Ljudmila Ulická

Ljudmila Jevgeněvna Ulická (rusky Людмила Евгеньевна Улицкая, * 21. února 1943 Davlekanovo) je ruská spisovatelka a scenáristka.

Ljudmila Jevgeněvna Ulická
Narození21. února 1943 (79 let)
Davlekanovo
Povoláníspisovatelka, scenáristka, překladatelka, autorka dětské literatury, lidskoprávní aktivistka a prozaička
StátRusko Rusko
Alma materMSU Faculty of Biology (do 1968)
Významná dílaSoněčka a jiné povídky
OceněníCena Médicis pro cizince (1996)
Ruský Booker (2001)
Bolšaja kniga (2007)
Cena Alexandra Vladimiroviče Meňa (2008)
Prix Simone de Beauvoir pour la liberté des femmes (2011)
 více na Wikidatech
VlivyVladimir Vladimirovič Nabokov
multimediální obsah na Commons
Seznam děl v Souborném katalogu ČR
Některá data mohou pocházet z datové položky.

Biografie

Oba její rodiče byli přírodovědci, původně šla v jejich stopách a vystudovala biochemii a genetiku, poté, co byla propuštěna z výzkumného ústavu za šíření samizdatů, se stala spisovatelkou, překladatelkou a divadelní dramaturgyní na volné noze.[1] V roce 1990 natočil Vladimir Grammatikov podle jejího scénáře film Sestřičky Liberty, v roce 1992 vyšla v časopise Novyj Mir její novela Soněčka, která byla záhy přeložena do řady světových jazyků a obdržela francouzskou Prix Médicis. Její historický román Daniel Stein, překladatel (rusky vyšel roku 2006) byl přeložen do šestnácti jazyků a prodalo se ho přes milion výtisků.[2]

Je známa i svými veřejnými postoji: kritizuje Vladimira Putina a válku na Ukrajině[3], je členkou Výboru za čestné volby, účastnila se v roce 2014 kongresu Ukrajina — Rusko: dialog. Po vydání knihy Semja u nas i u drugich byla obviněna z porušení ruského zákona o zákazu propagace homosexuality mezi nezletilými. Je členkou dozorčí rady sdružení na podporu hospiců, roku 2007 založila vlastní humanitární nadaci, také ze svých honorářů financuje dodávání nových knih do ruských veřejných knihoven.[4]

Je držitelkou Ruské Bookerovy ceny (rusky Русский Букер), která jí byla jako první ženě udělena roku 2001, Řádu umění a literatury (2004) a Rakouské státní ceny za evropskou literaturu (2014).

Knihy vydané v češtině

  • Soněčka a jiné povídky, Bonguard 2004
  • Daniel Stein, překladatel, Paseka 2012. Překlad: Alena Machoninová[5] – Za tento román obdržela roku 2007 ruské národní literární ocenění 'Bolšaja Kniga' (rusky Большая книга)[6]
  • Ženské lži, Paseka 2013
  • Zelený stan, Paseka 2016[7]
  • Případ Kukockij, Paseka 2019

Odkazy

Reference

  1. MACHONINOVÁ, Alena. Ulickaja, Ljudmila: Daniel Stein, překladatel [online]. iLiteratura.cz, 2012-05-15 [cit. 2016-09-13]. Dostupné online.
  2. SÍGL, Miroslav. Co má přimět českého čtenáře ke čtení…Daniel Stein, Překladatel!. Čítárny – Příběhy, knihy, lidé [online]. [cit. 2016-09-13]. Dostupné online.[nedostupný zdroj]
  3. KONRÁD, Daniel. Ljudmila Ulická: Píšu romány pro těch 14 procent lidí, kteří nepodporují Putina [online]. 2016-02-22 [cit. 2016-09-13]. Dostupné online. (česky)
  4. HOLUŠA), Lexart.cz (Artur Čuba, Radek Kajzar, Václav. Ruská zavařenina | Repertoár | Komorní scéna Aréna. www.divadloarena.cz [online]. [cit. 2016-09-13]. Dostupné v archivu pořízeném dne 2016-09-13.
  5. ŠIMŮNKOVÁ, Tereza. K luxusu mám negativní vztah, říká ruská spisovatelka Ljudmila Ulická [online]. Novinky.cz, 2012-06-29 [cit. 2016-09-13]. Dostupné online. (česky)
  6. DAK. Do Prahy přijede ruská spisovatelka Ulická, představí román o samizdatu [online]. Hospodářské noviny, 2016-01-28 [cit. 2016-09-13]. Dostupné online. (česky)
  7. Ljudmila Ulická: Zelený stan [online]. literarky.cz [cit. 2016-09-13]. Dostupné online.[nedostupný zdroj]

Související články

Externí odkazy

This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.