Gruzínské číslovky
Gruzínské číslovky jsou systém číslovek používaných v gruzínšině, jazyce, kterým se mluví v Gruzii. Gruzínské číslice od 30 do 99 jsou konstruovány s využitím systému od základu 20 [1][2][3] podobnému systému používaném v baskičtině, francouzštině pro čísla od 80 do 99 [4], nebo pojem dvacítky v češtině.
Symboly pro čísla v moderních gruzínských textech jsou stejné arabské číslice, které se používají v češtině, včetně toho, že čárka slouží jako oddělovač desetinných míst a číslice ve velkých číslovkách jsou rozděleny do skupin po třech s využitím buď mezer[5] nebo teček. Ve starším způsobu psaní číslic má většina písmen gruzínské abecedy (včetně některých zastaralých písmen) přiřazena číselnou hodnotu.[6]
Základní číslovky
Gruzínské základní číslovky až do deseti jsou primitiva, stejně jako jsou slova pro 20 a 100, a také "milion", "miliarda", atd. (Slovo pro 1000 však není primitivní). Další základní číslovky jsou vytvořeny z těchto primitiv směsí principů desítkové soustavy (základ 10) a dvacítkové soustavy (základ 20).[7]
Následující tabulka ukazuje 1. pády (nominativní formy) primitivních čísel. S výjimkou slov rva (8) a tskhra (9) jsou tato slova všechna s kmenem končící na souhlásku a v určitých případech může dojít ke ztrátě koncovky i.
0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 20 | 100 | 106 | 109 |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
ნული nuli |
ერთი erti |
ორი ori |
სამი sami |
ოთხი otchi |
ხუთი chuti |
ექვსი ekvsi |
შვიდი švidi |
რვა rva |
ცხრა cchra |
ათი ati |
ოცი oci |
ასი asi |
მილიონი milioni |
მილიარდი miliardi |
Číslice od 11 až 19 jsou tvořeny z číslic do 1 do 9, respektive tím, že se spojí předpona t (zkrácený tvar od ati , 10) a met'i (= více). V některých případech předpona t splývá s počáteční souhláskou kořene slova, tak že vytvoří jednu souhlásku (t + s → ts; t + š → č; t + ts → ts), nebo indukuje metatezi v kořenu (t + rv → tvr).[8][9]
11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
თერთმეტი tertmet'i |
თორმეტი tormet'i |
ცამეტი tsamet'i |
თოთხმეტი totchmet'i |
თხუთმეტი tchutmet'i |
თექვსმეტი tekvsmet'i |
ჩვიდმეტი čvidmet'i |
თვრამეტი tvramet'i |
ცხრამეტი tskhramet'i |
Čísla mezi 20 a 99 jsou tvořeny systémem od základu 20 (srovnatelné s číslicemi 60-99 ve francouzštině). 40, 60, a 80 je vytvářeno s použitím 2, 3 a 4 (v tomto pořadí), spojené se slovem pro 20 m (zbytkově multiplikativní):[8][9]
20 | 40 | 60 | 80 |
---|---|---|---|
ოცი oci |
ორმოცი ormoci |
სამოცი samoci |
ოთხმოცი otkhmoci |
Jiné číslice mezi 21 a 99 jsou vytvořena za použití 20, 40, 60, nebo 80, odstraněním koncového i, a následným přidáním da (= a) následované příslušným číslem od 1 do 19;[8][9] , např.:
21 | 30 | 38 | 47 | 99 |
---|---|---|---|---|
ოცდაერთი ocdaerti (20 + 1) |
ოცდაათი ocdaati (20 + 10) |
ოცდათვრამეტი ocdatvramet'i (20 + 18) |
ორმოცდაშვიდი ormocdašvidi (2x 20 +7) |
ოთხმოცდაცხრამეტი otchmocdatschramet'i (4 x 20 +19) |
Stovky jsou vytvořeny spojením 2, 3,. , ., 10 přímo ke slovu pro 100 (bez multiplikativního m používaného pro 40, 60, a 80). 1000 je vyjádřeno jako atasi (10 x 100), a násobky 1000 jsou vyjádřeny pomocí atasi - například, 2000 je ori atasi (2 x 10 x 100).[9]
100 | 200 | 300 | 400 | 500 | 600 | 700 | 800 | 900 | 1000 | 2000 | 10 000 |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
ასი asi |
ორასი orasi |
სამასი samasi |
ოთხასი otchasi |
ხუთასი chutasi |
ექვსასი ekvsasi |
შვიდასი švidasi |
რვაასი rvaasi |
ცხრაასი cchraasi |
ათასი atasi |
ორი ათასი ori atasi |
ათი ათასი ati atasi |
Koncové i se vynechává, když je menší číslo přidáváno k násobku 100;[9] , např.:
250 | 310 | 415 | 2010 |
---|---|---|---|
ორას ორმოცდაათი oras ormocdaati |
სამას ათი samas ati |
ოთხას თხუთმეტი otchas tchutmet'i |
ორი ათას ათი ori atas ati |
Číselné hodnoty písmen
Gruzínská číselná soustava (ქართული ანბანის სათვალავი) je systém reprezentujících číslic pomocí písmen gruzínské abecedy.[6] Číselné hodnoty v tomto systému se získají jednoduchým přidáním jednotlivých číslic, které se zapisují od největšího k nejmenšímu zleva doprava (např. ჩღჲთ = 1769, ჩყპზ = 1887, ციბ = 2012).
