Ladislav Heger

Ladislav Heger (3. února 1902 Nyklovice18. ledna 1975 Praha) byl český překladatel z germánských jazyků, především z němčiny, nizozemštiny, dánštiny a islandštiny[1].

Ladislav Heger
Narození3. února 1902
Nyklovice
Úmrtí18. ledna 1975 (ve věku 72 let)
Praha
Povoláníspisovatel a překladatel
Alma materFilozofická fakulta Univerzity Karlovy
Zkušební komise pro učitelství na středních školách Univerzity Karlovy
Seznam děl v Souborném katalogu ČR
Některá data mohou pocházet z datové položky.
Chybí svobodný obrázek.

Dílo

Překlady

  • Z dánštiny
    • Martin A. Hansen: Šťastný Kryštof (1948)
    • Johannes Brondsted: Vikingové (1967)
    • Martin A. Hansen: Jonatanova cesta (1967)
  • Z němčiny
    • Adalbert Stifter: Z kroniky našeho rodu (1959)
    • Adalbert Stifter: Paměti mého pradědečka (2002)
  • Z nizozemštiny
    • Fred Germonprez: Korzár Jan Bart (1959)
  • Z dánštiny, norštiny, švédštiny, islandštiny a faerštiny
    • Severské balady (2000)
  • Z islandštiny
    • Sága o Grettim (1957)
    • Sága o svatém Olavu (1967)
    • Staroislandské ságy (1965)

Reference

Externí odkazy

This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.