Zoznam častí seriálu Dva a pol chlapa
Toto je zoznam častí seriálu Dva a pol chlapa. Seriál sa vysiela od 22. septembra 2003 na americkej televíznej stanici CBS a skončil 12. sériou 19. februára 2015.
Série
Séria | Časti | Pôvodne vysielané | ||
---|---|---|---|---|
Premiéra série | Finále série | |||
1 | 24 | 22. september 2003 | 24. máj 2004 | |
2 | 24 | 20. september 2004 | 23. máj 2005 | |
3 | 24 | 19. september 2005 | 22. máj 2006 | |
4 | 24 | 18. september 2006 | 14. máj 2007 | |
5 | 19 | 24. september 2007 | 19. máj 2008 | |
6 | 24 | 22. september 2008 | 18. máj 2009 | |
7 | 22 | 21. september 2009 | 24. máj 2010 | |
8 | 16 | 20. september 2010 | 14. február 2011 | |
9 | 24 | 19. september 2011 | 14. máj 2012 | |
10 | 23 | 27. september 2012 | 9. máj 2013 | |
11 | 22 | 26. september 2013 | 8. máj 2014 | |
12 | 16 | 30. október 2014 | 19. február 2015 |
Časti
1. séria (2003 – 2004)
№ | # | Názov |
Názov |
Réžia | Scenár | Premiéra |
---|---|---|---|---|---|---|
Pilot | Rozchod | |||||
Big Flappy Bastards | Veľkí lietajúci bastardi | Scenár: Eddie Gorodetsky & Jeff Abugov | ||||
Go East on Sunset Until You Reach the Gates of Hell | Choďte na východ od Sunsetu, pokiaľ neuvidíte brány pekelné | Scenár: Mark Roberts & Lee Aronsohn | ||||
If I Can't Write My Chocolate Song, I'm Going to Take a Nap | Keď nenapíšem jingel na čokoládu, pôjdem spať | Scenár: Susan Beavers & Don Foster | ||||
The Last Thing You Want to Do Is Wind Up with a Hump | Určite nechceš skončiť s hrbom | Scenár: Eddie Gorodetsky & Jeff Abugov | ||||
Did You Check with the Captain of the Flying Monkeys? | Skúsil si zavolať niekomu zo spolku čarodejníc? | Scenár: Susan Beavers & Don Foster | ||||
If They Do Go Either Way, They're Usually Fake | Keď skáču na obe strany, sú umelé | Scenár: Mark Roberts & Lee Aronsohn | ||||
Twenty-Five Little Pre-pubers Without a Snoot-ful | Nepôjdem pred tých pubertiakov triezvy | Scenár: Eddie Gorodetsky & Jeff Abugov | ||||
Phase One, Complete | Prvá úloha splnená | Scenár: Susan Beavers & Don Foster | ||||
Merry Thanksgiving | Šťastné vďakyvzdanie | |||||
Alan Harper, Frontier Chiropractor | Alan Harper: Chiropraktik | Scenár: Lee Aronsohn & Mark Roberts | ||||
Camel Filters and Pheromones | Vôňa cigariet a feromónu | Scenár: Susan Beavers & Mark Roberts | ||||
Sarah Like Puny Alan | Sarah a zakrslý Alan | Scenár: Lee Aronsohn & Don Foster | ||||
I Can't Afford Hyenas | Na hyeny nemám peniaze | Scenár: Jeff Abugov & Eddie Gorodetsky | ||||
Round One to the Hot Crazy Chick | Prvé kolo vyhrala sexy kočka | |||||
That Was Saliva, Alan | To bola slina, Alan | |||||
Ate the Hamburgers, Wearing the Hats | Zjedli sme hamburgery, máme čapice | Scenár: Eddie Gorodetsky & Mark Roberts | ||||
An Old Flame with a New Wick | Stará kamoška v nových šatách | Scenár: Lee Aronsohn & Mark Roberts | ||||
I Remember the Coatroom, I Just Don't Remember You | Šatňu si pamätám, teba nie | Scenár: Don Foster & Eddie Gorodetsky | ||||
Hey, I Can Pee Outside in the Dark | Môžem čúrať vonku po tme | Scenár: Jeff Abugov & Mark Roberts | ||||
No Sniffing, No Wowing | Žiadne voňanie, ani balenie | Scenár: Chuck Lorre & Don Foster | ||||
My Doctor Has a Cow Puppet | Moja doktorka má plyšovú kravu | Scenár: Chuck Lorre & Eddie Gorodetsky | ||||
Just Like Buffalo | Ako byvoli | Scenár: Lee Aronsohn & Don Foster | ||||
Can You Feel My Finger? | Cítiš môj prst? |
2. séria (2004 – 2005)
№ | # | Názov |
Názov |
Réžia | Scenár | Premiéra |
---|---|---|---|---|---|---|
Back Off, Mary Poppins | Daj pokoj Mary Popinsovej | Scenár: Lee Aronsohn & Susan Beavers | ||||