gruzínský | hodnota |
---|---|
ა | 1 |
ბ | 2 |
გ | 3 |
დ | 4 |
ე | 5 |
ვ | 6 |
ზ | 7 |
ჱ | 8 |
თ | 9 |
ი | 10 |
კ | 20 |
ლ | 30 |
მ | 40 |
ნ | 50 |
ჲ | 60 |
ო | 70 |
პ | 80 |
ჟ | 90 |
რ | 100 |
ს | 200 |
ტ | 300 |
ჳ | 400* |
უ | 400* |
ფ | 500 |
ქ | 600 |
ღ | 700 |
ყ | 800 |
შ | 900 |
ჩ | 1000 |
ც | 2000 |
ძ | 3000 |
წ | 4000 |
ჭ | 5000 |
ხ | 6000 |
ჴ | 7000 |
ჯ | 8000 |
ჰ | 9000 |
ჵ | 10000 |
* Oba znaky ჳ a უ odpovídají hodnotám 400 v číselné hodnotě.
ჶ |
ჷ |
ჸ |
ჹ |
ჺ |
ჼ |
჻ |
Tyto znaky nemají žádnou číselnou hodnotu.
Odkazy
Reference
V tomto článku byl použit překlad textu z článku Georgian numerals na anglické Wikipedii.
- Aronson (1990), p. 279. "From 30 to 99 Georgian numerals are based on the vigesimal system, i.e., a system to base 20, unlike our decimal system to base 10."
- Hewitt (1995), p. 524. "The system from '11' to '19' is analysable as '10-UNIT-more'. From '20' to '99' the system is based on units of 20 (i.e. it is vigesimal, so that, for example, '55' is literally '2-times-20-and-(10-5-more)'."
- Makharoblidze (2009), p. 27. "[The] Georgian system of numbers is based on the counting system of 20. The numbers more than 20 and less than 100 are compound and the first number is [20 multiplied by the preceding numeral ("1" is not shown)] and then [the] remaining number is added."
- Comrie, Bernard. Numeral Types and Changes Worldwide: Trends in Linguistics: Studies and Monographs 118. Redakce Gvozdanović Jadranka. Berlin: Morton de Gruyter, 1999. "georgian"+numbers+"base+20"&source=bl&ots=pEqIqdti9B&sig=drUH3Rp8wtOWMwlbQnkqIJcYa-M&hl=en&sa=X&ei=U2k1T6CqOcPSiAKGyYmNCg&ved=0CGEQ6AEwCA#v=onepage&q="georgian" numbers "base 20"&f=false Dostupné online. ISBN 3-11-016113-3. Kapitola Haruai Numerals and their Implications for the History and Typology of Numeral Systems, s. 88. (anglicky)
- Georgian Style Guide [online]. Microsoft Corporation, 2011 [cit. 2012-02-15]. S. 17. Dostupné online. (anglicky)
- Makharoblidze (2009), str. 7
- Makharoblidze (2009), str. 28-29.
- Boeder, Winfried. The South Caucasian Languages. Lingua. 2005, s. 21. Dostupné v archivu pořízeném dne 2016-03-04. DOI 10.1016/j.lingua.2003.06.002. (anglicky) Archivovaná kopie. www.uni-jena.de [online]. [cit. 2017-02-01]. Dostupné v archivu pořízeném z originálu dne 2016-03-04.
- Hewitt (1995), str. 51 až 54.
- (anglicky) Aronson, Howard I. Georgian: A Reading Grammar, Corrected Edition. Bloomington, Indiana: Slavica Publishers, 1990. ISBN 0-89357-207-1. (anglicky)
- (anglicky) Hewitt, B.G. Georgian: A Structural Reference Grammar. Amsterdam, Philadelphia: John Benjamins B.V., 1995. ISBN 1-55619-726-8. (anglicky)
- (anglicky) Makharoblidze, Tamar. A Short Grammar of Georgian. Munich: Lincom Europe, 2009. ISBN 978-3-89586-151-2. (anglicky)