LGBT práva v Jižní Koreji
Lesby, gayové, bisexuálové a translidé (LGBT) se v Jižní Koreji setkávají s právními komplikacemi a diskriminací, které většinová populace nezná. Pohlavní styk mezi muži i ženami je zde legální, ale páry stejného pohlaví a domácnosti jimi tvořené nejsou oprávněny požívat stejné právní ochrany, jíž se dostává heterosexuálním párům.
Homosexualita není nijak explicitně zmiňovaná v Ústavě Korejské republiky, ani v občanském a trestním právu. § 31 schválený korejským Výborem pro lidská práva stanovuje, že žádný jedinec nesmí být vystaven diskriminaci z důvodu jeho/její sexuální orientace. Nicméně § 92 Vojenského trestního zákona, který je momentálně v právním přezkumu, shledává intimní vztahy mezi osobami stejného pohlaví za naplnění skutkové podstaty vojenského trestného činu sexuálního obtěžování, za nějž lze uložit trest odnětí svobody v maximální délce trvání jednoho roku. Vojenské právo nezná rozdíl mezi informovaným souhlasem a konsensuálním trestným činem, čímž chápe soulož mezi osobami téhož pohlaví jako „vzájemné znásilnění“ (hangŭl:상호강간, hanča:相互强姦). Toto ustanovení prohlásil vojenský soud za nepřijatelné zasahování do osobní svobody jednotlivců. S tímto rozhodnutím dal podnět k ústavnímu soudu, který stále ještě nerozhodl.[1]
Translidé mají přístup k chirurgické změně pohlaví po dosažení 20 let věku s následným vystavením nových dokumentů.[2] Harisu je první jihorejskou otevřeně transgender osobností a zároveň druhou osobou, která v r. 2002 prošla procesem změny pohlaví.
Až do nedávna bylo v korejské společnosti všeobecné povědomí o homosexualitě poměrně nízké. Teprve až s nástupem nové doby se LGBT tematika začala stávat předmětem veřejných debat i zdejší kultury, včetně coming outů známých osobností, mezi něž patří například herec Hong Seok-cheon. I tak ale stále LGBT Jihokorejci čelí jistým problémům a své zaměření před rodinou, známými a kolegy většinou tají.
Média
V roce 1998 byl dán do oběhu první gay magazín Buddy[3] spolu s dalšími reklamními předměty.[4]
Svou cestu si do jihokorejské kinematografie našel i film Král a šašek, film s gay tematikou založený na soudním sporu mezi králem a jeho bavičem. Film se setkal s vysokou úspěšností v korejské filmové historii a překonal i známé hity jako jsou Silmido a Pouta války. Korejský název filmu Král a šašek je „왕의 남자“, což je často interpretováno jako „Králův muž“ a v podstatě to přímo odkazuje na fakt, že se jedná o králova milence. Dalšími podobnými filmy jsou Zmrzlé květiny (쌍화점) a Bez lístosti (후회하지 않아) režírované Leesong hee-ilem (이송희일), známou filmovou osobností, která se objevila na Mezinárodním filmovém festivalu v Pusan.[5]
Gay tematika se v poslední době stává běžnou součástí jihokorejské televize a mainstreamu. V r. 2010 měla premiéru telenovela Život je krásný (인생은 아름다워) na televizním kanále Seoul Broadcasting System (SBS) pojednávající o milostném vztahu mezi dvěma muži, kteří svůj vztah tajili před rodinou, jež jim nevědomky dohazovala partnerky.[6] Ten samý rok se objevil na kanálu MBC film Osobní chutě (개인의 취향) o muži, který se vydává za gaye, aby mohl žít ve společné domácnosti se ženou.[7] Ještě předtím se v r. 2008 v pozdních večerních hodinách vysílala veřejná debata s názvem Coming out na tvN. V pořadu vystupovali homosexuální herec a herečka diskutující o postoji veřejnosti k jejich sexuální orientaci.[8]
Součástí otevřeného LGBT entertainmentu je také modelka a herečka Harisu, transžena pravidelně vystupující v médiích.[9] Herec Hong Seok-cheon[10], který byl nejdřív po vyoutování propuštěn ze zaměstnání[11] a následně znovu přijat, se v televizních debatách na téma práv sexuálních menšin rovněž objevuje.[12]
Populární otevřeně homosexuální herec Kim Ji-hoo se 8. října 2008 oběsil z důvodu homofobie a předsudků.[13]
Drama Bilitisovy dcery pojednávající o životě leseb bylo vysíláno 7. srpna 2011. Film se však setkal s tak vysokou vlnou odporu ze strany veřejnosti, že rada televize KBS na čtyři dny přerušila vysílání.