Enjoy Those Garlic Balls | Daj si cesnakové guličky | Scenár: Don Foster & Eddie Gorodetsky | ||||
A Bag Full of Jawea | Sakagavia nie je motorka | Scenár: Jeff Abugov & Mark Roberts | ||||
Go Get Mommy's Bra | Vráť mame podprsenku | Scenár: Lee Aronsohn & Don Foster | ||||
Bad News from the Clinic? | Zlé správy z nemocnice | Scenár: Mark Roberts & Jeff Abugov | ||||
The Price of Healthy Gums is Eternal Vigilance | Cena za zdravé ďasná je večná bdelosť | Scenár: Mark Roberts & Eddie Gorodetsky | ||||
A Kosher Slaughterhouse Out in Fontana | Bitúnok vo fontáne | Scenár: Chuck Lorre & Lee Aronsohn | ||||
Frankenstein and the Horny Villagers | Frankenstein a nadržaný kovboj | Scenár: Chuck Lorre & Lee Aronsohn | ||||
Yes, Monsignor | Áno, Monsignor | Scenár: Jeff Abugov & Susan Beavers | ||||
The Salmon Under My Sweater | Losos pod svetrom | Scenár: Chuck Lorre & Lee Aronsohn | ||||
Last Chance to See Those Tattoos | Chcete vidieť tetovanie | |||||
A Langful of Alan | Darček k narodeninám | Scenár: Mark Roberts & Eddie Gorodetsky | ||||
Zejdz Z Moich Wlosów (Get Off My Hair) | Lekcia polštiny | Scenár: Chuck Lorre & Lee Aronsohn | ||||
Those Big Pink Things with Coconut | Také tie veľké ružové veci s kokosom | Scenár: Don Foster & Jeff Abugov | ||||
Smell the Umbrella Stand | Čuchni si ku stojanu na dáždniky | Scenár: Don Foster & Susan Beavers | ||||
Can You Eat Human Flesh with Wooden Teeth? | Dá sa drevenými zubami jesť ľudské mäso? | Scenár: Don Foster & Susan Beavers | ||||
Woo-Hoo, a Hernia Exam! | Vyšetrenie prietrže | Scenár: Chuck Lorre & Lee Aronsohn | ||||
It Was Mame, Mom | Bola to Mame, mami | Scenár: Eddie Gorodetsky & Mark Roberts | ||||
A Low, Guttural Tongue-Flapping Noise | Hlboký hrdlový zvuk s kmitaním jazyka | Scenár: Chuck Lorre & Lee Aronsohn | ||||
I Always Wanted a Shaved Monkey | Vždy som si želal oholenú opicu | Scenár: Chuck Lorre & Lee Aronsohn | ||||
A Sympathetic Crotch to Cry On | Súcitný klín, na ktorom sa môžete vyplakať | Scenár: Mark Roberts & Eddie Gorodetsky | ||||
That Old Hose Bag Is My Mother | Je to Poršák a nie Porše | Scenár: Mark Roberts & Don Foster | ||||
Squab, Squab, Squab, Squab, Squab | Holúbä, holúbä, holúbä | Scenár: Susan Beavers & Don Foster | ||||
Does This Smell Funny to You? | Nesmrdí to nejak divne? | Scenár: Susan Beavers & Jeff Abugov |
3. séria (2005 – 2006)
№ | # | Názov |
Názov |
Réžia | Scenár | Premiéra |
---|---|---|---|---|---|---|
Weekend in Bangkok with Two Olympic Gymnasts | Víkend do Bankoku s dvoma olympijskými víťazkami | |||||
Principal Gallagher's Lesbian Lover | Lesbická milenka riaditeľky Gellagerovej | |||||
Carpet Burns and a Bite Mark | Odrené kolená a otlačok zubov | Scenár: Lee Aronsohn & Don Foster | ||||
Your Dismissive Attitude Toward Boobs | Nezáujem o kozy | Scenár: Eddie Gorodetsky & Mark Roberts | ||||
We Called It Mr. Pinky | Hovoríme mu pán Malíček | |||||
Hi, Mr. Horned One | Ahoj pán Rohatý | Scenár: Chuck Lorre & Lee Aronsohn | ||||
Sleep Tight, Puddin' Pop | Pekne spinkaj lízatko | Scenár: Chuck Lorre & Lee Aronsohn | ||||
That Voodoo That I Do Do | Čo vie moje Woodoo | Scenár: Eddie Gorodetsky & Mark Roberts | ||||
Madame and Her Special Friend | Madam a jej zvláštny priateľ | Scenár: Chuck Lorre & Lee Aronsohn | ||||
Something Salted and Twisted | Niečo slané a skrátené | Scenár: Chuck Lorre & Lee Aronsohn | ||||
Santa's Village of the Damned | Santova dedinka prekliatych | Scenár: Don Foster & Susan Beavers | ||||
That Special Tug | Telepatia | Scenár: Chuck Lorre & Lee Aronsohn | ||||
Humiliation Is a Visual Medium | Poníženie je nutné | Scenár: Mark Roberts & Eddie Gorodetsky | ||||
