Cerkev

Cerkev (vzácněji cerkov nebo cerkva, zastaralý církev; z řecky Κυριακη (οικια) – (dům) Pána) je řeckokatolický nebo pravoslavný chrám či kostel.[1][2][3] Řeckokatolická i pravoslavná církev pro své chrámy nepoužívá pojem „kostel“.[4][5][6][zdroj?] V běžné mluvě tak lze rozlišit vyznání jednotlivých osob podle jejich informace, zda „chodí do kostela“ nebo „chodí do cerkve“.[4]

Dřevěná cerkev v Ladomírové

Nejznámějšími cerkvemi na Slovensku jsou rusínske dřevěné cerkve na východě země.

Vnější dispozice

Cerkev je obvykle postavena tak, že je orientována směrem na východ. Na Slovensku je na cerkvi umístěn tříramenný kříž. Na řeckokatolických cerkvách má tento kříž všechna příčná ramena vodorovná, kdežto na pravoslavných cerkvách má spodní rameno sešikmené.

Vnitřní rozdělení

Interiér kostela svaté Barbory v Nabdíně
Interiér cerkve v Bulharsku

Z prostorového hlediska se cerkev se dělí na tři hlavní části: předsíň, loď a svatyni. Kromě podélného rozvržení půdorysu se cerkve často staví i do půdorysu řeckého kříže. Charakteristickým znakem cerkví je přítomnost ikonostasu, který odděluje svatyni od lodě. Na ikonostasu je zcela vpravo v jeho hlavní řadě umístěna ikona světce nebo svátku, jemuž je daná cerkev zasvěcena. Svatyně, která se nachází za ikonostasem, je nejdůležitější částí cerkve a symbolicky představuje nebeské království. Loď je část cerkve, která je určena pro věřící. Symbolicky představuje putující církev. Předsíň byla původně určena pro katechumeny a kajícníky a symbolicky představuje očistec, resp. trpící církev.

Odkazy

Reference

V tomto článku byl použit překlad textu z článku Cerkev na slovenské Wikipedii.

  1. BALÁŽOVÁ, Ľubica, et al. Slovník súčasného slovenského jazyka : A-G. Bratislava: Veda, vydavateľstvo Slovenskej akadémie vied, 2006. ISBN 80-224-0932-4. Kapitola cerkev, s. 416. (slovensky) Tento slovník uvádí, že cerkev je řeckokatolický, resp. pravoslavný chrám..
  2. IVANOVÁ-ŠALINGOVÁ, Mária; MANÍKOVÁ, Zuzana. Slovník cudzích slov. 3. vyd. Bratislava: Slovenské pedagogické nakladateľstvo, 1990. 165 s. ISBN 80-08-00006-6. (slovensky) Uvádí, že "cerkev -kvi ž. /rus./ pravoslávny kostol".
  3. Podle Encyklopaedie Beliany "cerkev (rus.) - kostol" - viz heslo cerkev v: Encyclopaedia Beliana uvádí: "cerkev (rus.) - kostel"
  4. GAVALA, Miroslav. Reflexie nad slovanskou duchovnosťou. Košice: BYZANT, vydavatelství Spolku sv. Cyrila a Metoděje v Michalovcích, 2008. ISBN 978-80-855-81-47-8. Kapitola Cerkev – zabudnuté slovo?, s. 56–58. (slovensky)
  5. Schematizmus Prešovskej gréckokatolíckej metropolie 2008. Prešov: Petra, 2008. 560 s. ISBN 978-80-8099-022-0. (slovensky)
  6. SUDOR, Karol. Kostolov sú tisícky, pribúdajú nové. Denník SME. Červen 2011, roč. 19, čís. 141, s. 8. Píše se zde, že řeckokatolická církev nepoužívá termín „kostol“, nýbrž „chrám“ a „cerkov“ či „cerkva“.. ISSN 1335-440X. (slovensky)

Literatura

  • MOJZES, Marcel. Chrám v byzantské tradici z architektonického, ikonografického, liturgického a teologického pohledu. Prešov: PETRA, 2008. ISBN 978-80-8099-030-5. (slovensky)
  • Dřevěné řeckokatolické chrámy na východním Slovensku : Bardejov a okolí. Prešov: PETRA, 2007. ISBN 978-80-8099-009-1. S. 9–20, 142. (slovensky)

Související články

This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.