XY She s tematikou MtF translidí bylo staženo z oběhu ihned po odvysílání první epizody, která se rovněž setkala s vysokým odporem. Televize tehdy své rozhodnutí pozastavit vysílání seriálu odůvodnila ochranou svých zaměstnanců a dalších osob čelících útokům.
V r. 2013 se režisér Kim Jho Kwang-soo a jeho partner Kim Seung-hwans stali první jihokorejským veřejně sezdaným homosexuálním párem i přes fakt, že zdejší zákony jejich manželství neuznávají.[14]
Ochrana před diskriminací
Výbor pro lidská práva sice zakazuje diskriminaci na základě několika kritérií, mezi něž patří i sexuální orientace[15], nicméně zatím neexistuje žádný zákon, který by přímo zakazoval diskriminaci jiných sexuálních orientací nebo genderových identit. Národní komise pro lidská práva podala vláda návrh na anti-diskriminační legislativu v červenci 2006. Legislativní rada vlády návrh přijala a s pozměňovacími úpravami předala Ministerstvu spravedlnosti v červnu 2007. Po vyjádření ministerstva spravedlnosti k legislativě se do středu veřejného zájmu dostali odpůrci nového zákona se slogany „Vojáci proti homosexualitě“ a „Misionářská unie pro zastavení anti-diskriminačního zákona“. 31. října zveřejnilo ministerstvo spravedlnosti své rozhodnutí odstranit z návrhu sedm klauzulí, mezi něž patřila také sexuální orientace. Hned ten samý den se konala demonstrace s názvem „Urgentní akce proti přepracovanému zákonu a homofobii“. V r. 2010 ministerstvo spravedlnosti vydalo příslib, že se spolu s legislativní radou vlády ještě jednou pokusí prosadit původní návrh. V prosinci toho roku vyjádřili aktivisté solidaritu budoucímu novému anti-diskriminačnímu zákonu. Problematické prosazování anti-diskriminační legislativy má svůj původ zejména ve vlivu křesťanských církví. V r. 2013 se více než 50 členů Demokratické strany odhodlalo zahrnout jinou sexuální orientaci do anti-diskriminačního zákonu, nicméně od svého odhodlání brzy upustili z důvodu odporu ze strany konzervativní náboženské komunity.
Služba v armádě
Vojenská služba je povinná pro všechny muže v Jižní Koreji. Vojenský úřad pro lidské zdroje se v rámci odvodů zaobírá jak fyzickou, tak i psycholickou stránkou branců, jejíž součástí je rovněž oblast sexuálních preferencí. Homosexuální vojáci v aktivní službě jsou shledáváni jako osoby trpící poruchou osobnosti či chování a jsou buď podrobováni psychiatrickému vyšetření, případně vylučováni z řad armády, a to i přes zákaz vojenského soudu. Případem se momentálně zabývá Ústavní soud Korejské republiky.[1]
Práva translidí
Z rozhodnutí Nejvyššího soudu Korejské republiky má každá svobodná a bezdětná osoba starší 20 let přístup k operativní změně pohlaví.[16] V případě MtF (žen v mužském těle) je potřeba dokázat, že je daná osoba nezpůsobilá sloužit v armádě. 22. června 2006 mají z rozhodnutí Nejvyššího soudu osoby, které podstoupily úspěšnou chirurgickou změnu pohlaví, právo na vydání nových dokumentů. Nová identita musí být zaznamenaná jak v osobních dokumentech, tak i v evidenci obyvatelstva.[17] V březnu 2013 umožnil obvodní soud pro Západní soulský distrikt pěti FtM (mužů v ženském těle) projít úřední změnou pohlaví bez chirurgického zásahu.[18]
Každodenní život
Korejský termín označující homosexuála je Dongseongaeja (Hangul: 동성애자, Hanča: 同性愛者), v překladu „stejnopohlavní milenec“). Méně politicky korektní název je Dongseongyeonaeja („동성연애자“; „同性戀愛者“). Nicméně jihokorejští homosexuálové jsou často označováni jako ibanin („이반인“; „異般人“ taktéž „二般人“), což je překládáno jako „převrácený typ osobnosti“/„druhořadý občan“ a je často zkracováno na iban („이반“; „異般“).[19] Slovo je v přímé interpretaci popisováno jako ilban-in („일반인“; „一般人“) označující „normální“, případně „prostou“ osobu. V korejštině se pro LGBTQ osoby také často používá hodně slov přejatých angličtiny. Objevují se zpravidla v korejském systému písma Hangul a jsou velmi souzvučná s anglickými termíny: lesba = lejeubieon (레즈비언), gay = gei (게이), queer = kuieo (퀴어) a transgender = teuraenseujendeo (트랜스젠더). Bisexuál je „yangseongaeja“ (양성애자; 兩性愛者). V r. 2013 se bisexualita stala předmětem studií, když se objevilo vysoké procento lidí hlásících se k této identitě.[20]