Love Isn't Blind, It's Retarded | Láska je divná vec | Scenár: Don Foster & Susan Beavers | ||||
My Tongue Is Meat | Bez mäsa to nejde | Scenár: Chuck Lorre & Lee Aronsohn | ||||
Ergo, the Booty Call | Divoké prekvapenie | Scenár: Don Foster & Susan Beavers | ||||
The Unfortunate Little Schnauser | Nebohý bradáč | Scenár: Mark Roberts & Eddie Gorodetsky | ||||
The Spit-Covered Cobbler | Opľúvaný koláč | Scenár: Chuck Lorre & Lee Aronsohn | ||||
Golly Moses, She's a Muffin | Ježkove oči, to je kosť | Scenár: Mark Roberts & Eddie Gorodetsky | ||||
Always a Bridesmaid, Never a Burro | Navždy družička, nikdy somárik | Scenár: Susan Beavers & Don Foster | ||||
And the Plot Moistens | A zápletka hustne | Scenár: Chuck Lorre, Lee Aronsohn & Mark Roberts | ||||
Just Once with Aunt Sophie | Veľká párty | |||||
Arguments for the Quickie | Dobré dôvody | Scenár: Chuck Lorre & Lee Aronsohn | ||||
That Pistol-Packin' Hermaphrodite | Problémy so svadbou | Scenár: Chuck Lorre & Lee Aronsohn |
4. séria (2006 – 2007)
№ | # | Názov |
Názov |
Réžia | Scenár | Premiéra |
---|---|---|---|---|---|---|
Working for Caligula | Depresia | |||||
Who's Vod Kanockers? | Čia je to vina | Scenár: Chuck Lorre & Lee Aronsohn | ||||
The Sea is a Harsh Mistress | More je krutá milenka | Scenár: Chuck Lorre & Lee Aronsohn | ||||
A Pot Smoking Monkey | Opice fajčiace trávu | Scenár: Bill Prady & Maria Espada Pearce | ||||
A Live Woman of Proven Fertility | Živá a preukázateľne plodná žena | Scenár: Don Foster & Susan Beavers | ||||
Apologies for the Frivolity | Ospravedlňujem sa za tie vtípky | Scenár: Chuck Lorre & Lee Aronsohn | ||||
Repeated Blows to His Unformed Head | Opakované rany do jeho nevinnej hlavy | Scenár: Chuck Lorre & Lee Aronsohn | ||||
Release the Dogs | Vypusťte psy | Scenár: Susan Beavers & Jim Patterson | ||||
Corey's Been Dead for an Hour | Corey je už hodinu mŕtva | Scenár: Mark Roberts & Don Foster | ||||
Kissing Abe Lincoln | Bozkával som Abraháma Lincolna | Scenár: Eddie Gorodetsky & Mark Roberts | ||||
Walnuts and Demerol | Vianočný večierok | Scenár: Lee Aronsohn & Chuck Lorre | ||||
Castrating Sheep in Montana | Kastrovanie ovcí v Montane | Scenár: Chuck Lorre & Lee Aronsohn | ||||
Don't Worry, Speed Racer | Niet sa čoho báť | Scenár: Mark Roberts & Susan Beavers | ||||
That's Summer Sausage, Not Salami | Nová susedka | Scenár: Chuck Lorre & Lee Aronsohn | ||||
My Damn Stalker | Odjazd | Scenár: Chuck Lorre & Lee Aronsohn | ||||
Young People Have Phlegm Too | Nie som starý | Scenár: Eddie Gorodetsky & Mark Roberts | ||||
I Merely Slept with a Commie | Moja rodina | Scenár: Chuck Lorre & Lee Aronsohn | ||||
It Never Rains in Hooterville | Na plagátoch nikdy neprší | Scenár: Lee Aronsohn & Chuck Lorre | ||||
Smooth as a Ken Doll | Ulisný ako Ken | Scenár: Chuck Lorre & Lee Aronsohn | ||||
Aunt Myra Doesn't Pee a Lot | Teta Myra nechodí často močiť | Scenár: Eddie Gorodetsky & Jim Patterson | ||||
Tucked, Taped and Gorgeous | Zhúlený, namazaný a krásný | Scenár: Chuck Lorre & Lee Aronsohn | ||||
Mr. McGlue's Feedbag | Obročnice pána McGluea | Scenár: Lee Aronsohn & Chuck Lorre | ||||
Anteaters. They're Just Crazy-Lookin' | Mravci vyzerajú ako šialenci | Scenár: Lee Aronsohn & Chuck Lorre | ||||
Prostitutes and Gelato | Prostitútky a zmrzlina | Scenár: Susan Beavers & Eddie Gorodetsky |
5. séria (2007 – 2008)
№ | # | Názov |
Názov |
Réžia | Scenár | Premiéra |
---|---|---|---|---|---|---|
Large Birds, Spiders and Mom | Veľké vtáky, pavúky a mama | Scenár: Lee Aronsohn & Chuck Lorre | ||||
