Rumpál (navijak)
Rumpál (v dávnej slovenčine aj rumpang) môže byť:[1][2][3][4]
- najjednoduchšie zdvíhadlo v podobe vodorovného (v užšom zmysle len dreveného) valcovitého hriadeľa, ktorý sa otáča pomocou naňho pripevnenej kľuky (prípadne kolesa), a na ktorý sa navíja povraz, lano alebo reťaz s pripevneným bremenom či okovom (na vodu alebo na rudy); vyskytoval sa najmä v baníctve, v studniach a na stavbách
- na lodiach (popri predchádzajúcom význame aj): kotvový navijak
Princíp
Rumpál funguje na princípe jednoduchého stroja koleso na hriadeli, pričom pomer síl je daný pomerom medzi dĺžkou hnacej kľuky na ručné otáčanie mechanizmu a priemerom hnaného bubna určeného na navíjanie lana, reťaze a pod. [5]
Pôvod
Pôvodne sa ako rumpál asi označovali rumpály používané v baniach na zdvíhanie rudy alebo vody, ktoré mali podobu dreveného stojana s valcom s veľkou kľukou a s pripevneným lanom alebo reťazou s okovom na konci, ktorý bol umiestnený nad otvorom v bani. [6]
Etymológia [7][8][9][10]
Slovo je nemeckého pôvodu, v slovenčine je prvýkrát doložené v roku 1632. Uvádzajú sa dve najpravdepodobnejšie možnosti nemeckých výrazov, z ktorých môže pochádzať:
- stredná horná nemčina rum(p)bäm, runbän > neskoršia nemčina Rum(p)baum, Runnbaum, Ronn(e)baum, Rebbaum > dnešná nemčina Rundbaum (t.j. doslova "okrúhly strom")
- raná nová horná nemčina rollbaum > dnešná nemčina Rollbaum (t.j. doslova "rolovací strom")
Slovo Rundbaum v tomto význame v nemčine používa dodnes, slovo Rollbaum sa používalo v nedávnej minulosti.
Referencie
- rumpál. In: ŠALING, Samo; IVANOVÁ-ŠALINGOVÁ, Mária; MANÍKOVÁ, Zuzana. Veľký slovník cudzích slov. 5. revid. a dopl. vyd. Bratislava – Prešov : SAMO, 2008. 1184 s. ISBN 978-80-89123-07-0. S. 966.
- . Dostupné online.
- . Dostupné online.
- rumpál in: Příruční slovník jazyka českého, 1935–1957
- Tento článok je čiastočný alebo úplný preklad článku Rumpál na českej Wikipédii (číslo revízie nebolo určené).
- Vondrušáková, A.: Jařmo, parkán, trdlice, 2011 Dostupné online.
- Johann Carl Gottfried Jacobsons technologisches Wörterbuch..., Dritter Theil, 1783 str. 469, 468 (na str. 468 s preklepom Rind- namiesto správneho Rund-)
- Vondrušáková, A.: Jařmo, parkán, trdlice, 2011
- Palkovič, J.: Böhmisch-deutsch-lateinisches Wörterbuch, 1821 Dostupné online.
- Newerkla, S. M.: Sprachkontakte Deutsch - Tschechisch - Slowakisch, 2004, str. 388