Fornarina

Fornarina (Die Fornarina) je komická opera o třech dějstvích na libreto, které napsali Moritz West (1840 – 1904), F. Zell (Camillo Walzel, 1829 – 1895) a Richard Genée (1823 – 1895). Hudbu zkomponoval Carl Zeller (1842 –1898), rakouský operetní skladatel ze srdce Mostviertelu v Dolních Rakousích (Niederösterreich).[1]

Fornarina
Die Fornarina
Carl Zeller
Základní informace
Žánrkomická opera
SkladatelCarl Zeller
LibretistaMoritz West, F. Zell a Richard Genée
Počet dějství3
Originální jazykněmčina
Premiéra18. října 1879 v divadle Theater am Gärtnerplatz, Mnichov
Některá data mohou pocházet z datové položky.

Osoby a první obsazení

Osoba Hlasový

obor

premiéra (18.10.1879)
Fastidio, pekař v Římě tenor Anton Kömle
Giacinta, jeho žena soprán Amalie Schönchen
Fornarina, jejich dcera soprán Agnes Lang-Ratthey
Rafael Sanzio, malíř tenor Franz Josef Brakl
Pasquino tenor Josef Ausim
Giulio Romano, malíř bas Max Hofpauer
Becco, hostinský v Campagni baryton Eduard Brummer
Nencia, jeho žena soprán Frau Braun
Římský senátor tenor Christian Puley
Panuccio, jeho sekretář Hans Albert
První vyslanec z Casenty Adolf Rest
Druhý vyslanec z Casenty Louis Flerr
Grattabugia, hostinský v Campagni Ludwig Kneiss
Velitel Švýcarů Hans Neuert
První Švýcar Herr Pechtl
Druhý Švýcar Herr Bernhard
Třetí Švýcar Herr Schwab
Čtvrtý Švýcar Herr Schöppl
Umělci, studenti Rafaela, modelky, lidé, švýcarská garda, doprovod

[1]

Děj opery

1.dějství

Řím, počátek 16. století

Fornarina má jít podle vůle svého přísného otce Fastidia do kláštera. Pasquino ji má ale přesvědčit, aby se setkala s knížetem Farnese. To se mu ale nepodaří. Fornarina však prozradí svou tajnou lásku k malíři Rafaelovi z Urbina. Pasquino, Becco a jeho manželka Nencia se Fornarině kvůli jejímu snění vysmívají. Pak se objeví velký mistr Rafael a všem vypráví o snu, ve kterém se mu zjevila krásná bohyně Galathée. Pasquino rozpozná, že bohyně z Rafaelova snu může být jen Fornarina, a krásnou pekařovu dceru přivede. Rafael a Fornarina se do sebe na první pohled zamilují. Najednou se objeví Fornarinin otec Fastidio a vytrhne svou dceru z Rafaelova objetí.[1]

2. dějství

Campagna

Fornarina od svého přísného otce utekla k Rafaelovi, ale společné bydlení se v každodenním životě ukazuje jako obtížné, protože ji Rafael už nevidí jako krásnou bohyni Galathée. Fornarina ho proto chce opustit. Na vinařském festivalu mezi nimi vzplane otevřená hádka. Pasquino, který je na její straně, naplní Rafaelovy vinné sudy octem, aby zahnal jeho hosty. Po mnoha sklenicích vína se však Fornarina s Rafaelem usmíří. Kníže Farnese považuje Rafaela za svého soka a dá ho svou Švýcarskou gardou zatknout. Becco předstírá, že je Rafael, a nechá se odvést.[1]

3. dějství

Albanské jezero

Silemus (= Giulio) a Janus (= Pasquino a Becco) informují o tom, co se stalo. Najednou se objeví Galathée (= Fornarina) a Acis (= Rafael) a znovu si navzájem vyznávají lásku. Jsou však pronásledováni Polyphem (= Fastidio) a jeho doprovodem. Pro Galathée a Acis je volná jediná cesta a to do vod Albanského jezera. Tam oba zmizí v pevném objetí..[1]

Hudební čísla

Předehra

(orchestr)

1. dějství

Nr. 1. Jitřenka Pasquina (Auf, Fornarina, es glänzt der Morgen)

Nr. 2. Duettino Nencia a Becco (Frische Milch! Frische Milch!)

Nr. 3. Duet a kvartet

          Duet Fornariny a Pasquina (Heut’ morgen in der Dämmer hört’ einen Vogel ich)

          Kvartet Fornariny, Pasquina, Nencii a Becca (Mädchen, ach was fällt dir ein)

Nr. 4. Pasquino, Giulio a sbor (Holla he! ihr Herrn herbei, schöne Modelle auf eins, zwei, drei!)

Nr. 5. Ansámbl a vstup Rafaela

          Ansámbl ( Seht ein Modell, seht ein Modell, ein Modell für Rafael!)

          Vystoupení Rafaela (Geträumt hab' ich ein Götterbild)

Nr. 6. Kuplet a sbor

Pasquino, Rafael a sbor (Merkt den Namen Fornarina)

Nr. 7. Finále

          Pasquino, Rafael, Fornarina a sbor (Nun saget selbst, ob ich’s versteh’, Rafael,

sieh deine Galathee)

2. dějství

Nr. 8. Ukolébavka Rafaela (Summe nur Fliege, ich lass’ dich fliegen)

          Rafael a Fornarina (Werde dir einen Vogel senden mit einem Brieflein um den Hals)

Nr. 9. Duettino Pasquina a Nencie (Als Venus, tauchend aus dem Meer)

Nr.10. Kuplet Becca (Ohne Zweifel kam ein Kuss hier vor)

Nr.11. Kvintet Pasquina, Rafaela, Fornariny, Beccao a Nencie (Ach, liebes Kind, du

dauerst mich!)

Nr.12.Campagna

Sbor (Wir hier auf der Campagna bei Spiel und Tanz und Wein)

          Fornarina, Rafael a Ensemble (Bitte, bitte, gleich bin ich zur Stelle)

Nr.13.Trasteverina

Fornarina, Rafael a sbor (O Nina, sag’ nicht nein)

Nr.14.Finále

(Reden, schweigen, konferieren, ir sind die tapern Schweizer" a Ja wir auf der

Campagna)

Mezihra

Orchestr

3. dějství

Nr.15. Kuplet Pasquina (Als mich Mama geboren hatte)

Nr.16. Pastorála

           a) Introdukce: Giulio, Pasquino, Becco a ansámbl (Wir sprengten den Tempel)

           b) Valčík lásky a svatební tanec, sbor (Dämpfet der Flöte jauchzenden Schrei)

           c) Fornarina, Rafael a ansámbl (An deiner Brust ruhen lass mich!)

Nr.17. Závěrečný zpěv, sbor[1]

Inscenační historie

Komická opera „Die Fornarina“, druhé autorovo dílo, měla premiéru v roce 1879 v mnichovském divadle Theater am Gärtnerplatz. Hudba byla jednomyslně chválena, ale libreto bylo tak pochybné, že Zeller po druhém představení dílo stáhl.[2]

Instrumentace

Housle 1 & 2, viola, cello, bas, flétna, pikola, klarinety 1 & 2 v B, fagot, horny 1 - 4 v F, trubky 1 & 2 v F, pozouny 1, 2 & basový, tympány, triangl, harfa.[1]

Reference

  1. Operetten-Lexikon. www.operetten-lexikon.info [online]. [cit. 2021-04-20]. Dostupné online.
  2. Operetten-Lexikon. www.operetten-lexikon.info [online]. [cit. 2021-04-20]. Dostupné online.

Externí odkazy

This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.