Media Room Slash Dungeon | Ťažká práca realitného agenta | Scenár: Don Foster, Susan Beavers & Jim Patterson | ||||
Dum Diddy Dum Diddy Doo | Ponaučenie | |||||
City of Great Racks | Vidiny | Scenár: Eddie Gorodetsky, Susan Beavers & Jim Patterson | ||||
Putting Swim Fins on a Cat | Pán opatrovateľ | Scenár: Don Foster & Eddie Gorodetsky | ||||
Help Daddy Find His Toenail | Pomôžte ocovi hľadať necht z prsta na nohe | Scenár: Susan Beavers & Jim Patterson | ||||
Our Leather Gear Is in the Guest Room | Kožená výbava je v hosťovskej izbe | |||||
Is There a Mrs. Waffles? | Existuje pani Walfová? | Scenár: Chuck Lorre & Lee Aronsohn | ||||
Tight's Good | Úzke sú dobré | Scenár: Don Foster & Eddie Gorodetsky | ||||
Kinda Like Necrophilia | Takmer ako nekrofília | Scenár: Chuck Lorre & Lee Aronsohn | ||||
Meander to Your Dander | Priamo k cieľu | Scenár: Susan Beavers & Jim Patterson | ||||
A Little Clammy and None Too Fresh | Troška vlhký a malinko zvädnutý | Scenár: Chuck Lorre & Lee Aronsohn | ||||
The Soil is Moist | Pôda musí byť vlhká | Scenár: Chuck Lorre & Lee Aronsohn | ||||
Winky-Dink Time | Ako je to s nadčasom | Scenár: Eddie Gorodetsky & Jim Patterson | ||||
Rough Night in Hump Junction | Ťažká noc vo zvieracom brlhou | Scenár: Chuck Lorre & Lee Aronsohn | ||||
Look at Me, Mommy, I'm Pretty | Pozri na mňa mami, som krásny | Scenár: Eddie Gorodetsky, Don Foster & Susan Beavers | ||||
Fish in a Drawer | Ryba v šuplíku | Scenár: Sarah Goldfinger & Evan Dunsky | ||||
If My Hole Could Talk | Kiežby tak priepasť vo mne mohla hovoriť | Scenár: Eddie Gorodetsky, Jim Patterson & Mark Roberts | ||||
Waiting for the Right Snapper | Čakanie na kajmanku dravú | Scenár: Mark Roberts, Lee Aronsohn & Chuck Lorre |
6. séria (2008 – 2009)
№ | # | Názov |
Názov |
Réžia | Scenár | Premiéra |
---|---|---|---|---|---|---|
Taterhead is Our Love Child | Je ten pako plodom našej lásky? | Scenár: Mark Roberts, Don Foster & Jim Patterson | ||||
Pie Hole, Herb | Mám rád okrúhle čísla | Scenár: Eddie Gorodetsky & Susan Beavers | ||||
Damn You, Eggs Benedict | Všetko s mierou | Scenár: Chuck Lorre & Lee Aronsohn | ||||
The Flavin' and the Mavin | Už nie som ten starý Charlie | Scenár: Eddie Gorodetsky & Jim Patterson | ||||
A Jock Strap in Hell | Nosia sa v pekle suspenzory? | Scenár: Don Foster, Eddie Gorodetsky & Susan Beavers | ||||
It's Always Nazi Week | Bolo to o nacistoch | Scenár: Mark Roberts & Jim Patterson | ||||
Best H.O. Money Can Buy | Lepšie mašiny za peniaze nekúpiš | Scenár: Mark Roberts, Don Foster & Eddie Gorodetsky | ||||
Pinocchio's Mouth | Pinocchiove ústa | Scenár: Don Foster & Jim Patterson | ||||
The Mooch at the Boo | Príživník v Malibu | Scenár: Eddie Gorodetsky & Susan Beavers | ||||
He Smelled the Ham, He Got Excited | Ucítil šunku a rozrušilo ho to | Scenár: Don Foster & Susan Beavers | ||||
The Devil's Lube | Štyri milenky a jeden pohreb | Scenár: Don Foster, Eddie Gorodetsky & Jim Patterson | ||||
Thank God for Scoliosis | Pán boh zaplať za skoliózu | Scenár: Chuck Lorre & Mark Roberts | ||||
I Think You Offended Don | Myslím, že si Dona urazil | Scenár: Lee Aronsohn, Don Foster & Jim Patterson | ||||
David Copperfield Slipped Me a Roofie | David Copperfield mi podstrčil Rohypnol | Scenár: Don Foster & Jim Patterson | ||||
I'd Like to Start with the Cat | Bral by som to od tej baby | Scenár: Mark Roberts, Don Foster & Susan Beavers | ||||
She'll Still Be Dead at Halftime | Bude mŕtva aj cez polčas | Scenár: Don Foster & Eddie Gorodetsky | ||||
The 'Ocu' or the 'Pado'? | Obsa alebo Dené? | Scenár: Mark Roberts & Don Foster | ||||
My Son's Enormous Head | Veľká hlava môjho syna | Scenár: Lee Aronsohn & Jim Patterson | ||||
