Oldřich Kníchal
Oldřich Kníchal (9. ledna 1939 Humenné – 21. března 2021) byl novinář, spisovatel a překladatel, píšící česky, slovensky a esperantsky, překládal z maďarštiny.
Oldřich Kníchal | |
---|---|
Narození | 9. ledna 1939 Humenné Slovensko |
Úmrtí | 21. března 2021 (ve věku 82 let) |
Povolání | novinář, spisovatel, překladatel a esperantista |
Ocenění | Belartaj Konkursoj de UEA |
Choť | Éva Tófalvyová |
Některá data mohou pocházet z datové položky. Chybí svobodný obrázek. |
Život
V Praze vystudoval historii a filologii, pracoval jako redaktor ČTK, přispíval do různých deníků, redigoval časopisy v esperantu. V roce 1979 se oženil s maďarskou esperantistkou Evou Tófalvi a přestěhoval se do Budapešti.
Psal a překládal povídky a básně.
Díla
- Jagavé bozky hviezd
- Zvony dolnozemské
- Kráľovstvo z iného sveta
- Suterén na sever
- Mlyny prozreteľnosti
- Predjarie
- More a čajka
- Storočiami slovenskej literatúry
- Fudži a Górajgó
Překlady z maďarštiny do slovenštiny
- Nemes Nagy Ágnes - Ekhnáton az égben - Achnaton v nebi
- More a čajka, Trinásť poviedok súčasných maďarských autorov
V esperantu nebo o esperantu
- Adiaŭ, Kuzko! (Sbohem, Kuzko)
- Adolesko (Dospívání)
- Antaŭ 70 jaroj fondiĝis Esperantista klubo en Praha (Před 70 lety byl založen esperantský klub v Praze)
- Bildo pri la epoko (Obraz doby – na okraj románu "Jako voda v řece" od R. Schwartze)
- Co nevíte o esperantu
- Doktor se zelenou hvězdou
- El mitologio (Z mytologie)
- Esperanto kiel pontolingva fenomeno (Esperanto jako fenomén jazykového mostu)
- Evakuado (Evakuace)
- Festotago (Svátek)
- Filino (Dcera)
- Jazykový problém v mezinárodních stycích
- Kníchal recenzas: Flugilhava ŝtono (Kníchal recenzuje. Okřídlený kámen)
- Komenio kaj la internacia lingvo (Komenský a mezinárodní jazyk – s V. Novobilským)
- Kiuj semas plorante (Kdo sejí s pláčem – román napsaný s manželkou Evou Tófalvi
- Lando promesita (Země zaslíbená)
- Lasta spektaklo (Poslední představení)
- La ŝtata teatro populara el Lodzo (Státní populární divadlo v Lodži)
- Ľudovít Štúr
- Maldormi en luna nokto (Bdít za měsíčné noci)
- Miraklo de Altamira (Zázrak v Altamiře)
- Naturvizioj (Přírodní vize)
- Některé aspekty jazykové politiky v mezinárodních stycích
- Odpověď bojujícího Vietnamu
- Patrino (Matka)
- Světadíl bez tlumočníků
- Teceremonio (Čajový rituál)
- Violono finludas (Housle dohrávají)
- Vizito ĉe Hemingway (Návštěva u Heminwaye)
Související články
Externí odkazy
- Seznam děl v Souborném katalogu ČR, jejichž autorem nebo tématem je Oldřich Kníchal
- Životopis O. Kníchala ve slovenštině
- Kníchalův projekt překladů z maďarštiny do slovenštiny
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.