Homosexualita zůstává nadále v jihokorejské společnosti velkým tabu a stejnopohlavní páry jsou na veřejnosti viditelné, pokud vůbec, velmi zřídka. Tento fenomén je přisuzován relativně nízké gay scéně v Jižní Koreji. Ta je koncentrovaná nejvíc v hlavním městě Soulu, konkrétně v historické čtvrti Jongno, studentské čtvrti Sincheon-dong nebo cizinci obývané Itaewon (zejména v oblasti známé pod termínem „Homo-hill“).[21] Pusan a další velká města mají také své vlastní noční kluby.
Veřejné mínění
Jihokorejská společnost se poslední dobou v nahlížení na homosexualitu a LGBT práva velmi zlepšuje navzdory faktu, že v zemi stále dominují konzervativní postoje. Výzkum od Gallup z r. 2013 shledává, že 39 % lidí nahlíží na homosexualitu jako na společensky akceptovatelnou, což je vysoký pokrok oproti r. 2007, kdy takto odpovědělo pouze 18 % respondentů. Jižní Korea je vyhlášená jako jedna ze 39 zemí s nejrychleji se rozvíjející akceptací homosexuality. Ve statistikách jsou patrné rapidní věkové rozdíly mezi jednotlivými respondenty: v průzkumu z r. 2013 shledalo 71 % Jihokorejců ve věkovém rozmezí 18-29 za akceptovatelnou, zatímco ze skupiny starších 50 let jich bylo pouze 16 %.[22]
V dubnu 2013 byl zveřejněn výzkum společnosti Gallup poll zadaný konzervativními křesťany, který shledal že 25 % Jihokorejců podporuje stejnopohlavní manželství, zatímco 67 % je proti a 8 % nemá vyhraněný názor.[23] Nicméně další výzkum z května 2013 od Ipsos došel k závěru, že 26 % respondentů podporuje stejnopohlavní manželství a dalších 31 % je pro jinou formu stejnopohlavních svazků.[24]
Cenzura
Je známo, že v letech 2001–2003 jihokorejská vláda prostřednictvím „Komise pro informační a komunikační etiku“ (정보통신윤리위원회), orgánu působícím při Ministerstvu informací a komunikace, blokovala webové stránky s homosexuálním obsahem. Od těchto praktik bylo nakonec zcela upuštěno.[25]
LGBT lidskoprávní organizace
Rainbow Action (založená v květnu 2008) je koalice LGBT organizací Jižní Koreje. Zahrnuje až 17 zúčastněných organizacích, včetně několika nepřidružených jedinců.:
- GongGam Human Rights Law Foundation
- International Human Rights News „Tong“
- Solidarity for LGBT Human Rights of Korea (DongInRyun)
- Lezpa, a Korean lesbian community radio group
- Crossing the Whole Damn World—LGBTAIQ Totally Queer
- Collective for Sexual Minority Cultures PINKS
- Unni Network
- Byunnal, a Lesbian Human Rights Group at Ewha Womans University
- Network for Glocal Activism
- Sexual Politics Committee in the New Progressive Party
- Christian Solidarity for a World without Discrimination (Chasegiyeon)
- Sexual Minority Committee in the Unified Progressive Party
- Chingusai—Korean Gay Men’s Human Rights Group
- Lesbian Counseling Center in South Korea
- Korean Sexual Minority Culture and Rights Center (KSCRC)
- LGBT Human Rights Committee in Hanyang University
- Solidarity for HIV/AIDS Human Rights, Nanuri+
- Nepřidružení aktivisté: Julie, Carlo, Tari, Tori
Mezi výše uvedenými jsou také organizace s aktivisty působícími na plný úvazek DongInRyun, Chingusai, KSCRC, Unni Network, Network for Glocal Activism. S výjimkou Queer kulturního festivalu, jsou níže uvedené organizace financované členskými příspěvky, dary a sponzoringem.