The Two Finger Rule | Pravidlo dvoch prstov | Scenár: Susan Beavers, Eddie Gorodetsky & Jim Patterson | ||||
Hello, I am Alan Cousteau | Zdravím, som Alan Cousteau | Scenár: Lee Aronsohn, Susan Beavers & Eddie Gorodetsky | ||||
Above Exalted Cyclops | Zoznámte sa s Rose | Scenár: Don Foster & Eddie Gorodetsky | ||||
Sir Lancelot's Litter Box | Záchod sira Lancelota | Scenár: Susan Beavers, Eddie Gorodetsky & Jim Patterson | ||||
Good Morning, Mrs. Butterworth | Dobré ráno, pani Butterworthová | Scenár: Mark Roberts & Eddie Gorodetsky | ||||
Baseball Was Better with Steroids | Baseball bol lepší so stereoidmi | Scenár: Chuck Lorre & Lee Aronsohn |
7. séria (2009 – 2010)
№ | # | Názov |
Názov |
Réžia | Scenár | Premiéra |
---|---|---|---|---|---|---|
818-jklpuzo | 818-jklpuzo | Scenár: Eddie Gorodetsky, Don Foster & Susan Beavers | ||||
Whipped Unto the Third Generation | Zotročenie do tretieho kolena | |||||
Mmm, fish. Yum. | Hmm, ryba. Mňam. | Scenár: Eddie Gorodetsky, Susan Beavers & Jim Patterson | ||||
Laxative Tester, Horse Inseminator | Testovať preháňadlá, inseminovať kone | Scenár: Chuck Lorre, Lee Aronsohn & Mark Roberts | ||||
For the Sake of the Child | V záujme toho chlapca | Scenár: Don Foster & Jim Patterson | ||||
Give Me Your Thumb | Daj mi palec | Scenár: David Richardson | ||||
Untainted by Filth | Nepoškvrnená hriechom | Scenár: Susan Beavers & Jim Patterson | ||||
Gorp. Fnark. Schmegle. | Perfektný nástroj | Scenár: Eddie Gorodetsky, Susan Beavers & Jim Patterson | ||||
Captain Terry's Spray-On Hair | Vlasy kapitána Terryho | Scenár: Chuck Lorre, Lee Aronsohn & Mark Roberts | ||||
That's Why They Call It Ball Room | Nebol by to tanec, ale biliard | Scenár: Lee Aronsohn, Mark Roberts, Don Foster & Eddie Gorodetsky | ||||
Warning, It's Dirty | Pozor, je to neslušné | Scenár: Eddie Gorodetsky & Don Foster | ||||
Fart Jokes, Pie and Celeste | Vtipy o prdoch, koláč a Celeste | Scenár: Susan Beavers, Eddie Gorodetsky, Jim Patterson & David Richardson | ||||
Yay, No Polyps! | Sláva, žiadne polypy | Scenár: Mark Roberts, Don Foster & Jim Patterson | ||||
Crude and Uncalled For | Hlúpe a nevhodné | Scenár: Mark Roberts, Don Foster & Eddie Gorodetsky | ||||
Aye, Aye, Captain Douche | Rozkaz, kapitán Gumo | Scenár: Mark Roberts, Don Foster & Jim Patterson | ||||
Tinkle Like a Princess | Močiť ako princezná | Scenár: Mark Roberts, Don Foster & Jim Patterson | ||||
I Found Your Moustache | Našla som tvoje fúzy | Scenár: Don Foster, Eddie Gorodetsky & Jim Patterson | ||||
Ixnay on the Oggie Day | Stále zatĺkať | Scenár: Chuck Lorre, Lee Aronsohn & Mark Roberts | ||||
Keith Moon Is Vomiting in His Grave | Keith Moon zvracia na hrobe | Scenár: Eddie Gorodetsky & Jim Patterson | ||||
I Called Him Magoo | Volala som ho Magoo | Scenár: Mark Roberts, Don Foster & Susan Beavers | ||||
Gumby with a Pokey | Cap aj záhradník | Scenár: Mark Roberts, Don Foster, Eddie Gorodetsky & Jim Patterson | ||||
This Is Not Gonna End Well | Toto nedopadne dobre | Scenár: Eddie Gorodetsky, Susan Beavers, Jim Patterson & David Richardson |
8. séria (2010 – 2011)
№ | # | Názov |
Názov |
Réžia | Scenár | Premiéra |
---|---|---|---|---|---|---|
Three Girls and a Guy Named Bud | Tri dievčatá a chlapec Bud | Scenár: Don Foster, Jim Patterson & Eddie Gorodetsky | ||||
A Bottle of Wine and a Jackhammer | Fľaša vína a Jackhammer | Scenár: Don Foster, Eddie Gorodetsky & Jim Patterson | ||||
A Pudding-Filled Cactus | Pudingom plnený kaktus | Scenár: Don Foster, Eddie Gorodetsky & Susan Beavers | ||||
