Strukturální víceznačnost
Strukturální dvojsmysl či syntaktický dvojsmysl je založen na struktuře nějakého vyjádření, které odpovídá stromový diagram, což je forma analýzy na úrovni fráze, která může být provedena i ve větším počtu variant. Takovým dvojsmyslem je například vyjádření „staří muži a ženy“.[1][pozn. 1] Pro lepší popis jazyka vytvořil Noam Chomsky trasformační gramatiku.[pozn. 2] Úroveň fráze se opírá o úroveň transformace, což je u níže popisovaného případu pouhé převedení věty „John found the boy studying in the library“ do pasivního tvaru, které generuje rovněž dvojsmysl.
Tedy např. věta
John – found – the boy studying in the library
John – našel – chlapce studujícího v knihovně.
může být chápána též jako
John – found studying in the library – the boy.
John – studující v knihovně našel – chlapce.
Prvnímu chápání věty může být přiřazena posloupnost NP - Verb - NP s objektem „the boy studying in the library“. Druhému chápání věty může být přiřazena posloupnost NP - Aux + V - NP - Comp.[3]
Poznámky
- Konstrukční homonymie je protikladem významové homonymie, protože při té konstrukční se na jednu větu mohou vztahovat dvě různé sady syntaktických pravidel.
- Podle Aristotela, resp. Chomského vzniká jazyk z něčeho a nikoli jako proces. Opírá se tedy o vědomí nějakých pravidel na straně mluvčího i posluchače. Užití těchto pravidel (performance) se však liší od nich samotných a může být často chybné (negramatické).[2] Odtud vznik nesmyslných vět.
Reference
- CHOMSKY, Noam. Syntaktické struktury. Překlad Zdeněk Hlavsa, František Daneš a Eva Benešová; Pavel Novák (doslov). Praha: Academia, 1966. Kapitola Explanatorní účinnost lingvistické teorie, s. 84.
- SAMPER, Julián, de Zubiría. Las Competencias Argumentativas. Bogotá: Cooperativa Editorial Magisterio, 2006. S. 69–70. (španělština)
- CHOMSKY, Noam. Syntaktické struktury. Překlad Zdeněk Hlavsa, František Daneš a Eva Benešová; Pavel Novák (doslov). Praha: Academia, 1966. Kapitola Některé transformace v angličtině, s. 80–81.