- DongInRyun: dva aktivisté na plný úvazek, roční rozpočet 50 až 100 milionů wonů ze 100 % hrazen členskými příspěvky a projekty.
- Chingusai: dva aktivisté na plný úvazek, roční rozpočet 100 milionů wonů z 90% hrazen z členských příspěvků a dotací.
- KSCRC: čtyři aktivisté na plný úvazek, roční rozpočet 80 milionů wonů ze 100 % hrazen členskými příspěvky a dary ze soukromého sektoru.
- Unni Network: jeden aktivista na plný úvazek, roční rozpočet 50 až 100 milionů wonů 100 % hrazen z členských příspěvků.
- Network for Glocal Activism: dva aktivisté na plný úvazek, roční rozpočet 100 milionů wonů ze 100 % hrazen z členských příspěvků.
Životní úroveň
Legální stejnopohlavní styk | (Nikdy nebyl trestný) |
Stejný věk legální způsobilosti k pohlavnímu styku pro obě orientace | (Nikdy nebyl jiný) |
Antidiskriminační zákony v zaměstnání | / (liší se dle jurisdikce) |
Anti-diskriminační zákony v přístupu ke zboží a službám | / (liší se dle jurisdikce) |
Antidiskriminační zákony v ostatních oblastech (homofobní urážky, zločiny z nenávisti) | / (liší se dle jurisdikce) |
Stejnopohlavní manželství | |
Jiná forma stejnopohlavního soužití | |
Adopce dítěte partnera | |
Společná adopce dětí stejnopohlavními páry | |
Gayové a lesby smějí otevřeně sloužit v armádě | |
Možnost změny pohlaví | (2006) |
Přístup k umělému oplodnění pro lesbické ženy | |
Náhradní mateřství pro gay páry | |
MSM smějí darovat krev |
Reference
V tomto článku byl použit překlad textu z článku LGBT rights in South Korea na anglické Wikipedii.
- Will homosexuality be accepted in barracks? [online]. The Korea Times. Dostupné online. (anglicky)
- Being gay in South Korea [online]. GayNZ.com [cit. 2010-09-16]. Dostupné v archivu pořízeném dne 2011-08-07. (anglicky)
- żÜąšŔÎŔť Ŕ§ÇŘ [online]. Buddy79.com, 1998-02-20 [cit. 2011-01-20]. Dostupné online. (anglicky)
- news.naver.com [online]. [cit. 13-02-2016]. Dostupné v archivu pořízeném dne 15-07-2012.