Hookers, Hookers, Hookers | Štetky, štetky, štetky | Scenár: Chuck Lorre, Lee Aronsohn & Jim Patterson | ||||
The Immortal Mr. Billy Joel | Nesmrteľný pán Billy Joel | Scenár: Eddie Gorodetsky, Susan Beavers & Jim Patterson | ||||
Twanging Your Magic Clanger | Leštíš tvoj kúzelný zvonček | Scenár: Chuck Lorre, Eddie Gorodetsky & Jim Patterson | ||||
The Crazy Bitch Gazette | Časopis šialená fľandra | Scenár: Don Foster, Eddie Gorodetsky & Jim Patterson | ||||
Springtime on a Stick | Vesna na drievku | |||||
A Good Time in Central Africa | Spríjemnený čas v strednej Afrike | Scenár: Eddie Gorodetsky & Jim Patterson | ||||
Ow, Ow, Don't Stop | Ou, ou, neprestávaj | Scenár: Susan Beavers, Don Reo & David Richardson | ||||
Dead from the Waist Down | Mŕtvy od pása dole | Scenár: Chuck Lorre & Lee Aronsohn | ||||
Chocolate Diddlers or My Puppy's Dead | Čokoňamky alebo umrelo mi šteňa | Scenár: Eddie Gorodetsky & Jim Patterson | ||||
Skunk, Dog, Crap and Ketchup | Tchor, psie výkaly a kečup | Scenár: Chuck Lorre, Lee Aronsohn, Don Reo & David Richardson | ||||
Lookin' for Japanese Subs | Hľadanie japonských ponoriek | Scenár: Eddie Gorodetsky, Susan Beavers & Jim Patterson | ||||
Three Hookers and a Philly Cheesesteak | Tri prostitútky a Philly Cheesesteak | |||||
That Darn Priest | Ten prekliaty kňaz | Scenár: Susan Beavers, David Richardson & Don Reo |
9. séria (2011 – 2012)
№ | # | Názov |
Názov |
Réžia | Scenár | Premiéra |
---|---|---|---|---|---|---|
Nice to Meet You, Walden Schmidt | Teší ma, Walden Schmidt | |||||
People Who Love Peepholes | Ľudia, ktorí majú radi kukátka | |||||
Big Girls Don't Throw Food | Veľké dievčatá nehádžu | Scenár: Eddie Gorodetsky & Jim Patterson | ||||
Nine Magic Fingers | Deväť magických prstov | Scenár: Chuck Lorre & Lee Aronsohn | ||||
A Giant Cat Holding a Churro | Obrovská mačka drží španielsku šišku | Scenár: Susan Beavers, Don Reo & David Richardson | ||||
The Squat and the Hover | Čupnúť a rozkročiť | Scenár: Susan Beavers, Don Reo & David Richardson | ||||
Those Fancy Japanese Toilets | Tie módne japonské toalety | Scenár: Eddie Gorodetsky & Jim Patterson | ||||
Thank You for the Intercourse | Ďakujem ti za sex | Scenár: Lee Aronsohn, Eddie Gorodetsky & Jim Patterson | ||||
Frodo's Headshots | Frodove fotky | Scenár: Susan Beavers, Don Reo & David Richardson | ||||
A Fishbowl Full of Glass Eyes | Akvárium plné sklenených očí | Scenár: Lee Aronsohn, Eddie Gorodetsky & Jim Patterson | ||||
What a Lovely Landing Strip | Aká rozkošná pristávacia dráha | Scenár: Eddie Gorodetsky, Jim Patterson & Don Reo | ||||
One False Move, Zimbabwe! | Jeden zlý pohyb, Zimbabwe! | Scenár: Jim Patterson, Eddie Gorodetsky & Don Reo | ||||
Slowly and in a Circular Fashion | Pomaly a v kruhu módy | Scenár: Lee Aronsohn, Eddie Gorodetsky & Jim Patterson | ||||
A Possum on Chemo | Fúzy | Scenár: Chuck Lorre, Eddie Gorodetsky & Jim Patterson | ||||
The Duchess of Dull-in-Sack | Zoey v zoo | Scenár: Eddie Gorodetsky, Jim Patterson & Don Reo | ||||
Sips, Sonnets and Sodomy | Srky, sonety a Sodoma | Scenár: Chuck Lorre & Lee Aronsohn | ||||
Not in My Mouth! | Do úst nie! | Scenár: Chuck Lorre & Lee Aronsohn | ||||
The War Against Gingivitis | Vojna so zápalom ďasien | Scenár: Eddie Gorodetsky, Jim Patterson, & Don Reo | ||||
Palmdale, Ech | Maminky | Scenár: Eddie Gorodetsky, Jim Patterson, & Don Reo | ||||
Grandma's Pie | Babkina buchtička | Scenár: Chuck Lorre & Lee Aronsohn | ||||
Mr. Hose Says 'Yes' | Pán spodok hovorí "Áno" | Scenár: Chuck Lorre, Eddie Gorodetsky, Jim Patterson & Don Reo | ||||
Why We Gave Up Women | Prečo opúšťame ženy | Scenár: Eddie Gorodetsky, Jim Patterson & Don Reo | ||||
