Klingonština
Klingonština (klingonsky tlhIngan Hol) je umělý jazyk vymyšlený herci ze Star Treku, Jamesem Doohanem a Markem Okrandem, (ve spolupráci s různými lingvisty) v roce 1984. Tento jazyk je mateřský pro rasu Klingonů, ale ve světě Star Treku ho ovládají i ne-Klingoni.
Klingonština (tlhIngan Hol) | |
---|---|
Tvůrce projektu | Marc Okrand |
Rok zveřejnění | 1984 |
Rozšíření | rozptýleně po světě, převážně jednotlivci |
Počet mluvčích | zhruba 20–30 |
Klasifikace | umělý jazyk |
Písmo | pIqaD, latinka |
Postavení | |
Regulátor | Klingon Language Institute |
Úřední jazyk | není úředním |
Kódy | |
ISO 639-1 | není |
ISO 639-2 | tlh (B) tlh (T) |
ISO 639-3 | tlh |
Ethnologue | tlh |
Wikipedie | |
není | |
Některá data mohou pocházet z datové položky. |
Časem se z původních jednoduchých vět, které byly slyšet v některých epizodách seriálu i filmech, vyvinul plnohodnotný jazyk s vlastní větnou skladbou. Postupně vyšla i některá významná světová díla v klingonštině, jako například Epos o Gilgamešovi, či Hamlet. Určitá část fanoušků Star Treku umí klingonsky. Například protagonisté amerického seriálu Teorie velkého třesku jsou velcí fanoušci Star Treku, často na tento jazyk odkazují a dokonce v něm hrají některé hry.
Ve Star Treku se sice klingonština zapisuje vlastním písmem zvaným pIqaD, avšak při praktickém použití se přepisuje latinkou. Rozlišuje se výslovnost malých i velkých písmen, samozřejmostí jsou i apostrofy a četné spřežky.
Klingonská abeceda
Výslovnost
Souhlásky
- b – vyslovuje se jako normální české [b]
- ch – vyslovuje se jako [č]
- D – podobné klasickému „d“, ale vytváří se jinak – místo toho, aby byla špička těsně u zubů, jak je tomu u obyčejného „d“, se nachází přibližně v místech před začátkem měkkého patra
- gh – jazyk je v pozici jako při „g“, ale místo něj se vysloví zároveň „g“ a „h“ – výsledkem je [gh], kde se „h“ téměř ztrácí – je velmi nevýrazné
- H – vyslovuje se jako [ch]
- j – vyslovuje se jako [dž]
- l – vyslovuje se jako [l]
- m – vyslovuje se jako [m]
- ng – vyslovuje se jako [ŋ], příkladem může být například anglické slovo „furlong“ – „g“ se vyslovuje jen velmi slabě, nosově
- p – vyslovuje se jako [p], které je zároveň doprovázeno malým „pufnutím“
- q – vyslovuje se jako české [k] – podobně jako v předchozím případě je doprovázeno malým „pufnutím“, takže to vypadá jako zakašlání
- Q – stejná pozice jazyka jako u klingonského „q“, ale vyslovuje se mnohem razantněji a spíš jako [kh] nebo [kch]
- r – vyslovuje se jako normální české [r]
- S – jazyk je v pozici jako při klingonském „D“, ale místo něj se vysloví [s] – výsledkem je zvuk připomínající něco mezi [s] a českým [š]
- t – vyslovuje se jako [t], ale je podobně jako u „p“, doprovázeno malým pufnutím, takže to zní spíše jako [tch]
- tlh – jazyk umístěte jako u „t“, ale roztáhněte tváře a vyslovte [t]. Výsledný zvuk zní spíš jako [tchl]
- v – zhruba jako české [v]
- w – něco mezi [v] (v anglickém slově „worrywart“) a [u] (v anglickém slově „cow“)
- y – vyslovuje se jako něco mezi [ij] a [j]
- ‘ – mezi dvěma souhláskami tvoří malou pomlčku, na konci slova za samohláskou způsobí tiché zopakování její ozvěny
Samohlásky
- a – vyslovuje se jako české [a] popřípadě [á]
- e – vyslovuje se jako české [e] popřípadě [é]
- i – vyslovuje se jako české [i] za některých okolností jako [í]
- o – něco mezi [eu] a [ou]I
- u – vyslovuje se jako české [ú]
POZOR!
- aw = [au]
- ay = [ai]/[aj]
- ey = [ei]/[ej]
- iy = [í]
- oy = [oi]/[oj]
- uy = zhruba [úi]
- ew = zhruba [eú]
- iw = zhruba [iu]
Příklady
Číslovky
Klingonsky | Česky |
wa' | jeden |
cha' | dva |
wej | tři |
loS | čtyři |
vagh | pět |
jav | šest |
Soch | sedm |
chorgh | osm |
Hut | devět |
wa'maH | deset |
Externí odkazy
- Obrázky, zvuky či videa k tématu klingonština na Wikimedia Commons
- Slovníkové heslo klingonština ve Wikislovníku
- tlhIngan Hol – klingonská encyklopedie – Wiki věnovaná klingonštině, původně začínající jako součást projektu Wikipedie.
- Stručný úvod do klingonštiny (česky)