- 네이버 영화 :: 영화와 처음 만나는 곳 [online]. Movie.naver.com [cit. 2011-01-20]. Dostupné online. (anglicky)
- Saju and death of a transgender [online]. The Korea Times. Dostupné online. (anglicky)
- Lee Min-ho to Star in New MBC Drama [online]. The Korea Times [cit. 2010-09-16]. Dostupné online. (anglicky)
- Actor Hong Suk-Chun to Host 'Coming Out' [online]. The Korea Times. Dostupné online. (anglicky)
- Harisu Archivováno 9. 9. 2006 na Wayback Machine
- HANSON, Lisa. Gay community at crossroads [online]. Korea Herald, 2004-06-26 [cit. 2007-01-01]. Dostupné v archivu pořízeném dne 2004-07-01. (anglicky)
- Archivovaná kopie [online]. 2006-09-07 [cit. 2007-01-01]. Dostupné v archivu pořízeném dne 2007-12-24. (Korean)
- news.naver.com [online]. [cit. 13-02-2016]. Dostupné v archivu pořízeném dne 13-07-2012.
- Park Si, Joo. Gay Actor Found Dead in Apparent Suicide, The Korea Times, October 8, 2008. Retrieved on November 4, 2010.
- http://www.ontopmag.com/article.aspx?id=16507&MediaType=1&Category=24
- Human Rights Committee Law of South Korea [online]. National Assembly of South Korea, 19 May 2011 [cit. 2013-12-27]. Dostupné online. (anglicky)
- 사람과사람 | People to People [online]. Queerkorea.org [cit. 2011-01-20]. Dostupné online. (anglicky)
- news.naver.com [online]. [cit. 13-02-2016]. Dostupné v archivu pořízeném dne 14-07-2012.
- Landmark legal ruling for South Korean transgenders [online]. Hankyoreh, 2013-03-16. Dostupné online. (anglicky)
- Kirikiri, the Lesbian Counseling Center in Korea Archivováno 18. 9. 2007 na Wayback Machine; dead link as of 2009-01-17
- Queer Identity and Sexuality in South Korea: A Critical Analysis via Male Bisexuality [online]. Seoul National University [cit. 2013-08-01]. Dostupné online. (anglicky)
- Gay Seoul Gay Resources and Travel Tips in Korea by Utopia [online]. Utopia-asia.com [cit. 2011-01-20]. Dostupné online. (anglicky)
- South Korea easing homophobic views on news of gay 'wedding'. www.news.com.au [online]. [cit. 2016-02-13]. Dostupné v archivu pořízeném dne 2013-09-13.
- Same-Sex Marriage [online]. Ipsos, 7–21 May 2013 [cit. 2016-02-13]. Dostupné v archivu pořízeném dne 14-03-2016. (anglicky)
- Internet Censorship in South Korea [online]. Information Policy. Dostupné online. (anglicky)
Související články
Externí odkazy
- Obrázky, zvuky či videa k tématu LGBT práva v Jižní Koreji na Wikimedia Commons
- Buddy, Korean LGBT Magazine
- Chingusai, one of Korea's oldest gay men's organizations
- Korean Queer Culture Festival
- Korean Sexual-Minority Culture and Rights Center
- Solidarity for LGBT Human Rights of Korea
- RAinbowTEEN (Rateen), Youth Sexual Minority Community
- Lesbian Counseling Center in South Korea
Články
- From 50 to 1,500: Korea Queer Culture Festival turns 10 by Matt Kelley Fridae.com. 16. červen 2009
- South Korea's legal trans-formation by Matt Kelley and Mike Lee Fridae.com. 29. květen 2009
- The deadly reality of South Korea's virtual world by Matt Kelley and Mike Lee Fridae.com. 17. říjen 2008
- 2 openly gay, trans South Korean actors commit suicide by Matt Kelley Fridae.com. 9. říjen 2008
- Seoul's spring forecast: More visibility for Korea's queers by Matt Kelley Fridae.com. 3. červen 2008
- South Korea sees first openly gay politician, but challenges persist for the nation's lesbians by Matt Kelley Fridae.com. 18. březen 2008
- Seoul policeman comes out, fights prejudice by News Editor Fridae.com. 11. leden 2008
- Exclusion from non-discrimination bill mobilises Korea’s LGBT community by Matt Kelley Fridae.com. 23. listopad 2007
- 2007 Seoul LGBT film festival, june 6 to 10 by News Editor Fridae.com. 6. červen 2007