The Straw in My Donut Hole | Prestrč mi brčko dierou | Scenár: Chuck Lorre, Lee Aronsohn & Susan Beavers | ||||
Oh Look! Al-Qaeda! | Pozrite, Al-Kaida | Scenár: Eddie Gorodetsky, Jim Patterson & Don Reo |
10. séria (2012 – 2013)
№ | # | Názov |
Názov |
Réžia | Scenár | Premiéra |
---|---|---|---|---|---|---|
I Changed My Mind About the Milk | Už žiadnu trávu | Scenár: Don Reo & Jim Patterson | ||||
A Big Bag of Dog | Je to veľký pes | Scenár: Jim Patterson & Eddie Gorodetsky | ||||
Four Balls, Two Bats and One Mitt | 4 lopty, 2 pálky a jedna rukavica | Scenár: Chuck Lorre & Eddie Gorodetsky | ||||
You Do Know What the Lollipop Is For | Ty vieš, na čo je lízatko | Scenár: Don Reo, Jim Patterson, & Eddie Gorodetsky | ||||
That's Not What They Call It in Amsterdam | V Amsterdame sa tomu tak nehovorí | Scenár: Chuck Lorre, Don Reo & Jim Patterson | ||||
Ferrets, Attack! | Fretky do boja | Scenár: Jim Patterson, Eddie Gorodetsky, Matt Ross & Max Searle | ||||
Avoid the Chinese Mustard | Vyhýbaj sa čínskej horčici | Scenár: Don Reo, Jim Patterson, & Eddie Gorodetsky | ||||
Something My Gynecologist Said | Niečo, čo povedal môj gynekológ | Scenár: Don Reo & Eddie Gorodetsky | ||||
I Scream When I Pee | Keď močím, kričím | Scenár: Jim Patterson, Eddie Gorodetsky & Steve Tompkins | ||||
One Nut Johnson | Jednoguliak Johnson | Scenár: Chuck Lorre, Steve Tompkins & Alissa Neubauer | ||||
Give Santa a Tail-Hole | Kúpte si stromček | Scenár: Don Reo, Jim Patterson & Eddie Gorodetsky | ||||
Welcome to Alancrest | Vitajte v Alancreste | Scenár: Jim Patterson, Eddie Gorodetsky & Susan McMartin | ||||
Grab a Feather and Get in Line | Zober si pierko a postav sa do radu | Scenár: Don Reo, Jim Patterson & Alissa Neubauer | ||||
Run, Steven Staven! Run! | Bež Steven, Steven bež | Scenár: Don Reo, Eddie Gorodetsky & Steve Tompkins | ||||
Paint It, Pierce It or Plug It | Pomaľujem, prepichnem alebo nastrelím | Scenár: Jim Patterson, Matt Ross & Max Searle | ||||
Advantage: Fat, Flying Baby | Obézny lietajúci chlapec | Scenár: Jim Patterson, Don Reo & Steve Tompkins | ||||
Throgwarten Middle School Mysteries | Záhady Throgwartenskej základnej školy | Scenár: Don Reo, Eddie Gorodetsky & Gemma Baker | ||||
The 9:04 from Pemberton | Vlak 9:04 z Pembertonu | Scenár: Don Reo, Steve Tompkins & Alissa Neubauer | ||||
Big Episode. Someone Stole a Spoon | Veľká dráma: Niekto ukradol lyžicu | Scenár: Jim Patterson, Eddie Gorodetsky & Susan McMartin | ||||
Bazinga! That's from a TV Show | Bazinga! To je z televízie | Scenár: Don Reo, Matt Ross & Max Searle | ||||
Another Night with Neil Diamond | Ďalšia noc s Neilom Diamondom | Scenár: Jim Patterson, Eddie Gorodetsky & Nick Bakay | ||||
My Bodacious Vidalia | Rád sa pozerám | Scenár: Gemma Baker, Matt Ross & Matt Searle | ||||
Cows, Prepare to Be Tipped | Kravy, pripravte sa na pastvu | Scenár: Don Reo, Jim Patterson & Eddie Gorodetsky |
11. séria (2013 – 2014)
№ | # | Názov |
Názov |
Réžia | Scenár | Premiéra |
---|---|---|---|---|---|---|
Nangnangnangnang | Neter | Scenár: Don Reo, Jim Patterson & Steve Tompkins | ||||
I Think I Banged Lucille Ball | Myslím, že som spal s Lucille Ballovou | Scenár: Don Reo, Jim Patterson & Jeff Lowell | ||||
This Unblessed Biscuit | Neposvätená sušienka | Scenár: Don Reo, Matt Ross & Matt Searle | ||||
Clank, Clank, Drunken Skank | Brink, brink, brink, tráva a drink | Scenár: Jim Patterson, Don Reo & Steve Tompkins | ||||
Alan Harper, Pleasing Women Since 2003 | Alan Harper, utešiteľ žien od roku 2003 | Scenár: Jim Patterson, Jeff Lowell & Jim Vallely | ||||
