž 2011, e-kniha)
  • Aspoň že postel je pohodlná… (Carpe diem, Brumovice 2007, 2. vydání tamtéž 2011, e-kniha)
  • Pískoviště (Pavel Mervart, Červený Kostelec 2007)
  • Z (Větrné mlýny, Brno 2009)
  • Pieter van den Hoogenband (Edice H_aluze, Ústí nad Labem 2010)
  • Šel jsem tím městem… (Česká Třebová očima fotografa a básníka) (Oftis, Ústí nad Orlicí 2010; autor fotografií Jaroslav Plocek)
  • Barva času je žlutá (Vetus Via, Brno 2011)
  • Nohy z Kalymnosu (Druhé město, Brno 2012)
  • Dvojí dech (Carpe diem, Brumovice 2013; 2. vydání tamtéž 2013, e-kniha)
  • Entasis (Carpe diem, Brumovice 2014; 2. vydání tamtéž 2015, e-kniha)
  • Od agamy po Zuzanu (Carpe diem, Brumovice 2015)
  • See Emily Play (vlastním nákladem, 2017)
  • See Emily Play. Tvar slunce (Malvern, 2019)
  • Líc al-Chálí (Odeon, 2021)
  • Celníci a námořníci. See Emily Play 2 (Malvern, 2022)

Básnické sbírky v cizích jazycích

  • Pieter van den Hoogenband (H_aluze, Ústí nad Labem 2012; e-kniha). V angličtině. Překlad autor a Cynthia Plachá.

Účast v antologiích

  • Antologie české poezie II. díl (1986–2006) (Dybbuk, Praha 2007)
  • Po městě, jež je mi souzeno (Brněnská zákoutí v poezii) (Weles, Brno 2007)
  • Kdybych vstoupil do Kauflandu, byl bych v Brně (Brno v české poezii) (Větrné mlýny, Brno 2009)
  • Rapporti di errore (Mimesis Edizioni, Milán 2010; editor Petr Král, překlad Antonio Parente)
  • Nejlepší české básně 2010 (Host, Brno 2010)
  • Nejlepší české básně 2011 (Host, Brno 2011)
  • Sto nejlepších českých básní 2012 (Host, Brno 2012)
  • Co to je toto? Ivanu Wernischovi k sedmdesátinám (Druhé město, Brno 2012; rovněž redakční spolupráce)
  • Míjím se s měsícem (DharmaGaia, Praha 2013)
  • Ztichlá klika 8 (Ztichlá klika, Praha 2013)
  • Nejlepší české básně 2013 (Host, Brno 2013)
  • Nejlepší české básně 2014 (Host, Brno 2014)
  • Bacon 70 (Větrné mlýny, Brno 2016)
  • Krátká báseň (Protimluv, Ostrava 2020, editor Zdeněk Volf)
  • Držíme ti místo u stolu. Dopisy Jaroslavu Eriku Fričovi do hradecké nemocnice (samizdat, Ears & Wind Records, Brno 2021, editor Honza Bartoň)

Reference

  1. Rapporti di errore. www.mimesisedizioni.it [online]. [cit. 2010-09-19]. Dostupné v archivu pořízeném dne 2010-08-05.
  2. Šel jsem tím městem…
  3. Stavitelé terminálu v Senátu PČR
  4. Stavitelé terminálu v Senátu PČR
  5. Zápisník. www.martinreiner.cz [online]. [cit. 2017-03-15]. Dostupné v archivu pořízeném dne 2017-03-16.
  6. Česko jedna báseň
  7. Petr Hruška, Jedna věta, 2015/
  8. Ondřej Kyas: Syntezátor ve dnech kdy spím, Antonín Kocábek, Uni
  9. Headliner, Sólo měsíce Hudba namísto spánku. casopis.headliner.cz [online]. [cit. 2017-03-18]. Dostupné v archivu pořízeném z originálu dne 2017-03-18.
  10. Syntezátor ve dnech kdy spím by Kyas
  11. OCTOVRIOS - Beata Hlavenková, YouTube
  12. Storyside
  13. Ravt

Externí odkazy

This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.