ISO 9

ISO 9 (anglicky Transliteration of Cyrillic characters into Latin characters – Slavic and non-Slavic languages, v českém překladu Transliterace cyrilice do latinky – slovanské a neslovanské jazyky[1]) je mezinárodní standard ISO pro transliteraci cyrilice do latinky aktuálně ve vydání z roku 1995. V poslední verzi se jedná o důsledně bijektivní (tedy pro jeden znak původní abecedy je zaveden znak v transliterační latince) systém transliterace pro cyrilici všech jazyků, což je docíleno obohacením latinky o bohatý systém diakritiky.

Převodní tabulka

ISO 9:1995
cyrilice latinka Unicode
Аа Aa 04100430 00410061
Ӑӑ Ăă 04D004D1 01020103
Ӓӓ Ää 04D204D3 00C400E4
Әә 04D804D9 0041+030B0061+030B
Бб Bb 04110431 00420062
Вв Vv 04120432 00560076
Гг Gg 04130433 00470067
Ґґ 04900491 0047+03000067+0300
Ҕҕ Ğğ 04940495 011E011F
Ғғ Ġġ 04920493 01200121
Дд Dd 04140434 00440064
Ђђ Đđ 04020452 01100111
Ѓѓ Ǵǵ 04030453 01F401F5
Ее Ee 04150435 00450065
Ёё Ëë 04010451 00CB00EB
Ӗӗ Ĕĕ 04D604D7 01140115
Єє Êê 04040454 00CA00EA
Ҽҽ 04BC04BD 0043+03060063+0306
Ҿҿ Ç̆ç̆ 04BE04BF 00C7+030600E7+0306
Жж Žž 04160436 017D017E
Ӂӂ 04C104C2 005A+0306007A+0306
Ӝӝ 04DC04DD 005A+0304007A+0304
Җҗ Ž̧ž̧ 04960497 017D+0327017E+0327
Зз Zz 04170437 005A007A
Ӟӟ 04DE04DF 005A+0308007A+0308
Ѕѕ 04050455 1E901E91
Ӡӡ Źź 04E004E1 0179017A
Ии Ii 04180438 00490069
Ӥӥ Îî 04E404E5 00CE00EE
Іі Ìì 04060456 00CC00EC
Її Ïï 04070457 00CF00EF
Йй Jj 04190439 004A006A
Јј ǰ 04080458 004A+030C01F0
Кк Kk 041A043A 004B006B
Ққ Ķķ 049A049B 01360137
Ҟҟ 049E049F 004B+0304006B+0304
Лл Ll 041B043B 004C006C
Љљ 04090459 004C+0302006C+0302
Мм Mm 041C043C 004D006D
Нн Nn 041D043D 004E006E
Њњ 040A045A 004E+0302006E+0302
Ҥҥ 04A404A5 1E441E45
Ңң 04A204A3 1E461E47
Оо Oo 041E043E 004F006F
Ӧӧ Öö 04E604E7 00D600F6
Өө Ôô 04E804E9 00D400F4
Пп Pp 041F043F 00500070
Ҧҧ 04A604A7 1E541E55
Рр Rr 04200440 00520072
Сс Ss 04210441 00530073
Ҫҫ Çç 04AA04AB 00C700E7
Тт Tt 04220442 00540074
Ҭҭ Ţţ 04AC04AD 01620163
Ћћ Ćć 040B045B 01060107
Ќќ 040C045C 1E301E31
Уу Uu 04230443 00550075
У́у́ Úú 0423+03010443+0301 00DA00FA
Ўў Ŭŭ 040E045E 016C016D
Ӱӱ Üü 04F004F1 00DC00FC
Ӳӳ Űű 04F204F3 01700171
Үү Ùù 04AE04AF 00D900F9
Фф Ff 04240444 00460066
Хх Hh 04250445 00480068
Ҳҳ 04B204B3 1E281E29
Һһ 04BA04BB 1E241E25
Цц Cc 04260446 00430063
Ҵҵ 04B404B5 0043+03040063+0304
Чч Čč 04270447 010C010D
Ӵӵ 04F404F5 0043+03080063+0308
Ҷҷ Çç 04CB04CC 00C700E7
Џџ 040F045F 0044+03020064+0302
Шш Šš 04280448 01600161
Щщ Ŝŝ 04290449 015C015D
Ъъ ʺ 042A044A 02BA
2035 2019
Ыы Yy 042B044B 00590079
Ӹӹ Ÿÿ 04F804F9 017800FF
Ьь ʹ 042C044C 02B9
Ээ Èè 042D044D 00C800E8
Юю Ûû 042E044E 00DB00FB
Яя Ââ 042F044F 00C200E2
Ѣѣ Ěě 048C048D 011A011B
Ѫѫ Ǎǎ 046A046B 01CD01CE
Ѳѳ 04720473 0046+03000066+0300
Ѵѵ 04740475 1EF21EF3
Ҩҩ Òò 04A804A9 00D200F2
Ӏ 04C0 2021

Adaptace jako národní standardy

Důležité je přijetí standardu ISO 9 jako standard GOST 7.79 vytvářený Ruskem a přejímaný i dalšími státy, v kterých se používají jazyky zapisované cyrilicí (Společenství nezávislých států, tedy Arménie, Ázerbájdžán, Bělorusko, Kazachstán, Kyrgyzstán, Tádžikistán, Turkmenistán, Uzbekistán).

Přijat byl i v jiných státech. V Německu je přijat systém DIN 1460:1982, což je adaptace ISO/R 9:1968 pro slovanské cyrilice a v roce 2010 byl standard doplněn a aktualizován DIN 1460-2:2010, který přejímá standard ISO 9:1995 pro neslovanské cyrilice.

V Česku byl standard přijat roku 2003 jako ČSN ISO 9 (ČSN 01 0185:2002), ovšem knihovny tento systém nepoužívají a zůstaly u staré normy ČSN 01 0185:1977.[2]

Vydání

  • ISO/R 9:1954. International system for the transliteration of Cyrillic characters. In: Unesco bulletin for libraries 10 (1956), S. 135–137. – ISSN 0041-5243.
  • ISO/R 9:1968. International system for the transliteration of Slavic Cyrillic characters. In: Information transfer. 2nd edition. Genève: ISO, 1982 (ISO standards handbook 1), S. 13–18. – ISBN 92-67-10058-0.
  • ISO 9:1986. Documentation – Transliteration of Slavic Cyrillic characters into Latin characters. In: Documentation and information. 3rd edition. Genève: ISO, 1988 (ISO standards handbook 1), S. 353–360. – ISBN 92-67-10144-7.
  • ISO 9:1995. Information and documentation – Transliteration of Cyrillic characters into Latin characters – Slavic and non-Slavic languages. In: Bibliotheks- und Dokumentationswesen. Berlin: Beuth, 2002 (DIN-Taschenbuch 343), S. 230–245. – ISBN 3-410-15311-X.

Reference

V tomto článku byl použit překlad textu z článku ISO 9 na německé Wikipedii.

  1. http://www.technicke-normy-csn.cz/010185-csn-iso-9_4_65539.html
  2. Edita Lichtenbergová (ed). Doporučení pro přepis nelatinkových písem do latinky. Praha 2004, 2. vydání 2006.
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.