Justice in Star-Spangled Hot Pants | Spravodlivosť v nohavičkách | Scenár: Jim Patterson, Tim Kelleher & Jeff Lowell | ||||
Some Kind of Lesbian Zombie | Nejaká lesbická zombie | Scenár: Don Reo, Matt Ross & Max Searle | ||||
Mr. Walden, He Die. I Clean Room. | Pan Walden je mŕtvy, já upratujem. | Scenár: Don Reo, Susan McMartin & Saladin K. Patterson | ||||
Numero Uno Accidente Lawyer | Nehodový právnik numero uno | Scenár: Jim Patterson, Saladin K. Patterson & Jim Valley | ||||
On Vodka, on Soda, on Blender, on Mixer! | Vodka, sódovka, mixér a zmiešať | Scenár: Saladin K. Patterson, Matt Ross & Max Searle | ||||
Tazed In The Lady Nuts | Taserom do dámskych gúľ | Scenár: Don Reo, Jim Patterson & Steve Tompkins | ||||
Baseball. Boobs. Boobs. Baseball. | Baseball, kozy, kozy, baseball | Scenár: Jim Patterson, Matt Ross & Matt Searle | ||||
Bite Me, Supreme Court | Najvyšší súd to pohnojil | Scenár: Don Reo, Jim Patterson & Steve Tompkins | ||||
Three Fingers of Crème de Menthe | Na tri prsty zelený | Scenár: Steve Tompkins, Saladin K. Patterson & Susan McMartin | ||||
Cab Fare and a Bottle of Penicillin | Prachy na taxík a fľaštička penicilínu | Scenár: Don Reo, Matt Ross & Max Searle | ||||
How to Get Rid of Alan Harper | Jak sa zbaviť Alana | Scenár: Don Reo, Jim Patterson & Jeff Lowell | ||||
Welcome Home, Jake | Vitaj doma, Jake | Scenár: Tim Kelleher, Matt Ross & Max Searle | ||||
West Side Story | West Side Story | Scenár: Jeff Lowell, Matt Ross & Max Searle | ||||
Lan Mao Shi Zai Wuding Shang | Lan mao shi zai wuding shang | Scenár: Don Reo, Jim Patterson & Steve Tompkins | ||||
Lotta Delis in Little Armenia | Spusta lahôdok z malého Arménska | Scenár: Jim Patterson, Tim Kelleher & Jim Vallely | ||||
Dial 1-900-MIX-A-LOT | Zaspievaj si s Mix-a-Lotom | Scenár: Don Reo, Steve Tompkins & Susan McMartin | ||||
Oh WALD-E, Good Times Ahead | Ó, WALD-E, to budú krásne časy | Scenár: Steve Tompkins, Jeff Lowell, Matt Ross & Max Searle |
12. séria (2014 – 2015)
№ | # | Názov |
Názov |
Réžia | Scenár | Premiéra |
---|---|---|---|---|---|---|
The Ol' Mexican Spinach | Mexický špenát | Scenár: Don Reo, Jim Patterson & Steve Tompkins | ||||
A Chic Bar in Ibiza | Šik bar na Ibize | Scenár: Tim Kelleher, Saladin K. Patterson & Jim Vallely | ||||
Glamping in a Yurt | Superkempovanie v jurte | Scenár: Don Reo, Jim Patterson & Jim Vallely | ||||
Thirty-Eight, Sixty-Two, Thirty-Eight | Tehuľka | Scenár: Warren Bell, Matt Ross & Max Searle | ||||
Oontz. Oontz. Oontz. | Louis | Scenár: Jim Patterson, Tim Kelleher & Saladin K. Patterson | ||||
Alan Shot a Little Girl | Alan dal dole malé dievča | Scenár: Jim Patterson, Steve Tompkins & Warren Bell | ||||
Sex with an Animated Ed Asner | Sex s animákom | Scenár: Don Reo, Matt Ross & Max Searle | ||||
Clockwise in Back Hole Until Tight | Santova jazda | Scenár: Don Reo, Jim Patterson & Steve Thompkins | ||||
Bouncy, Bouncy, Bouncy, Lindsey | Hojda, hojda, Lyndsey | Scenár: Don Reo, Matt Ross & Max Searle | ||||
Here I Come, Pants! | Už idem, nohavice! | Scenár: Tim Kelleher, Matt Ross & Max Searle | ||||
For Whom the Booty Calls | Komu zvoní do postele | Scenár: Don Reo, Jim Patterson & Steve Tompkins | ||||
A Beer-Battered Rip-Off | Strašný podraz | Scenár: Matt Ross, Max Searle & Nathan Chetty | ||||
Boompa Loved His Hookers | Dedo miloval svoje dievčatá | Scenár: Don Reo, Jim Patterson & Nathan Chetty | ||||
Don't Give a Monkey a Gun | Nedávaj opici zbraň | Scenár: Jim Vallely, Matt Ross & Max Searle | ||||
262 | 16 | Of Course He’s Dead | Jasné, že je mŕtvy |
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.